ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
СТОЛКНОВЕНИЕ В НОРМАНДИИИНЦИДЕНТ В ЛАМАНШЕ Спустя некоторое время после этих событий бельгийскийпассажирский пароход "Уданбург" направлялся из Остенде вРэмсгейт. Когда он находился как раз да серединеПа-де-Кале, вахтенный офицер заметил, что на расстоянииполумиля к югу от обычного курса "в воде что-то происходит".Так как он не мог разглядеть, что случилось и не тонет литам кто-нибудь, то он приказал повернуть к тому месту, гдеволновалась и сильно бурлила вода. Около двухсот пассажировнаблюдали с наветренного борта странное зрелище: то тут, тотам взметывались фонтаны, то тут, то там из воды вылеталочто-то похожее на черное тело; при этом в радиусе околотрехсот метров море клокотаяо, пенились водовороты, а изглубины доносились громовые раскаты и страшный гул."Казалось, под водой происходит извержение небольшоговулкана". Когда "Уденбург" медленно приблизился к этомуместу, метрах в десяти от его бушприта внезапно выросогромный крутой вал и раздался страшный взрыв. Пароходподбросило, а на палубу ливнем хлннула горячая, почтикипящая вода; одновременно на носовую часть палубышлепнулось болвшое черное тело, корчившееся и пронзительнокричавшее от боли; это была раненая и ошпаренная саламандра."Вахтенный офицер скомандовал задний ход, чтобы судно нелопало в самый центр этого извергающегося ада; но тут взрывыначали раздаваться со всех сторон, и поверхность моря усеялиразорванные на куски тела саламандр. В конце концов судноудалось повернуть, и "Уденбург" на всех парах помчался ксеверу. В этот момент приблизительно в шестистах метрах закормой грохнул ужасающий взрыв, и из моря вырвалсягигантский столб воды и пара. "Уденбург" взял курс наГарвич и послал по всем на-правлениям радиограмму:"Внимание, внимание, внимание! На линии Остенде-Рэмстейтчрезвычайно опасные подводные взрывы. Не знаем, в чем дело.Советуем всем судам взять курс в сторону!" По- прежнему былислышны гул и грохот - почти такие же, как во время морскихманевров; но из-за фонтанов воды и пара ничего не быловидно. А из Дувра и Кале к этому месту уже спешили на всехпорах миноносцы и истребители и мчались эскадрильи военныхсамолетов; но когда они прибыли туда, то увидели толькоморскую гладь, мутную от желтого ила и сплошь покрытуюоглушенными рыбами и растерзанными саламандрами. Сначала говорили о взрыве каких-то мин в проливе; нокогда Оба берега Па-де-Кале были оцеплены войсками, аанглийский премьер - это был четвертый случай в историичеловечества-прервал в субботу вечером свой "уик-энд" исрочно возвратился в Лондон, то стали догадываться, что речьидет о событии, имеющем весьма серьезное международноезначение. Газеты распространили самые, тревожные слухи, нона сей раз, как это ни странно, далеко отстали отдействительности. Никто и не подозревал, что в течениенескольких критических дней Европа, а вместе с ней и весьмир, была на волосок, от войны. Лишь несколько лет спустя,когда член тогдашнего британского кабинета сэр ТомасМэльбери провалился на выборах а парламент и поэтомуопубликовал свои политические мемуары, публика получилавозможность узнать, что, собственно, тогда происходило; но вто время это уже никого не интересовало. Вкратце дело заключалось в следующем. Как Франция, так иАнглия начали - каждая со своей стороны - строить в Ламаншеподводные саламандровые крепости, которые в случае войнымогли бы запереть весь пролив; обе державы потом, конечно,взаимно обвиняли друг друга, и каждая уверяла, что началадругая; но, вероятно, обе начали фортификационные работы,одновременно: из опасения, как бы соседнее, дружественное,государство ее не обогнало. Одним словом, - под спокойнойгладью пролива, вырастали друг против друга две грандиозные,бетонные крепости, оснащенные тяжелыми орудиями и торпеднымиаппаратами, с обширными минированными полям и вообще всемиусовершенствованиями, до которых дошел к атому временичеловеческий прогресс а области аоенного искусства; крепостьна английской стороне была занята двумя дивизиями тяжелых иприблизительно тридцатью тысячами рабочих саламандр, нафранцузской-тремя дивизиями первоклассных военных саламандр. По-видимому, в памятный день на дне моря посрединепролива, колонна, британских рабочих саламандр встретилась сфранцузскими саламандрами, и между ними произошла какое-тонедоразумение. Французская сторона утверждала, что на мирноработающих французских саламандр напали британские с цельюпрогнать их; при этом вооруженные британские саламандрыхотели якобы увести нескольких французских саламандр,которые, естественно, оказали сопротивление. Тогдабританские военные саламандры стали закидывать французскихрабачвх саламандр ручными гранатами и обстреливать их изминометов, так что французским саламандрам оставалось толькоприбегнуть к тому же оружию. Французское правительствосочло себя поэтому вынужденным потребовать от правительстваего британского величества полного удовлетворения иэвакуации спорного подводного участка, а равно гарантий, чтоподобные инциденты впредь не повторятся. В противоположность этому британское правительствоспециальной нотой уведомило правительство Французскойреспублики, что французские милитаризованные саламандрыпроникли на территорию английской половины пролива и начализакладывать там мин". Британские саламандры обратиливнимание на то, что здесь английская рабочая территория;вооруженные до зубов французские саламандры ответили на этометанием ручных гранат, причем убили нескольких британскихрабочих саламандр. Правительство его величества ссожалением считает себя вынужденным потребовать отправительства Французской республики полного удовлетворенияи гарантий, что французские военные саламандры не будутвпредь вторгаться на английскую половину пролива. В ответ на это французское правительство заявило, что ононе может более допускать, чтобы соседнее государствосооружало подводные крепости в непосредственной близости отфранцузских берегов. Что же касается недоразумения на днепролива, то правительство республики предлагает, согласноЛондонской конвенции, передать спорный вопрос на разрешениеГаагского арбитража. Британское правительство возразило, что оно не может и ненамерено ставить безопасность британских берегов взависимость от решения какой бы то ни было постороннейинстанции. Как государство, подвергшееся нападению, Англияснова и самым настоятельным образом требует извинений,возмещения убытков и гарантий на будущее. Одновременно сэтим средиземная английская эскадра, стоявшая у островаМальта, вышла на всех парах по направлению к западу, аатлантическая эскадра получила приказ сосредоточиться уПортсмута и Ярмута. Французское правительство издало приказ о мобилизацииматросов и офицеров военного флота пяти призывных возрастов. Казалось, что ни одно из обоих государств уже не можетотступить; в конце концов стало ясно, что речь идет небольше и не меньше, как о господстве над всем проливом. Вэтот критический момент сэр Томас Мэльбери установил,поразительный факт, а именно, что на английской стороненикаких военных или рабочих саламандр вообще не существует(по крайней мере - де-юре), так как для Британских острововдо сих пор остаедся в силе изданный когда-то при сэреСэмюэле Мейдевилле закон, запрещающий использовать хотя быодну саламандру для каких бы то ни было целей на побережьеили в территориальных водах Британских островов. Ввидуэтого британское правительство не могло официальнаутверждать, что французские саламандры напали на английских,и все дело свелось к вопросу, умышленно или по ошибкефранцузские саламандры вступили на дно английскихтерриториальных вод. Власти Французской республики обещалирасследовать это, и английское правительство даже непредложило передать, спор на рассмотрение Гаагскогомеждународного суда. Затем британское и французское морскиеведомства пришли к соглашению о создании пятикилометровойнейтральной зоны; между подводными укреплениями: в проливе,что в необычайной мере укрепило дружбу между обоимигосударствами. 4. DER NORDMOZOH (107) Через несколько лет после возникновения первыхсаламандровых колоний в Северном и Балтийском морях немецкийисследователь д-р Ганс Тюрингустановил, что балтийскаясаламаддра - очевидно, под влиянием среды - отличаемсянекоторыми особыми физическими признаками: она якобынесколько светлее, ходит прямее, И ее френологический индекссвидетельствует о том, что у нее более узкий и продолговатыйчереп, чем у других саламандр. Эта разновидность получиланазвание der Nordmolcn или der Edelniolch (108) (AndriasScheuchzeri varietas nobiliserecta Truringi (109)). Вслед за тем и германская печать начала усерднозаниматься балтийской саламандрой. Главным образомподчеркивалось, что именно под влиянием немецкой среды этасаламандра превратилась в особый и притом высший расовыйтип, который природа, бесспорно, поставила над всеми другимисаламандрами. Германская печать с презрением писала одегенеративных средиземноморских саламандрах, вырождающихсяфизически и морально, о диких тропических саламандрах ивообще о низших, варварских и звероподобных саламандрахдругих наций. От исполинской саламандры - к немецкойсверхсаламандре, - так звучал тогдашний крылатый лозунг.Разве не немецкая земля была первичной родиной всехсаламандр нового времени? Разве не Энинген был их колыбелью- тот Энинген, где немецкий ученый д-р Иоганн Якоб Шейхцернашел величественный след саламандр еще в миоценовыхотложениях? Нет ни малейшего сомнения в том, что первичныйAndrias Scheuchzeri родился на германской территории замного геологических эр до нашего времени; и если онрассеялся впоследствии по другим морям и климатическимзонам, то заплатил за это вырождением и задержкой в своемразвитии; но как только он вернулся на свою прародину, онснова становится тем, чем был когда-то: благороднойсеверной шейхцеровской саламандрой - светлой, прямоходящей ис продолговатым черепом. Следовательно, только на немецкойпочве могут саламандры вернуться к своему чистому наивысшемутипу - тому, который был обнаружен великим Иоганном ЯкобомШейхцером на отпечатке в Энингенских каменоломнях. Германиинеобходимы поэтому новые обширные берега, необходимыколонии, необходимы открытые моря, чтобы повсюду в немецкихводах могли размножаться новые поколения расово-систых,первичных немецких саламандр. "Нам нужны новые жизненныепространства для наших саламандр" - писали германскиегазеты. А для того чтобы германский народ никогда: незабывал эту необходимость, в Берлине был воздвигнутроскошный памятник Иоганну Якобу Шейхцеру. Великий ученыйбыл изображен с толстым фолиантом в руке; у его ног сидела,выпрямившись, благородная северная саламандра и устремлялавзоры вдаль, к необъятному побережью мирового океана. На открытии этого национального памятника были, конечно,произнесены торжественные речи, возбудившие необычайиоевнимание в мировой печати. "Германия снова угрожает, -констатировалось, в частности, в английских откликах. -Правда, мы уже привыкли к этому тону, но если на официальномторжестве нам заявляют, что в течение ближайших трех летГермании потребуется пять "тысяч километров новых морскихпобережий, - то мы вынуждены ответить самым недвусмысленнымобразом: "Ну, что же! Попробуйте! О британские берега выобломаете себе зубы. Мм готовы, а за три года подготовимсяеще лучше. Англия должна и будет иметь флот, равный поколичеству судов флотам двух сильнейших континентальныхдержав; такое соотношение сил должно оставаться незыблемымраз и на всегда. А если вы хотите развернуть безумную гонкуморских вооружений, пусть будет так; ни один британец непотерпит, чтобы мы отстали хотя бы на шаг". "Мы принимаем германский вызов, - заявил в парламенте отимени правительства первый лорд адмиралтейства сэр ФрэнсисДрейк. - Кто протянет руку к какому бы то ни было морю, тотнатолкнется на броню наших судов. Великобритания достаточносильна, чтобы отразить всякое нападение на свои острова и наберега своих доминионов и колоний. Мы будем считатьагрессией сооружение новых континентов, островов, крепостейи авиационных баз в любом море, волны которого омывают хотябы самый ничтожный кусок британского побережья. Пусть этопослужит предостережением для всякого, кто захочет посягнутьхотя бы на один ярд наших морских берегов". После этого выступления парламент разрешил постройкуновых военных судов и одобрил предварительное ассигнованиедля этой цели пятисот миллионов фунтов стерлингов. Это былпоистине внушительный ответ на воздвижение провокационногопамятника Иоганну Якобу Шейхцеру в Берлине; памятникобошелся, впрочем, всего в двенадцать тысяч германскихмарок. Блестящий французский журналист маркиз де Сад, какправило всегда прекрасно осведомленный, следующим образомотвечал на все эти демонстративные акты: "Британский лордадмиралтейства заявил, что Великобритания готова ко всемнеожиданностям. Прекрасно! Но известна ливысокопоставленному лорду, что в лице своих балтийскихсаламандр Германия имеет постоянную, грозно вооруженнуюармию, насчитывающую сейчас пять миллионов профессиональныхбоевых саламандр, которую она может немедленно ввести в бойв воде или на суше? Прибавьте к этому еще каких-нибудьсемнадцать миллионов саламандр, предназначенных длятехнической и тыловой службы и готовых в любой моментвыступить в роли резервной или оккупационной армии. Сейчасбалтийская саламандра - лучший солдат на свете;психологически она обработана в совершенстве и видит в войнесвое подлинное а высшее призвание; она двинется в бой своодушевлением фанатика; холодной сообразительностью техникаи убийственной дисциплиной Истинно прусской саламандры. Известно ли также британскому лорду адмиралтейства, чтоГермания лихорадочно строит транспортные суда, каждое изкоторых сможет перевозить за один раз целую бригаду военныхсаламандр? Известно ли ему, что Германия строит сотнинебольших подводных лодок с радиусом действия от трех допяти тысяч километров, экипаж которых будет состоятьисключительно из балтийских саламандр? Известно ли ему, чтоГермания сооружает в разных частях океана гигантскиеподводные резервуары для горючего? И мы еще разспрашиваиваем: уверен ли британский гражданин, что еговеликая страна действительно хорошо подготовлена на случайкаких-либо неожиданностей? Нетрудно себе представить, какую роль в ближайшей войнебудут играть саламандры, вооруженные подводными "бертами",минометами и торпедами для блокады побережий; клянусьчестью, впервые в мировой истории никто не сможетпозавидовать превосходному островному положению Англии. Нораз уж мы начали задавать вопросы, осведомимся! еще:известно ли британскому адииралтейству, что балтийскиесаламандры снабжены в общем-то мирным инструментом подназванием пневматические сверло? Это сверло, представляющеесобой последнее слово техники, в течение часа вгрызается наглубину десяти метров в крепчайший шведский гранит и наглубину от пятидесяти до шестидесяти метров в английскиймеловые породы. (Это доказали опытные буровые работы, тайнопроизводившиеся по ночам немецкой технической разведкой11-го, 12-го и 13-го числа прошлого месяца на английскомпобережье между Гайтом и Фолкстоном, то есть под самым носомДуврской крепости.) Предоставляем нашим друзьям по тусторону Ламанша самим подсчитать, сколько недель потребуетсяна то, чтобы Кент или, Эссекс были просверлены под водой,как кусок сыра. До сих пор британский островитянин сбеспокойством поглядывал на небо, считая, что только оттудаможет; идти опасность, грозящая его прекрасным городам, егоАнглийскому банку и его мирным коттеджам, таким уютным врамке из вечнозеленого плюща. Теперь пусть он лучшеприложят ухо к земле, на которой, играют его дети: неуслышит ли он, как скрипит, шаг за шагом въедаясь всеглубже, неутомимый страшный бурав саламандрового сверла,прокладывающий путь для невиданных доселе взрывчатыхвеществ? Последнее слово нашего века - это уже не война ввоздухе, а война под водой и под землей Мы слышалисамоуверенные слова, прозвучавшие, с капитанского мостиканадменного Альбиона; да, пока еще это мощный корабль,который вздымается, на волнах и властвует над ними; но водин прекрасный момент волны могут сомкнуться над разбитым итрнущим судном. Не лучше ли заблаговременно отразитьопасность? Через три года будет слишком поздно!" Это предостережение знаменитого французского журналиставызвало в Англии необычайную тревогу; несмотря на всеофициальные, опровержения, люди слышали скрип садамандровыхсверл в разных концах Англии. Конечно, немецкие официальныекруги резко и категорически отрицали угрозы, содержащиеся впроцитированной нами статье, объявляя ее от начала до концазлонамеренным вымыслом и враждебной пропагандой;одновременно в Балтийском, море, происходили, однако,большие комбинированные маневры германского флота,сухопутных вооруженных сил и военных саламандр. Во времяэтих маневров минные, роты саламандр на глазах у иностранныхвоенных атташе, взорвали участок просверленных снизупесчаных дюн в районе рюгенвальде площадью в шестьквадратных километров. Это было великолепное зрелидае: сгрозным гулом, вздыбилась земля, "словно ломающаяся льдина"и только потом поднялась вверх гигантской тучей дыма, пескаи камней; сделалось темно, почти как ночью; поднятый взрывомпесок сыпался на землю в радиусе почти ста километров, ачерез несколько дней обрушился песчаным дождем на Варшаву.В земной атмосфере после этого великолепного взрыва осталосьтак много свободно парящего мелкого песка и пыли, что вовсей Европе до конца года закаты солнца были необычайнокрасивыми; таких огненных, кроваво-красных закатов в этихширотах никогда до сих пор не наблюдали. Море, залившее взорванный участок побережья, получилопотом название "Шейхцерова моря" и сделалось местомбесчисленных школьных экскурсий и походов немецких детей,распевающих популярный саламандровый гимн: (110)Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|