Главная | Случайная
Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Виды проверок знаний. 4 страница




При транспортировке и выполнении погрузочно-разгрузочных работ абразивный инструмент не должен подвергаться резким толчкам, ударам и воздействию влаги. Шлифовальные материалы также не должны подвергаться воздействию влаги.

Для предотвращения повреждений шлифовальных кругов перекаты­вание их вручную в складских помещениях допускается только по полу покрытому материалами, предохраняющими такие круги от повреждений.

При транспортировке абразивного инструмента и паст, а также шли­фовальных материалов их необходимо защищать от воздействия атмосферных осадков путем использования для этого контейнеров и крытых транспортных средств.

Ручной слесарно-кузнечный инструмент повседневного приме­нения должен закрепляться за работниками для индивидуального или бригадного пользования.

Бойки молотков и кувалд должны иметь гладкую, слегка выпуклую поверхность без косины, выбоин, сколов, трещин и заусенцев.

Рукоятки молотков, кувалд и другого инструмента ударного действия должны изготавливаться из сухой древесины твердых листвен­ных пород (березы, дуба, бука, клена, ясеня, рябины, кизила, граба) без сучков и косослоя или из синтетических материалов, обеспечивающих ей эксплуатационную прочность и надежность в работе; использование рукояток, изготовленных из древесины мягких и крупнолистных пород деревьев (ели, сосны и т.п.), а также из сырой древесины, запрещено.

Рукоятки молотков, зубил и т.п. должны иметь по всей длине в сечении овальную форму, быть гладкими, не иметь трещин и к свободном концу рукоятки должны утолщаться (кроме кувалд) — для предотвращения выскальзывания рукоятки из рук работника при взмахах и ударах инструментом.

У кувалд рукоятка к свободному концу должна несколько утоньшаться; кувалда должна насаживаться на рукоятку в сторону утолщенного конца без клиньев.

Ось рукоятки должна быть строго перпендикулярна к продольной оси инструмента. Клинья для укрепления инструмента на рукоятке должны изготавливаться из мягкой стали; они должны иметь насечки (ерши). При забивании клиньев в рукоятки молотком они должны удерживаться клещами.

Не разрешается работать с инструментом, рукоятки которого посажены на заостренные концы (напильники, шаберы и др.) без металлических бандажных колец.

Рукоятки (черенки) лопат должны изготавливаться из древесины без сучков и косослоя или из синтетических материалов и надежно закрепляться в держателях, причем часть рукоятки, выступающую из держа теля, необходимо срезать наклонно к поверхности лопаты.

Ломы должны быть прямыми с оттянутыми и заостренны концами.

Инструмент ударного действия (зубила, крейцмейсели, бородки, просечки, керны и др.) должен иметь гладкую затылочную часть трещин, заусенцев, наклепа и скосов, и на его рабочем конце не дол быть повреждений. Длина инструмента ударного действия должна б не менее 150 мм.

Угол заострения рабочей части зубила должен соответствовать обрабатываемому материалу.

Этот угол должен равняться:

- 70° — для рубки чугуна и бронзы;

- 60° — для рубки стали средней твердости;

- 45° — для рубки меди и латуни;

- 35° — для рубки алюминия и цинка.

Средняя часть зубила должна иметь овальное или многогранное се­чение без острых ребер и заусенцев на боковых гранях, ударная — форму срезанного конуса.

Поверхностная твердость рабочей части зубила для выполнения куз­нечных работ на длине 30 мм должна быть:

- от 54 до 58 HRC — для холодной рубки;

- от 50 до 55 HRC — для горячей рубки.

Твердость ударяемой части на длине 20 мм должна быть от 30 до 40HRC.

При выполнении работ с применением клиньев или зубил с по­мощью кувалд работники должны использовать клинодержатели с рукоят­кой длиной не менее 0,7 м.

При работе с применением инструмента ударного действия ра­ботники должны пользоваться защитными очками — для предотвраще­ние попадания в глаза твердых частиц, отлетающих от инструмента.

При использовании клещей необходимо применять кольца,
размеры которых должны соответствовать размерам обрабатываемых за-
то, опок. С внутренней стороны ручек клешей должен быть упор — для
предотвращения сдавливания пальцев руки работника.

Поверхности металлических ручек клещей должны быть гладкими (без вмятин. зазубрин и заусенцев) и очищенными от окалины.

Работники должны работать отверткой, у которой ширина рабочей части (лопатки) отвечает размеру шлица в головке шурупа или винта.

Размеры зева (захвата) гаечных ключей не должны превышать размерыголовок болтов (граней гаек) более чем на 0.3 мм.

Запрещается применять подкладки при зазоре между плоскостями губок и головок болтов или гаек, превышающем допустимый.

Рабочие поверхности гаечных ключей не должны иметь скосов, а рукоятки — заусенце. На рукоятке ключа должен указываться его размер.

При откручивании и закручивании гаек и болтов в случае необходи­мости следует применять ключи с длинными рукоятками; удлинять рукоятки ключей допускается только дополни тельными рычагами типа "звез­дочка". Не разрешается применять для удлинения печных ключей дополнительные рычаги, другие ключи или трубы.

Инструмент на рабочем месте необходимо размещать так, чтобы исключалась возможность его скатывания или падения.

Запрещается класть инструмент на перила ограждений или на неогражденный край площадки лесов, подмостей, а также вблизи открыты» люков, колодцев и т.п.

Во время перемещения или транспортировки инструмента с острыми частями эти части должны быть защищены.

Весь ручной слесарно-кузнечиый инструмент (как находящими в инструментальной кладовой, так и выданный на руки) должен периодически, но не реже 1 раза в квартал, осматриваться ответственными имженерно-техническими работниками, назначенными распоряжением по подразделению и при выявлении неисправностей изыматься из эксплуатации!

 

 

43. Требования ТБ при выполнении работ на оборудовании мастерских ХЦ.

При выполнении работ па оборудовании мастерских должны выполняться следующие требования:

- рабочее место необходимо содержать в чистоте и не загромождать. На рабочих местах необходимо

предусматривать площадь для установки па ней стеллажей, тары, столов и других устройств для размещения оснаст­ки, материалов, заготовок, полуфабрикатов, готовых деталей и отходов производства;

- станочник должен находиться на деревянном решетчатом насти­ле, планки которого отстоят одна от другой не более чем на 30 мм. В слу­чае выполнения работы в положении сидя, рабочее место должно отве­чать требованиям безопасности в соответствии ГОСТ 12.2.032;

- удалять металлическую стружку из станка необходимо соответству­ющими устройствами (крючками, щетками). Запрещается убирать струж­ку руками.

Уровень освещенности на рабочем месте станочника должен
отвечать требованиям СНиП Н-4 "Нормы проектирования. Естественное и искусственное освещение".

Необходимый уровень освещенности на рабочем месте станочника должен обеспечиваться пристроенными или встроенными устройствами местного освещения зоны обработки.

В случае применения пристроенных устройств местного освещения необходимо предусматривать возможность удобной надежной установки и фиксации светильников в нужном положении.

Напряжение питания пристроенных светильников местного освеще­ния с лампами накаливания не должно превышать 42 В.

Для светильников любых конструкций (пристроенных, встроенных) с люминесцентными лампами допускается применять напряжение питания 127 или 220 В — при условии, что эти светильники не имеют токоведущих частей, доступных для случайного прикосновения.

Верстаки должны иметь жесткую прочную конструкцию и быть устойчивыми. Их поверхность должна быть строго горизонтальной, оббитой листовой сталью, не иметь выбоин, заусенцев и содержаться в чистоте и порядке.

Под крышкой верстака должны быть выдвижные ящики, разделенные на несколько ячеек, а также полки для хранения инструментов, заготовок, мелких деталей и документации.

Верстаки должны иметь такие размеры: ширину — не менее 750 мм., высоту — от 800 до 900 мм, длину, определяемую местными условиями.

Для защиты работников, выполняющих работу вблизи верстака, от отлетающих частиц металла (например, при выполнении работе с применением зубила) необходимо устанавливать сплошной защитный экран высотой до 1 м или сетчатый экран с ячейками размером не более 3 мм.

При двусторонней работе на верстаке такие экраны необходимо устанавливать посередине верстака.

В мастерской по ремонту оборудования при выполнении работ, во время которых отлетающие частицы металла могут попасть на рядом работающих работников, следует устанавливать переносные экраны.

Тиски на верстаках должны обеспечивать надежное зажатие изделия. Они должны укрепляться так, чтобы их губки находились на уровне локтя работника, выполняющего работу, а расстояние между осями установленных на верстаках тисков соответствовало размеру обрабатываемых деталей, но было не менее 1 м.

Стальные сменные плоские планки губок тисков должны иметь несработанную насечку на рабочей поверхности. Насечка должна быть перекрестной, с шагом от 2 до 3 мм и глубиной от 0,5 до 1 мм.. При закры­тых тисках зазор между рабочими поверхностями сменных плоских пла­нок не должен превышать 0,1 мм.

Подвижные части тисков должны перемещаться без заеданий, рывков и надежно фиксироваться в требуемом положении.

На рукоятке тисков и накладных планках не должно быть за­боин и заусенцев.

Отверстие головки винта должно иметь с двух сторон округле­ния — для предохранения руки работника от защемления.

Тиски должны иметь устройство, предотвращающее полное вывинчивание ходового винта из гайки.

Верстаки должны иметь местное стационарное освещение с лампами накаливания напряжением не выше 220 В.

Лампы должны иметь приспособление, позволяющее их регулировать по высоте и длине, а также изменять угол их наклона. Светильники долж­ныиметь сетчатое ограждение и непросвечивающиеся отражатели, направ­ляющие световой поток на обрабатываемый материал.

 

 

44. Требование ТБ при выполнении работ с применением грузоподъёмных

механизмов, грузозахватных органов и приспособлений.

К управлению грузоподъемными механизмами и грузоподъем­ными машинами и к обслуживанию их, к строповке грузов и к выполне­нию такелажных работ должны допускаться работники не моложе 18 лет, специально обученные и аттестованные в соответствии с требованиями ДНАОП 0.00-1.03-93 "Правила устройства и безопасной эксплуатации гру­зоподъемных кранов" и имеющие об этом запись в удостоверении о про­верке знаний.

Работники основных профессий, которые по роду выполняемой ра­боты связаны с эксплуатацией грузоподъемных механизмов и грузоподъ­емных машин, управляемых с пола, и с подвешиванием груза на крюк ма­шины или механизма, должны знать смежную профессию по специальной программе.

Съемные грузозахватные приспособления должны проходить:

-техническое освидетельствование — на заводе-изготовителе, а пос­ле ремонта па предприятии, где они ремонт провались. При проведении технического освидетельствования съемные грузозахватные приспособле­ния необходимо осматривать и испытывать в течение 10 мин нагрузкой, на 25% превышающей их номинальную грузоподъемность;

-осмотр — перед выдачей грузозахватных устройств в работу, а так­ие в процессе эксплуатации в установленные сроки, но не реже чем через 6 мес для траверс; через 1 мес. — для тары, клещей и других захватов; через 10 дней - для стропов, за исключением редко используемых. Ред­ко используемые съемные грузозахватные приспособления должны осма-риваться перед выдачей их в работу.

Тару для перемещения грузоподъемными машинами мелкоштучных, сыпучих и других грузов после изготовления ее и перед применением не­обходимо осматривать в соответствии с утвержденной руководством пред­приятия инструкцией, определяющей порядок проведения осмотра, мероп­риятии по устранению обнаруженных повреждений, а также сослав работников, которые должны выполнять эти работы.

Наиболее часто встречающиеся схемы строповки грузов должны вывешиваться на рабочих местах или выдаваться на руки стропальщикам и крановщикам.

Поднимать груз, на который не разработаны схемы строповки, необходимо в присутствии и под непосредственным руководством работника, ответственного за безопасное выполнение работ по перемещению грузов.

Грузы, подвешиваемые к крюку грузоподъёмного механизма, необходимо надёжно обвязывать канатами или калиброванными цепями – для обеспечения устойчивого положения груза при его перемещении, а также для предотвращения при этой работы падения отдельных частей этого груза (досок, брёвен, прутков и т.п.)

Стропить длинномерные грузы (длиной более 6 м) необходимо не менее чем в двух местах.

Для обвязки груза должны применяться чалочные приспособления, соответствующие массе поднимаемого груза, с учетом количества ветвей каната и угла наклона их к вертикали.

Запрещается строповка поднимаемого груз за выступы, штурвалы, штуцера и другие устройства, не рассчитанные для его подъёма.

Не разрешается оставлять в местах проведения работ отбрако­ванные и не имеющие бирки (клейма) съемные грузозахватные приспособ­ления, а также немаркированную и поврежденную тару.

Все работники, не имеющие непосредственного отношения к Проводимым в опасной зоне работам по подъему и перемещению грузов, должны быть выведены из этой зоны.

Все проёмы в зоне перемещения грузов должны быть закрыты или ограждены и возле них должны вывешиваться предупреждающие зна­ки безопасности.

Поднимать тяжеловесные грузы (массой более 3 т) грузоподъ­емными механизмами необходимо под непосредственным руководством работника, ответственного за безопасное выполнение работ по перемеще­нию грузов кранами и механизмами.

Груз при его перемещении в горизонтальном направлении необходимо предварительно поднять не менее чем на 0,5 м выше предметов, которые могут встретиться на его пути.

Грузы разрешается опускать на заранее подготовленное мое­го, чтобы исключить возможность их падения, опрокидывания пли спол­зания. Для удобства извлечения стропов из-под груза на месте его уста­новки должны укладываться прочные подкладки.

Запрещается опускать грузы на перекрытия, опоры и площаки — без предварительного расчета прочности несущих конструкций, также запрещается перегружать их сверх допустимых нагрузок.

Запрещается оставлять груз в подвешенном положении, а также поднимать и перемещать работников не предназначенными для это грузоподъемными механизмами.

В случае неисправности механизма, если невозможно опустить поднятый груз, опасную зону проведения работ необходимо оградить и вывесить предупреждающие знаки безопасности «Обережно! Небезпечна зона» ("Осторожно! Опасная зона").

При перемещении грузов грузоподъемными механизмами освещение рабочего места должно быть достаточным для безопасного выполнения работы.

Грузы необходимо поднимать строго отвесно; для этого крюк грузоподъемного механизма необходимо устанавливать непосредственно над грузом.

Подтягивать груз по земле или по полу крюком грузоподъемного механизма при наклонном положении грузовых канатов необходимо с применением направляющих блоков, обеспечивающих вертикальное положение канатов.

Не разрешается оттягивать груз во время его подъема, перемещения, опускания, выравнивать его собственным весом работника, выполняющего работу, а также направлять канат руками при наматывании его на барабан.

Не разрешается при работе грузоподъемного механизма освобождать с его помощью защемленные грузом стропы, канаты или цепи, а также работать при выведенных из действия или неисправных приборах безопасности и тормозах грузоподъемного механизма.

Запрещается выполнять грузоподъемными механизмами следующие работы:

- поднимать примерзший, засыпанный или защемленный груз;

- поднимать грузы при наклонном положении полиспаста, у которо! го верхний блок имеет жесткое закрепление;

- выполнять одновременно подъем или опускание двух грузов, II.IV дящихся в непосредственной близости один от другого.

6.1.29. Поднимать груз Необходимо плавно, без рывков и раскачива-1
пия, не допуская его соприкосновения с предметами, которые могут ветре!
титься на его пути, и без закручивания строп.

Поднимать груз необходимо так:

- сначала его следует поднять на высоту не более 300 мм;

- затем 2-3 раза опустить на 100 мм — для проверки надежности работы тормозов, устойчивости грузоподъемного механизма, правильности строповки и равномерности натяжения стропов;

- и только после этого груз следует поднять на требуемую высоту.

Для исправления строповки груз необходимо опустить.

Для разворачивания при подъёме или перемещении длинномерных и тяжеловесных грузов необходимо применять оттяжки-крюки соответству­ющей длины.

 

 

45. Требование правил ОТ при выполнении работ на автомобильном транспорте.

Работники предприятий обязаны знать и вы­полнять требования этих Правил, инструкций об охране труда, правила поведения с транспортными средствами, машинами, механизмами, оборудованием и другими средствами производства, пользоваться средствами коллективной и индивидуальной защиты, соблюдать обязательства по охране труда, предусмот­ренные коллективным договором (соглашением) и правилами внутреннего трудового распорядка пред­приятия.

Лица, виновные в нарушении этих Правил, несут дисциплинарную, административную, материальную или уголовную ответственность согласно действующему законодательству.

Помещения для хранения автомобилей должны иметь непосредственный выезд через ворота, открывающиеся наружу.

Пол в помещениях для хранения автомобилей должен иметь уклон не менее 1% всторону трапов и лотков.

Помещения и открытыеплощадки для хранения транспортных средств вдоль стени ограждения территории, где устанавливаются автомобили, должны иметь колесоотбойные устройства.

Площадки для хранения транспортных средств должны иметь твердое, ровное покрытие и
уклоны в продольном направлении оси автомобиля не более 1% и поперечном - не более 4%.

Площадки и пол в помещениях для хране­ния автомобилей должны иметь разметку, выполнен­ную несмываемой краской или другим способом и определяющую места установки автомобилей и про­ездов. При нанесении разметки следует учитывать, что расстояние между двумя автомобилями, стоящи­ми параллельно, должно быть достаточным для сво­бодного открывания дверей кабины.

Площадки для хранения автомобилей, пе­ревозящих ядовитые и инфицированные вещества, фекальные жидкости и мусор, должны располагаться на расстоянии не менее 10 м одна от другой и от площадок для хранения других автомобилей.

Площадки для хранения автомобилей, перевозящие горюче-смазочные материалы, должны располагаться на расстоянии не менее 12 м одна от дру­гой и от площадок для хранения других автомобилей.

Для облегчения запуска двигателя в холодное время года (при температуре воздуха ниже
-15 °С) площадки для открытого хранения автомобилей должны быть оборудованы средствами для их подогрева.

Оборудование, облегчающее запуск двигателя в холодное время года, должно обеспечивать безопас­ность обслуживающего персонала и водителей.

При оборудовании средствами подогрева площадок для хранения автомобилей, работающих на сжатом природном и сжиженном нефтяном газе, конструкция подогревающих приспособлений должна исключать возможность нагрева газовых баллонов.

Для хранения электропогрузчиков должно быть предусмотрено специальное помещение. Хранение их в производственных и вспомогательных помещениях разрешается, как исключение, на специально отведенных местах и при условии, что элект-
ропогрузчики не будут загромождать проезды.

 

46. Требования ТБ при выполнении работ на высоте.

К выполнению работ на высоте допускаются лица, не моложе 18 лет, которые прошли:

- профессиональный отбор в соответствии Перечнем работ, где необходим профессиональный отбор;

- медицинский осмотр в соответствии с требованиями Положения о медицинском осмотре работников определенных категорий;

- специальное обучение и проверку знаний по вопросам ОТ, в соответствии с требованиями Типового положения о порядке проведения обучения и проверки знаний по вопросам охраны труда;

- обучение и проверку знаний по ПБ лиц, выполняющих огневые работы в соответствии с ППБ.

Запрещается

- выполнять работы на высоте в открытых местах:

- при скорости ветра 10 м/с и более;

- при гололедице;

- грозе или тумане, который затрудняет видимость в границах фронта работ;

- в ночное время при недостаточной освещенности;

- если температура воздуха выше плюс 35° C или ниже минус 20° C.

Безотлагательные работы на высоте в более сложных погодных условиях (при других температурах и тому подобное) выполняются по решению работодателя. При этом в ПОР следует предусмотреть дополнительные меры безопасности, что отвечают этим условиям.

Пояса предохранительные должны отвечать требованиям стандартов и техническим условиям на пояса конкретных конструкций. Непосредственно на каждом поясе в соответствии с ГОСТ 12.4.089-86 наносятся:

Ø товарный знак производителя;

Ø размер и тип пояса;

Ø дата изготовления;

Ø обозначение стандарта или технических условий;

Ø клеймо СТК.

Все предохранительные пояса, которые находятся в эксплуатации, должны иметь инвентарные номера. Допускается использовать заводские номера как инвентарные. Типы поясов предохранительных и принадлежности к ним выбираются, исходя из конкретных условий труда и видов работ.

Перед началом работы и во время использования должно контролироваться состояние поясов и принадлежностей к ним в соответствии с требованиями действующего законодательства и технической документации (документов по эксплуатации) производителей.

Для безопасного перехода на высоте с одного рабочего места на другое, при невозможности применения переходных мостиков или закрепления стропом предохранительного пояса за элементы оборудования, конструкций и т. п. необходимо применять гибкие страховочные стальные канаты (дальше - канаты), которые располагаются горизонтально или под углом не больше 7° к горизонту.

Запрещается на лестницах и стремянках:

Ø работать возле вращающихся механизмов, работающих машин, транспортеров и т. п. и над ними;

Ø выполнять работу с применением электро- и пневмоинструмента, строительно-монтажных пистолетов;

Ø выполнять газо- и электросварочные работы;

Ø натягивать провода и поддерживать на высоте тяжелые детали.

Ø работать с приставной лестницы стоя на ступеньке, находящейся на расстоянии менее 1 м от верхнего конца лестницы;

Ø в случае недостаточной длины лестницы создавать дополнительные опорные сооружения из ящиков и т. п.;

Ø устанавливать стремянку на лестничных маршах. При необходимости на лестничных клетках должны сооружаться подмости;

Ø выполнять работу с двух верхних ступеней стремянок, не имеющих перил или упоров;

Ø поднимать или опускать груз по приставной лестнице и оставлять на ней инструмент.

Перемещать лестницу при выполнении работ необходимо с соблюдением следующих мер предосторожности:

Ø два работника должны нести лестницу наконечниками назад, предупреждая прохожих об опасности столкновения с ней;

Ø если лестницу переносит один работник, она должна быть в таком наклонном положении, чтобы ее передний конец был поднят над землей не менее чем на 2 м.

При приеме лесов и подмостей в эксплуатацию должны проверяться:

Ø наличие связей и креплений, обеспечивающих устойчивость, прочность узлов закрепления отдельных элементов;

Ø исправность рабочих настилов и ограждений;

Ø вертикальность установки стоек (кривизна стоек должна быть не более 1,5 мм на 1 м длины);

Ø надежность опорных площадок;

Ø наличие заземления – для металлических лесов.

В ремонтно-эксплуатационных организациях при эксплуатации лесов их ежедневно должен осматривать руководитель работ, под руководством которого работники будут выполнять работы с этих лесов. В строительно-монтажных организациях леса должны осматривать:

Ø исполнитель – ежедневно до начала работ;

Ø прораб или мастер – не реже 1 раза в 10 дней.

Результаты осмотра лесов должны записываться в "Журнал приёмки и осмотра лесов и подмостей".

Люльки и платформы по всему периметру необходимо ограждать. Высота ограждения с нерабочих сторон люльки должна быть не менее 1,2 м, а со стороны фронта работ – не менее 1 м. Высота бортового ограждения по всему периметру должна быть не менее 0,15 м.

Не допускается устройство дверец в ограждении люльки. Крюк ГПМ для подвешивания люльки должен быть снабжен предохранительным замком для предотвращения возможности её падения.

Подниматься работникам на рабочую платформу (люльку) подъемников разрешается только после установки автомобиля на выносные опоры, а на рабочую платформу (люльку) телескопического подъемника - только после установки его выдвижной части вертикально и фиксирования ее в таком положении.

Спускаться работникам с рабочей платформы (люльки) разрешается только после опускания и остановки выдвижной (подъемной) части подъемника.

 

 

47. Правила ТБ при эксплуатации внутрицехового транспорта.

Изготовление всех грузовых тележек должно производиться по утвержденным в установленном порядке чертежам. Каждая тележка должна быть снабжена эксплуатационной документацией в соответствии с требованиями отраслевого стандарта.

Каждая грузовая ручная тележка должна иметь табличку (бирку, надпись) с ясно указанной на них датой испытания, грузоподъемностью, инвентарным номером, номером подразделения (цеха, отдела) - владельца.

С передней и задней стороны электротранспорта и с задней стороны прицепных тележек должен быть четко обозначен номерной знак (инвентарный номер, учетный номер).

Элементы транспорта: бамперы, боковые поверхности платформы, стрелы обоймы крюков погрузчиков должны иметь сигнально - предупреждающую окраску, соответствующую требованиям ГОСТ 12.4.026-76 «Цвета сигнальные и знаки безопасности».

Ручные грузовые тележки, тележки для такелажных работ, тележки с подъемным механизмом (штабелеры), находящиеся в эксплуатации, должны не реже одного раза в три месяца тщательно освидетельствоваться лицом, ответственным за их исправное содержание, результаты осмотра должны быть записаны в специальном журнале осмотра.

Результаты ежегодного осмотра грузовых тележек для такелажных работ должны быть записаны в специальном журнале осмотра лицом, ответственным по надзору за безопасной эксплуатацией безрельсового напольного транспорта.

 

48. Причины и обстоятельства несчастных случаев на производстве, произошедшие в текущем году на ОП ЗАЭС.

 

49. Причины и обстоятельства несчастных случаев непроизводственного характера, произошедшие за последний месяц в ХЦ.

 

 

НПАОП 0.00-1-07-94






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2020 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных