Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






О ЛЮБВИ И БРАКЕ НА НЕБЕСАХ




 

 

Я скажу лишь несколько слов об этом. Хочу, чтобы вы поняли, что каждой женщине предназначен один и только один мужчина, и лишь одна женщина – каждому мужчине. Когда эти двое наконец встречаются, их былые пути сливаются воедино, и тогда мужчина и женщина составляют единое целое во всей бесконечной последовательности существования. Покуда же они не встретились, все прочие союзы оказываются лишь случайностями, не имеющими значения. Раньше или позже, но каждый человек обязательно встречает свою половину. Это может произойти не здесь, а на другой планете, где полы соединяются так же, как и на Земле. Или даже это может быть перенесено на дальнейшее. Но у каждого мужчины и у каждой женщины есть своя половина, которую он или она обязательно встретит.

Среди земных браков, может быть, лишь один из пяти оказывается постоянным. Все остальные – просто случайные встречи. Поэтому люди, бывшие на земле мужем и женой, необязательно воссоединяются на небе, но любовь мужчины и женщины продолжается, и она там свободна от всего, что здесь, у нас, мешает её полному и свободному выражению. Истинный брак затрагивает не тело, но душу и дух человека. Половые сношения суть не более, как сугубо внешний символ, и они ничего не значат и совершенно бессмысленны, более того, вредны, когда нет как раз того, что они призваны символизировать. Многие здесь живут не со своей половиной, многие вообще без неё, что даже и лучше. Но всякий рано или поздно встретится именно со своей. Это вполне определённо.

Не думайте, что у вас обязательно будет нынешний муж, или нынешняя жена, когда вы перейдёте в тот мир. Только любовь, действительная любовь, соединяет нас там. Ваш муж, или ваша жена, идёт своим путём. Вы идёте своим. Возможно, что вы находитесь даже на разных уровнях. Однажды каждый из вас встретит именно своего мужа и именно свою жену, и придёт великая любовь, и вместе с ней к вам вернётся там молодость, подобно тому как здесь она у вас проходит.

Там нет сексуальности в грубом смысле слова. И там не рождаются дети. Всё это происходит только на земном уровне. Именно эту сторону брака имел в виду великий Учитель, когда сказал: «Там не будет ни брака, ни вступления в брак». Нет! Всё это чище, глубже, чудеснее – соединение душ, полное слияние интересов и знаний без всякой утраты индивидуальности. Всего более вы приближаетесь к этому лишь тогда, когда в вас впервые вспыхивает высокое чувство – слишком прекрасное для того, чтобы две высокие влюблённые души могли надеяться дать ему физическое выражение в земном мире. Более низкие способы выражения оне обретают позднее, но всегда во глубине сердца оне будут знать, что то, самое первое, тончайшее, восхитительное единение душ было самым прекрасным мгновением их жизни. То же самое и с духами.

Артур Конан-Дойль

1925г. *

 

* Считаем нужным предупредить читателя, что данная статья, равно как и две предыдущие, не является непосредственным произведением нашего автора: их текст представляет собой «композицию», т.е. составлен нами из подлинных высказываний и фраз Конан-Дойля, встречающихся на страницах его книг (исключением является только вставленная нами цитата из Лабрюйера), после чего получившийся текст и был переведён на русский язык. Возможно, кто-нибудь решит, будто данная акция – приписывать крупному писателю произведения, которых он никогда не писал, да ещё при этом умудриться целиком составить их из его же подлинных фраз – есть с нашей стороны неслыханная дерзость и акт вандализма. Не берёмся судить – дерзость это, акт вандализма или дань большого уважения: нам было попросту обидно пройти мимо столь важных мыслей, не обратив на них внимание читателя. Тем не менее, смеем надеяться, что полученный результат с лихвой извиняет проявленную нами некоторого рода вольность. (Й.Р.)

 

 

«Лайт»

Сентября 1925г.

 

 

«ПСИХИЧЕСКИЕ ФОТОГРАФИИ»

 

 

Сэр! Я заметил, что моё имя приводится в одной из нынешних психических газет в связи с фотографиями молодых медиумов Фолконеров из Эдинбурга. Но я должен сказать, что совершенно не знаком с работой этих медиумов и, во всяком случае, не могу ручаться за неё bona fides.* На тех же страницах помещена репродукция предположительно спиритической фотографии, которая, несомненно, является расфокусированным изображением хорошо известного этюда Альберта Мура «Цветки». Такие случаи передачи могут быть вполне честными, но они приводят в замешательство и пробуждают непротивоестественные сомнения.

 

* bona fides (лат.) – добросовестность (термин римского права); здесь – со знанием дела. (Й.Р.)

 

 

Ваш, и прочая,

Артур Конан-Дойль

 

 

«Крисчиэн спиритьюэлист»

Ноября 1925г.

 

ВОЗВРАЩЕНИЕ «МЁРТВЫХ» СЫНОВЕЙ

СОЛДАТЫ, КОТОРЫЕ ВЕРНУЛИСЬ

 

Милостивый государь!

Мой сын, Кингсли, не был убит на Войне. Он был серьёзно ранен в битве при Сомме, но умер, как раз накануне Перемирия, в Лондоне, от воспаления лёгких.

Он вернулся где-то через год или немногим больше после своей смерти, когда я сидел на сеансе с Ивэном Пауэллом. Его голос прозвучал передо мной очень громко и очень серьёзно. Он назвал своё имя, и моя жена, его мачеха, услышала его раньше, чем я. Я слушал очень внимательно. Затем я услышал слово «прости!», сказанное громким шёпотом. Как я понял, он намекнул на тот факт, что при жизни он не принимал Спиритизма всерьёз. Я подумал так потому, что в его мужественной и прекрасной жизни определённо не было больше ничего, что могло бы причинить мне боль. Я, разумеется, заверил его, что мне нечего прощать ему и что он был совершенно прав, отстаивая своё собственное мнение. Затем я спросил: «Ты счастлив?». Он ответил: «Теперь я счастлив». Я ощутил, как на голову мне легла тяжёлая рука, отчего голова моя подалась вперёд, и почувствовал, что меня целуют в лоб. Таким образом оказалось, что он частично материализовался. Медиум, которому ничего не было известно о моих отношениях с сыном, был, как полагается, привязан к стулу и не мог приблизиться ко мне. Все участники сеанса слышали наш диалог, так что это не была галлюцинация. С той поры у меня произошло с ним несколько встреч, но ни одна не взволновала меня так, как эта первая.

Искренне Ваш,

Артур Конан-Дойль

«Дэйли ньюс»

Декабря 1925г.

ПСИХИЧЕСКИЙ МУЗЕЙ

 

 

Милостивый государь!

Статья Вашего представителя, посвящённая этому музею, исполнена такого добродушного юмора, что с моей стороны было бы грубостью отнестись к ней слишком уж серьёзно.

В ней он увязывает моё имя с Шерлоком Холмсом, и я предполагаю, что поскольку единственно я являюсь создателем этого незаурядного характера, то в моей натуре должно быть нечто, соотносящее меня с ним. Позвольте мне так считать. В этом случае я бы сказал (и Вы можете присовокупить эти высказывания для дальнейших ссылок), что из всех подвигов ясномыслия, содеянных когда-либо Холмсом, самым величайшим оказался тот, когда он увидел, что предмет, всего более презираемый и высмеиваемый, воистину является великим Новым Откровением и событием, открывающим эпоху в мировой истории.*

 

* Здесь в шутливой форме автор выдвигает довольно серьёзную мысль. Избрать эту форму его, видимо, вынуждает отношение читателей и поклонников, благоговейно внимающих Шерлоку Холмсу и мало интересующихся тем, что говорит сам Конан-Дойль. Отожествив себя с Шерлоком Холмсом, он приписывает тому высказывание, не встречающееся в рассказах о его приключениях, и предлагает ссылаться на него как на самую важную мысль, когда-либо высказанную этой загадочной личностью. К сожалению, эта мысль Холмса-Дойля сегодня столь же чужда людям, как и в те дни, когда она была высказана. (Й.Р.)

 

 

Сегодня под этим мнением подписалось бы значительно больше людей, чем ещё несколько лет назад, и я убеждён, что в самом скором времени данная мысль станет понятной и всему роду человеческому.

Самая большая трудность с посетителями, приходящими в мой музей, заключается в том, что они зачастую ничего не знают о самом предмете, которому он посвящён, хуже того, они наполнены по этому поводу самыми невероятными предрассудками и ложными идеями. И тогда я за несколько минут должен попытаться вложить в них основы великого знания. Вообразите себе человека, пришедшего в геологический музей, ничего не зная о самой этой науке, и представьте себе, что он-то считает себя вполне сведущим, чтобы поправлять хранителя музея в вопросе о полезных ископаемых. Это точная аналогия того, с чем мне постоянно приходится сталкиваться.

Чтобы показать, сколь непригодна для защиты и уязвима для критики природа выдвигаемых ими взглядов, я возьму высказывания Вашего корреспондента, касающиеся эксперимента, первоначально произведшего так называемые «перчатки доктора Жэле». Возьмём факты в том виде, как они приводятся в «Журнале Метапсихического института», являющемся печатным органом, кстати сказать, не спиритического, а научного учреждения, находящегося в Париже.

Прежде всего учтём тот факт, что отчёт о происшедшем был подписан Шарлем Рише, профессором физиологии Парижского университета, Гюставом Жэле, бывшим тогда главою названного Института, учёным с европейской репутацией, и наконец графом де Граммоном, опытным исследователем. Ни один из троих не является убеждённым спиритом.

Происходящее наблюдалось ими при достаточно ярком красном свете, и они вполне согласны друг с другом по поводу наблюдавшихся явлений. Гарантией правдивости их утверждений служит их высокая научная репутация. И теперь я прошу Вашего корреспондента честно ответить на такой вопрос. Считает ли он, будто эти трое учёных мужей обдуманно и безответственно лгали? Я полагаю, что если он в здравом уме, то ответом его будет: «Нет, не считаю».

Тогда единственной альтернативой остаётся то, что они были обмануты. Давайте рассмотрим, можно ли в это поверить. Они заперли за собой дверь на ключ, и поскольку это была их собственная комната (мне это доподлинно известно), и поскольку, помимо того, она находилась в подвале, то приходится отбросить предположение о потайном входе.

Когда Клуски, польский банкир, бывший у них медиумом, погрузился в транс и образовалась эктоплазмическая фигура, как то было уже множество раз записано и сфотографировано с другими медиумами, то её попросили погрузить руки в ведро с тёплым парафином. Все наблюдатели видели, как она это сделала, и в то же время контролировали медиума.

Когда воск тонкой коркой покрыл руки фантома, его попросили исчезнуть. Он сделал это, оставив на столе восковые перчатки, образовавшиеся на его руках.

А теперь мы подошли к пункту, который Ваш корреспондент проглядел и который фатален для его теории имперсонации. Восковые перчатки, как каждый может убедиться, представляют собой сплошной, твёрдый и ломкий предмет, и на запястьях оне значительно уже, чем на ладони. Спрашивается, каким бы образом удалось вытащить из них руки, не нарушив при этом их формы? Единственная возможность – это дематериализация самих рук внутри перчаток. Никто ещё не предложил какого иного способа, которым бы удалось это сделать.

Достоверность эксперимента подтверждается ещё одной мерой предосторожности, принятой исследователями: г-н Жэле подмешал в ведро с воском холестерин. Независимый химик, анализируя состав перчатки, подтвердил наличие в ней холестерина. Это, разумеется, положительно доказывает, что перчатки не были принесены в комнату готовыми.

Были взяты отпечатки пальцев духа и отпечатки пальцев медиума, в результате чего г-н Бейль, сотрудник парижской полиции, выдал заключение о том, что между ними нет ни малейшего сходства.

Этот эксперимент повторялся многими другими исследователями, в числе которых оказалась и чета Маккензи, получивших перчатки уже в нашем Психическом Музее. Всего по различным поводам получено пока что 28 пар таких перчаток.* Неужели кто-то может предположить, будто в каждом из этих случаев участники экспериментов оказывались неспособны при красном свете увидеть, как в комнату через запертую дверь входил кто-то посторонний и свободно по ней разгуливал?

 

* Вот здесь-то вполне уместно вспомнить марксистское мерило истинности, гласящее, что критерий истины есть практика. (Й.Р.)

 

 

Глупо быть слишком уж доверчивым, но в равной мере глупо быть и слишком недоверчивым. Человек здравомыслящий выберет середину.

Я могу вполне понять, что репортёру может показаться невозможным достичь за полчаса того уровня опытности и знаний, который дали мне 38 лет работы в этой области. Это естественно. Но не естественно и не разумно, если новичок, сам ничего не видевший и не знающий, объясняет обманом или сумасбродством факты, засвидетельствованные и гарантированные первейшими умами Европы.

Артур Конан-Дойль

 

 

ЗНАНИЕ И ВЕРА

 

 

Все складно расписанные теории о подсознательном разлетаются во прах перед простым утверждением незримого существа, заявляющего: «Я есмь дух. Я – Инис, твой брат». Если бы человек мог видеть, слышать и чувствовать всё это и тем не менее оставаться неубеждённым в реальности незримых разумных сил вокруг себя, то у него были бы веские основания сомневаться в здравости собственной психики. Тот, кто видел, хотя бы смутно, сквозь завесу, руки, протянутые ему из загробного мира, и кто касался их, хотя бы слегка, тот действительно победил смерть. Есть нечто более сильное, чем просто вера, и это – знание. Так вот, я утверждаю эти вещи, потому что у меня есть знание о них. Я не ВЕРЮ, я ЗНАЮ.

Артур Конан-Дойль,

 

 

«Интернэйшнл сайик гэзетт»

Марта 1926г.






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных