Служащий: Чем могу служить?
| المُوَظَّفُ: أَيَّ خِدْمَةٍ ؟
|
Путешественник: У меня бронирован (билет) до Джидды, и теперь хочу потвердить бронь.
| المُسَافِرُ: لَدَيَّ حَجْزٌ إِلى جُدَّةَ، وَأُرِيدُ تَأْكِيدَ الحَجْزِ.
|
Служащий: У вас бронь на Саудовские авиалинии?
| المُوَظَّفُ: هَل الحَجْزُ على الخُطُوطِ السُّعُودِيَّةِ ؟
|
Путешественник: Нет, на авиалинии Индонезии
| المُسَافِرُ: لا، هُوَ على الخُطُوطِ الإِنْدُونِيسِيَّةِ.
|
Служащий: Где билеты?
| المُوَظَّفُ: أَيْنَ التَّذَاكِرُ ؟
|
Путешественник: Вот они билеты: мой билет, билет моей жены, билет моего сына и билет моей дочери.
| المُسَافِرُ: هَذِهِ هِيَ التَّذَاكِرُ: تَذْكِرَتِي، وَتَذْكِرَةُ زَوْجَتِي، وَتَذْكِرَةُ ابْنِي، وَتَذْكِرَةُ ابْنَتِي.
|
Служащий: А где заграничные паспорта?
| المُوَظَّفُ: وَأَيْنَ جَوَازَاتُ السَّفَرِ ؟
|
Путешественник: Вот заграничные паспорта.
| المُسَافِرُ: هَذِهِ هِيَ جَوَازاتُ السَّفَرِ.
|
Служащий: Где выездная виза?
| المُوَظَّفُ: أَيْنَ تَأْشِيرَةُ الخُرُوجِ ؟
|
Путешественник: Это выездная виза, а вот въездная виза.
| المُسَافِرُ: هَذِهِ تَأْشِيرَةُ الخُرُوجِ، وَهَذِهِ تَأْشِيرَةُ الدُّخُولِ.
|
Служащий: Номер рейса 777. Вылет самолета в три часа утра. Прибудь в аэропорт на два часа раньше.
| المُوَظَّفُ: الرِّحْلَةُ رَقْمُ 777. تُغادِرُ الطَّائِرَةُ السَّاعَةَ الثَّالِثَةَ فَجْراً. اُحْضُرْ إلى المَطارِ قَبْلَ سَاعَتَيْنِ.
|
Путешественник: Спасибо!
| المُسَافِرُ: شُكْراً.
|
Служащий: Счастливой поездки!
| المُوَظَّفُ: رِحْلَةً سَعِيدَةً.
|
Путешественник: Ассаламу алайкум! Мир вам!
| المُسافِرُ: السَّلامُ عَلَيْكُمْ.
|
Офицер: Ва алайкум ассалам! И вам мир! Добро пожаловать! (Ваш) заграничный паспорт, пожалуйста.
| الضَّابِطُ: وَعَلَيْكُمُ السَّلامُ. أَهْلاً وَسَهْلاً. جَوازُ السَّفَرِ مِنْ فَضْلِكَ.
|
Путешественник: Вот заграничный паспорт.
| المُسافِرُ:هَذا هُوَ جَوازُ السَّفَرِ.
|
Офицер: Ты малазиец?
| الضَّابِطُ:هَلْ أَنْتَ مَالِيزِيٌّ ؟
|
Путешественник: Нет, я кашмирец.
| المُسافِرُ: لا، أنا كَشْمِيرِيٌّ.
|
Офицер: Ты приехал для того, чтобы работать?
| الضَّابِطُ: هَلْ أَنْتَ قَادِمٌ لِلْعَمَلِ ؟
|
Путешественник: Нет, я приехал, чтобы совершить визит и, чтобы совершить малое паломничество.
| المُسافِرُ:لا، أنا قادِمٌ للزِّيارَةِ والعُمْرَةِ.
|
Офицер: Сколько дней ты пребудешь здесь?
| الضَّابِطُ: كَمْ يَوْماً سَتُقِيمُ هُنا ؟
|
Путешественник: Примерно, три недели.
| المُسافِرُ: ثَلاثَةَ أَسابِيعَ تَقْرِيباً.
|
Офицер: Где ты остановишься?
| الضَّابِطُ: أَيْنَ سَتُقِيمُ ؟
|
Путешественник: Я остановлюсь в гостинице около Священной мечети.
| المُسافِرُ: سَأُقِيمُ فِي فُنْدُقٍ قَرِيبٍ مِنَ المَسْجِدِ الحَرامِ.
|
Офицер: Приятного пребывания. И (Аллах) примет (твое) малое паломничество, Если пожелает Аллах.
| الضَّابِطُ: إِقامَةً طَيِّبَةً، وَعُمْرَةً مَقْبُولَةً، إِنْ شاءَ الله.
|
Путешественник: Да вознаградит тебя Аллах добром!
| المُسافِرُ: جَزاكَ الله خَيْراً.
|
Служащий: Добро пожаловать!
| المُوَظِّفُ: أَهْلاً وَسَهْلاً.
|
Путешественник: Я потерял свой чемодан.
| المُسافِرُ: فَقَدْتُ حَقِيبَتِي.
|
Служащий: Откуда ты прибыл?
| المُوَظِّفُ: مِنْ أَيْنَ أَنْتَ قادِمٌ ؟
|
Путешественник: Я приехал из Бангладеша.
| المُسافِرُ: أنا قادِمٌ مِنْ بَنْغَلاديش.
|
Служащий: Где паспорт? И где билет?
| المُوَظِّفُ: أَيْنَ الجَوازُ ؟ وَأَيْنَ التَّذْكِرَةُ ؟
|
Путешественник: Вот это паспорт, и вот билет.
| المُسافِرُ: هَذا هُوَ الجَوازُ، وَهَذِهِ هِيَ التَّذْكِرَةُ.
|
Служащий: Какого цвета твой чемодан?
| المُوَظِّفُ: ما لَوْنُ الحَقِيبَةِ ؟
|
Путешественник: У него цвет чёрный.
| المُسافِرُ: لَوْنُها أَسْوَدُ.
|
Служащий: Это твой чемодан?
| المُوَظِّفُ: هَلْ هَذِهِ حَقِيبَتُكَ ؟
|
Путешественник:Да, это мой чемодан.
| المُسافِرُ: نَعَمْ، هَذِهِ حَقِيبَتِي.
|
Служащий: Что в чемодане?
| المُوَظِّفُ: ماذا في الحَقيبَةِ ؟
|
Путешественник: В чемодане одежда.
| المُسافِرُ: في الحَقيبَةِ مَلابِسٌ.
|
Служащий: Открой чемодан.
| المُوَظِّفُ: افْتَحِ الحَقِيبَةَ.
|
Путешественник: Хорошо, это мой чемодан.
| المُسافِرُ: نَعَمْ، هَذِهِ حَقِيبَتِي.
|