ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
ЯПОНСКИЕ ФИРМЫ МЕЧТАЮТ О САНДРЕ.
В 1979 году для Сандры началось волнующее время. Ей было 17 лет во время выступления в Каннах, ставшее для неё началом удивительной карьеры. В 17 лет она впервые прилетела в Японию, посетила в Токио телевизионную студию, давала интервью, переживала восхищение фэнов, радовалась славе. Этот мир для нее — полностью новый и неизвестный, с которым она неожиданно познакомилась. И это стало для девочки суровой школой. В первый раз в жизни Сандра была оторвана от семьи, предоставлена сама себе. Турне, выступления в больших студиях, приёмы — со всем этим она должна справиться одна. И в это время она открывает в себе новые таланты, которые и далее развивает и постоянно совершенствует. Так, у нее всегда в разработке новые костюмы, нарисованные и даже отчасти ею же выкроенные. Это давало Сандре такую же радость, как и пение, хотя и являлось необходимостью. К каждому новому случаю фотографы желали новые наряды, режиссеры на телевидении при каждом выступлении справлялись об иных костюмах. На семнадцатилетии Сандры, 18 мая 1979 года она была “звездой”. Европа постепенно начала интересоваться “Арабесками”. В скандинавских странах, в Италии и Франции вышли пластинки и попали в чарты. В Аргентине трио девушек было на первой позиции в хит-параде, в Италии в 1979 году они сделали собственное телешоу. Только в Германии все оставалось по- прежнему тихо. В сентябре того же года выпущен второй сингл “City Cats”, пропылившийся на полках. “Арабески” разъезжал по миру, и после того как в Японии мы выступили с успехом в студиях по производству пластинок пошли на то, чтобы пойти навстречу японскому музыкальному вкусу”, — так объясняет сегодня Сандра поразительную карьеру. Немецкие же критики и боссы нередко конфликтовали с “Арабески” за кулисами. Они почти полностью игнорировали трёх девушек. Этот вид поп-музыки был им явно не по душе. Конечно, определённую роль сыграло и то, что Сандра и её подружки по группе мало гастролировали в Германии. Всё превосходил мировой успех. Сандра больше жила по отелям со своим багажом, а временами ориентировалась в Токио лучше, чем во Франкфурте, где она сняла для себя номер из нескольких комнат. Она была “звездой” в “Арабесках”, в центре внимания, и не только на большинстве фотографиях. Ее друзья вспоминают, что Сандра уже в ансамбле привлекала к себе интерес. Её чаще интервьюировали репортеры, а на большинство вопросов также отвечала она. Хотела Сандра этого или нет, но она стала “звездой” трио. Да и японским фэнам она быстро пришлась по душе. Там, где всплывала Сандра, все симпатии были на её стороне. Казалось, она никогда не уставала беседовать с поклонниками, терпеливо раздавала автографы, сходилась с людьми. У неё просто была “жилка” к людям. Никто не должен был ей указывать, что нужно делать. Она обладала естественным талантом и любознательностью. Если другие и пытались перегнать ее по жизненному опыту, то она со своей естественностью всё равно догоняла их. Она училась каждый день. Она жила, наслаждалась каждой минутой; её возраст совпадал с возрастом поклонников, поэтому она понимала их лучше всего. Это необозримое достояние, которое не измерить деньгами. Это нельзя вызубрить или натренировать. То, что для других стресс, для Сандры — радость или удовольствие. Она наслаждается каждой поездкой, каждым полётом. Уже в детстве она была за границей, часто посещала на каникулах родственников её отца Роберта, родом из Франции. Франция, Испания и Италия — вот страны, в которые Сандра частенько ездила. Она выросла в двуязычной среде, знала французский, а её врождённый талант к языкам быстро помогал овладевать и немецкой речью. Всё это ей помогло и явилось мостиком к людям. Неудивительно, что она завоёвывала сердца. Другим, решающим фактором было то, что Сандра серьёзно относилась кпублике и ее поклонникам. Встречи и разговоры с ними она воспринимала не как бремя. Напротив, она интересовалась людьми, слушала их. Для Сандры это явилось и шансом немного узнать о тех странах, которые она посещала. Благодаря тому она знала больше; быстрее и лучше воспринимала информацию, нежели по книгам; больше узнавала, чем могли бы ей привить в школе. И по сей день всё осталось по-прежнему.
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|