Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






ИЗ ЛИТЕРАТУРЫ XIX ВЕКА 2 страница




Я слезы горькие глотал, И детский голос мой дрожал, Когда я пел хвалу тому, Кто на земле мне одному Дал вместо родины — тюрьму...

Поэт потом снял эти строки, но в окончательном варианте есть такие слова Мцыри:

Увы! — за несколько минут Между крутых и темных скал, Где я в ребячестве играл, Я б рай и вечность променял...

Далее автор предлагает следующие вопросы (часть из них весьма спорна):
— Чьи это слова, по вашему мнению: язычника или христианина? В чем состоит внутренний конфликт лермонтовского героя? О чем говорит ему память детства? Как проявляется в поэме мятежный дух горного Кавказа? Что внесли в душу Мцыри десять лет жизни в христианском монастыре?
— В мифологии горцев через лес проходит путь в мир. Случайно ли Мцыри находит родство у «зубчатого леса» с «зубчатыми стенами монастыря»?
— Первый день на воле связан с образом молодой грузинки, второй день — с поединком с барсом. Как вы понимаете смысл этих встреч Мцыри с жизнью? Что принес Мцыри третий день побега? Какой эпизод кажется вам наиболее важным и почему?
— Каковы в поэме элементы мифологии и истории?
— Поэма почти целиком представляет собой монолог героя. Что это придает повествованию?
— Почему Мцыри не пытался уйти, когда увидел барса: ведь тот не сразу почуял его? Можно ли сказать о самом Мцыри, как он сказал о барсе: «Он встретил смерть лицом к лицу, как в битве следует бойцу!..»? Обоснуйте ваше мнение.
— Какое значение приобретает в поэме повторяющийся образ огня, пламени, палящего зноя? Случайно ли Мцыри говорит в конце исповеди: «Прощай, отец... дай руку мне: ты чувствуешь, моя в огне... Знай, этот пламень<...> И он прожег свою тюрьму»?
— Почему весь бред Мцыри связан с водой, влагой, утолением жажды, свежестью? Вспомните, в каких местах поэмы ее герой вспоминает о том, «как сердце билося живей» там, «где воздух свеж», где ему было весело вдохнуть свежесть горных вод. Как с этим связаны ожидания Мцыри того, что его раны освежит сырой покров земли?
Естественным завершением изучения поэмы Лермонтова мог бы быть вывод, сделанный В. Коровиным:
«Мятежный и страдающий романтический герой прославляет действительность, открывающую перед ним высокую цель и предоставляющую необозримые возможности для героической деятельности. Трагическая потерянность героя, который заблудился в поисках родины, не обесценивает ни смысла цели, ни значения поисков, а выражает реальное сознание лермонтовского поколения».
Следует согласиться с мнением ученого: «Герой томится тоской по родине, но он одинок в своем стремлении. Отъединенность личности характерна и для „естественного человека“, и для демонического героя... Одиночество личности становится болезнью века».
(Использованы материалы З. Абрамовой, Ц. Балталона, З. Блиновой, С. Бочарова, Е. Виноградовой, Л. Гороховской, Л. Крыловой, В. Коровина, О. Петровой, Б. Турьянской, М. Салтыковой и др.)

НИКОЛАЙ ВАСИЛЬЕВИЧ ГОГОЛЬ
(1809—1852)

«Ревизор»

В данной теме мы учитывали сложившуюся традицию целостного изучения комедии «Ревизор», наиболее соответствующую природе драматического произведения («следование за автором»). При этом обязательным условием является подготовленное заранее чтение комедии учителем и учащимися целиком, от действия к действию.
Первый урок углубляет знания учащихся об основных жанрах (видах) драматических произведений, об особенностях комедии как жанра. Учитель во вступительном слове сообщает историю создания «Ревизора», историко-бытовой комментарий к пьесе (николаевская Россия во времена Гоголя).
На этом же уроке читается и анализируется афиша, происходит предварительное знакомство с действующими лицами, сопровождаемое чтением отрывков из «Замечаний для господ актеров». Этот своеобразный «парад» действующих лиц перед началом чтения в классе может сопровождаться иллюстрациями П. М. Боклевского к комедии (Н. В. Гоголь в портретах, иллюстрациях, документах. — М.; Л., 1959. — С. 184—187). Сопоставление облика и имени дает возможность учителю обратить внимание класса на характерные фамилии героев, сами по себе создающие определенное впечатление о лицах, которым они принадлежат.
Выразительное чтение комедии будет сопровождаться необходимым комментарием и завершаться после каждого действия беседой, вопросы и задания к которой предлагаются далее.
Можно предложить учащимся озаглавить каждое действие комедии цитатами из нее, например:
I действие — «Пренеприятное известие: к нам едет ревизор».
II действие — «О, тонкая штука!.. Какого туману напустил!».
III действие — «Ведь на то и живешь, чтобы срывать цветы удовольствия».
IV действие — «Мне нигде не было такого хорошего приема».
V действие — «Какие-то свиные рыла вместо лиц».
Всей системе уроков предшествует общий опережающий вопрос, материал для ответа на который учащиеся накапливают в течение всех уроков: «Как проявляет себя в комедии единственное, по словам автора, честное, благородное лицо ее — смех?»

Вопросы и задания:

I действие

— Что вы можете сказать о комедии «Ревизор», лишь приступая к ее изучению? Что вам подсказывает слово «комедия»? О чем говорит время создания пьесы?
— Какие именно слова городничего встревожили всех чиновников и привели в действие сюжет комедии? Что вы считаете завязкой комедии (событие, с которого начинается действие)?
— Есть ли в первом действии экспозиция (описание обстановки, предшествующей началу действия)? В чем ее своеобразие? О чем она говорит?
— Какое значение для развития действия имеет чтение письма городничим? Что именно в этом чтении особенно характеризует городничего?
— Какое чувство движет всеми чиновниками?
— Как характеризуются различные учреждения города? Что именно в этих описаниях обосновывает страх чиновников и городничего перед ревизором?
— Какими сценами в I действии развитие сюжета как бы тормозится? Для чего автор вводит спор о взятках городничего и судьи, рассказ почтмейстера о чужих письмах? Охарактеризуйте рассказ Бобчинского и Добчинского о «ревизоре».

 

II действие

— Как автор подготавливает встречу городничего с Хлестаковым? Что общего в состоянии городничего и Хлестакова и почему?
— Кто такой Иван Александрович Хлестаков? Что мы узнаем о нем из монолога Осипа? (Воспользуйтесь при анализе этого и других монологов из комедии следующими примерными вопросами:
— Как характеризует данный монолог героя, его произносящего?
— Чем вызван этот монолог? Какие вопросы затронуты в нем?
— Каково психологическое состояние героя в данный момент и как оно выражается?
— С какой целью введен драматургом монолог?)
— Как характеризуют Хлестакова его собственные монологи, поведение с Осипом, трактирным слугой (перед встречей с городничим)?
— Что мы знаем об отношениях персонажей на основании предшествующих сцен?
— Чем вызвано взаимное непонимание городничего и Хлестакова? Почему Хлестаков мог показаться опытному городничему ревизором? Ведь Хлестаков при встрече говорит правду о себе, а городничий не верит. Что сбивает с толку городничего? Почему он называет Хлестакова «тонкой штукой»?
— Перечитайте внимательно авторские ремарки и реплики городничего в сторону, чтобы ответить на вопросы: в чем подтекст поведения и высказываний городничего и Хлестакова? Что они говорят и о чем думают на самом деле? Как мы узнаем об их внутреннем состоянии? Почему у Хлестакова нет реплик в сторону?
— Что смешного, комичного во II действии? Какие сцены кажутся особенно смешными? Как, например, понял городничий слова Хлестакова о том, что у него нет денег?
— Что вы узнали из II действия о характерах действующих лиц, об их жизненных позициях, взглядах? Как речь персонажей характеризует их?
— Какова роль II действия в развитии сюжета и в раскрытии идейного содержания всей комедии?

 

III действие

— Чем вы объясните, что автор начал III действие со сцены двух женщин, ожидающих вестей о ревизоре? Как они воспринимают его приезд?
— На чем основаны постоянные противоречия между матерью и дочерью?
— Какую сцену III действия и почему можно назвать кульминацией (высшей точкой в развитии действия) сюжета комедии?
— Как раскрывается Хлестаков в сцене вранья? Что в ней особенно смешно? В чем проявляется хлестаковская «легкость необыкновенная в мыслях»?

IV действие

— Один из исследователей комедии «Ревизор» писал: «Если в сцене вранья Хлестаков одержим стихиею речи, то в сцене сватовства он одержим стихиею поступков. Стихия в нем всегда, она во всем управляет им». Согласны ли вы с этим наблюдением? Подтвердите свое мнение сценами из IV действия (не только сценой сватовства).
— Когда Анна Андреевна застает Хлестакова с дочерью, то обе женщины явно смущены. А как себя чувствует и ведет Хлестаков? Чем вы объясните его поведение?
— «Каждый из поступков Хлестакова, как и почти каждое его слово, — это экспромт». Как вы понимаете слово «экспромт»? Подтвердите справедливость этих слов, используя сцены из II, III и IV действий комедии.
— Как ведет себя Хлестаков в сценах взятки? Каким образом Гоголь показывает нам процесс превращения человека во взяточника?
— Что называет Хлестаков «хорошим приемом»? Что называет унтер-офицерша своим «счастьем»? («А за ошибку-то повели заплатить штраф. Мне от своего счастья неча отказываться...») Только ли смешны эти два высказывания?
— Почему, по вашему мнению, автор «заставляет» своего героя покинуть сцену в IV действии? Достаточно ли вы узнали Хлестакова, чтобы сделать о нем окончательный вывод?

 

V действие

— Какая сцена V действия является высшей точкой счастья, успеха власти городничего? Как он проявляет себя в этой сцене?
— Как в этой сцене обнаруживает свой характер жена городничего?
— Как раскрываются в V действии характеры чиновников и сущность их отношения к городничему?
— Утверждают, что в гоголевской комедии не одна, а две развязки (события, завершающие действие). Какие сцены являются развязками действия? Кого затрагивает первая развязка? Что больше всего приводит в бешенство городничего?
— Вспомним, что завязка в I действии касалась персонажей и всех приводила в движение. Какая развязка в комедии захватывает всех действующих лиц разом? Чем именно она производит впечатление завершенности? Чего может теперь ожидать зритель?
— Не считаете ли вы, что сообщение жандарма о приезде настоящего ревизора нарушает логику комедии? Чтобы ответить на этот вопрос, перечитайте внимательно письмо Чмыхова, которое читал городничий в I действии.
— В одной из статей о «Ревизоре» есть такое замечание: «Если завязка всех сразу привела в движение, всех действующих лиц комедии, то развязка сразу заставила всех замолчать и оцепенеть». Пьеса заканчивается знаменитой немой сценой. Что же заставило всех действующих лиц пьесы онеметь и почти окаменеть?
— Эпиграф к комедии говорит: «На зеркало неча пенять, коли рожа крива». Как показаны в комедии кривые рожи представителей власти, их «свиные рыла»?

Вопросы и задания ко всей комедии:
I. Ваши первые общие впечатления от комедии.
— Почему комедия называется «Ревизор»?
— Почему Хлестаков был принят за ревизора, хотя «в этом вертопрахе... ни на полмизинца не было похожего» на ревизора?
— Какие сцены и персонажи показались вам наиболее интересными и чем именно? Кого из персонажей вам хотелось бы «сыграть» в классе?
II. Разберемся в прочитанном, еще раз перечитаем текст комедии.
— Какие роды и виды (жанры) литературы вы знаете? К какому роду и виду литературы принадлежит «Ревизор»?
— Кратко расскажите (в трех-четырех фразах), как построена комедия «Ревизор»: в чем ее основной конфликт, кто ее главные герои, какие сцены наиболее важны для развития сюжета комедии, для выявления ее главной мысли, идеи?
— Где и когда происходит действие комедии? Подтвердите свою мысль конкретным анализом текста.
Будьте внимательны к слову писателя:
— Приведите примеры из речи городничего, Хлестакова и других действующих лиц, ярко рисующие особенности их характеров и взаимоотношений, например:
«Что, самоварники, аршинники, жаловаться? Архиплуты, протобестии, надувайлы морские! жаловаться?»
«На столе, например, арбуз — в семьсот рублей арбуз. Суп в кастрюльке прямо на пароходе приехал из Парижа...»
«„Э!“ — говорю я Петру Ивановичу... — Нет, Петр Иванович, это я сказал: „Э!“ — Сначала вы сказали, а потом и я сказал. „Э!“ — сказали мы с Петром Ивановичем...»
— Комедия «Ревизор» стала источником многих крылатых слов и выражений, вошедших в народную речь, в пословицы, например: «Александр Македонский герой, но зачем же стулья ломать», «Легкость необыкновенная в мыслях» и т. д. Вспомните сами крылатые слова и выражения из комедии.
— Гоголь усиленно добивался выполнения своих ремарок по отношению к заключительной немой сцене. Он пишет: «Испуг каждого из действующих лиц не похож один на другой, как не похожи их характеры и степень боязни и страха, вследствие великости наделанных каждым грехов». Прочитайте внимательно заключительную ремарку к комедии и объясните, как в ней отразились черты характеров гоголевских персонажей.
— Обращаясь к исполнителям комедии «Ревизор», Гоголь писал: «Одна из главных ролей есть Городничий... Русский человек, который не то чтобы был изверг, но в котором извратилось понятие правды, который стал весь ложь, уже даже и сам того не замечая... Может быть, он даже один из тех людей, которые, если бы увидели, что все вокруг стали честны, что честность — требование...» Здесь Гоголь оборвал свою мысль. Как вы ее понимаете? Согласны ли вы с такой авторской оценкой героя? Обоснуйте свое мнение.
— Гоголь охарактеризовал других персонажей следующим образом:
«Он даже не охотник творить неправду, но велика страсть к псовой охоте... Из-за нее он наделает множество разных неправд, не подозревая сам того».
«...Человек толстый, но плут тонкий».
«...Ничего более, как только напуганный человек частыми ревизовками и выговорами неизвестно за что».
«...Простодушный до наивности человек, глядящий на жизнь как на собрание интересных историй для препровождения времени».
«...В нем все сюрприз и неожиданность».
— Определите, кого из персонажей имеет в виду автор. Обоснуйте справедливость своего мнения.
Автор комедии писал: «Странно: мне жаль, что никто не заметил честного лица, бывшего в моей пьесе. Да, было одно честное, благородное лицо, действовавшее в ней во все продолжение ее. Это честное, благородное лицо был — смех... насмешки боится даже тот, который уже ничего не боится на свете...»
— Какими приемами добивается Гоголь комизма, как он с помощью смеха разоблачает зло? Каков характер гоголевского смеха в «Тарасе Бульбе» и в «Ревизоре»?
— Приведите примеры «значащих» фамилий героев комедии и объясните их смысл.
— Подготовьтесь к выразительному чтению по ролям комедии «Ревизор».
Помните в связи с этим советы Н. В. Гоголя исполнителям: «Больше всего надобно опасаться, чтобы не впасть в карикатуру... Чем меньше будет думать актер о том, чтобы смешить и быть смешным, тем более обнаружится смешное во взятой им роли». Как читал «Ревизора» сам Гоголь? Тургенев, присутствовавший на таком чтении, рассказывал: «Гоголь... поразил меня чрезвычайной простотой и сдержанностью манеры, какой-то важной и в то же время наивной искренностью, которой словно и дела нет — есть ли тут слушатели и что они думают».

В лаборатории писателя:
— Гоголь был не доволен тем, как он первоначально написал сцену взяток в IV действии: «...не так ловко, что Хлестаков начинает первый просить денег взаймы и... было бы лучше, если бы чиновники сами ему предложили...» В чем, по вашему мнению, смысл переделки этих сцен?
— «Что такое, если разобрать, в самом деле Хлестаков? Молодой человек, чиновник и пустой, как называют, но заключающий в себе много качеств, принадлежащих людям, которых свет не называет пустыми... Всякий хоть на минуту, если не на несколько минут, делался или делается Хлестаковым....» О каких качествах Хлестакова здесь говорит автор?
— Сопоставьте два начала «Ревизора» в первоначальной и окончательной редакциях и сделайте вывод о том, в каком направлении шла переработка текста комедии, чего добивался Гоголь:

Первоначальная редакция Окончательная редакция
Я пригласил вас, господа... Вот и Артемия Филиппопича и Аммоса Федоровича, Луку Лукича и Христиана Ивановича... с тем, чтобы сообщить вам одно пренеприятное известие... Меня уведомляют, что отправился инкогнито из Петербурга, чиновник с секретным предписанием обревизовать в нашей губернии все относящееся по части гражданского управления. Я пригласил вас, господа, с тем, чтобы сообщить вам пренеприятное известие. К нам едет ревизор.

— Дайте развернутую связную характеристику городничему и Хлестакову, пользуясь для опоры примерным планом характеристики литературного героя:
а) Место, занимаемое литературным героем в произведении.
б) Общественное, семейное и материальное положение персонажа.
в) Манера держаться, внешность, особенности костюма.
г) Речь литературного героя.
д) Поступки, особенности поведения, влияние на окружающих.
е) Цели жизни, основные интересы литературного героя.
ж) Характер различных чувств, испытываемых литературным героем, его отношение к другим действующим лицам.
з) Отношение других действующих лиц к данному литературному герою.
и) Основные приемы раскрытия автором своего отношения к персонажу.
к) Значение литературного героя в раскрытии идейного замысла комедии.
л) Обобщающий смысл данного образа, его значение для нашего времени.
III. Наши выводы.
— Дайте обобщенную характеристику чиновников уездного города.
— Кого и за что осудил Гоголь в комедии «Ревизор»?
— Чем интересна комедия «Ревизор» современному зрителю?
IV. Литература и другие виды искусства. Внеклассное чтение.
— Посмотрите кинофрагменты и диафильм «Гоголь Н. В. „Ревизор“», сопоставьте свои впечатления от чтения комедии и ее экранизации и дайте общую оценку работе сценаристов, режиссеров, актеров.
— Постарайтесь увидеть комедию «Ревизор» в театре и на экране, подготовьте устный или письменный отзыв о просмотренном кинофильме, телепередаче, спектакле, мотивируя свое мнение.
— Познакомьтесь с иллюстрациями к комедии «Ревизор» художников П. М. Боклевского, К. А. Савицкого, Д. Н. Кардовского, К. И. Рудакова, А. И. Константиновского, Ю. Д. Коровина и др.

Предлагаем вам фрагменты из статьи, посвященной изучению комедии Гоголя «Ревизор», учителя-словесника В. В. Быковой (Москва):
...На первом уроке рассказываю о Гоголе — писателе-сатирике, его отношении к театру и первой постановке «Ревизора» на сцене. Обращаю внимание на страстное желание юноши Гоголя служить благу родины, на его целеустремленность и верность главному делу жизни. В письмах матери, родным и друзьям выражена его ненависть к бескрылому, бесполезному существованию. Он поклялся ни одной минуты не прожить даром.
Жизнерадостный, неутомимый на выдумки, деятельный юноша был редактором, автором, художником, переписчиком рукописных журналов, хранителем библиотеки. Он сочинял пьесы для гимназического театра, писал декорации, шил костюмы и, конечно, был первым актером. Он обладал талантом подмечать смешное, нелепое, глупое и преображаться в героев своих озорных шуток. Ему прочили славу великого комика.
Любовь к театру и литературе, несмотря на обиды и разочарования, он пронес через всю жизнь. Он был убежден, что спасение от всех недугов в вечном труде.
Судьба свела Гоголя с интереснейшими литераторами и художниками, и самым первым другом и вдохновителем стал для него Пушкин.
С портрета Гоголя работы А. Г. Венецианова смотрит веселый, одухотворенный молодой писатель в самую счастливую пору своей жизни. Его забавные истории, полные поэтического очарования и настоящей веселости, принесли славу. Через год Белинский назовет его главою литературы.
Дальше урок идет как викторина. Я читаю короткие отрывки из рассказов и повестей Гоголя, а ребята угадывают произведение и делятся своими впечатлениями о нем. Мы вспоминаем, из-за чего поссорились Иван Иванович с Иваном Никифоровичем, что погубило философа Хому, почему нос коллежского асессора Ковалева разгуливал по Петербургу в мундире статского советника и т. д. Как правило, такая живая беседа побуждает обратиться к чтению произведений Гоголя и не очень радивых учеников.
В мой рассказ о замысле смешной комедии и сюжете ее включаются ученики, которые прочитали книгу Н. С. Шер «Рассказы о русских писателях», рекомендованную им в начале учебного года.
Они говорят, что, задумав написать комедию, Гоголь искал смешной сюжет и обратился за помощью к Пушкину. Именно Пушкин подсказал сюжет «Ревизора», рассказав, как его приняли за важное лицо, прибывшее из Петербурга с тайным поручением, когда он в Оренбурге собирал сведения о Пугачеве.
Я подробнее останавливаюсь на первом представлении пьесы на сцене, негодовании чиновного Петербурга и потрясении Гоголя от обрушившихся на него обвинений в клевете на Россию. Литография Р. Жуковского «Разъезд из Александринского театра после первого представления „Ревизора“» передает бурные споры публики, а на портрете Гоголя с акварели Жерена — выражение страдания и боли. Писатель надолго уезжает из России, для которой мечтал совершить великое и во имя блага которой создал свою комедию.
Затем говорю, что комедия относится к особому роду литературы — драматическому, основные виды которого трагедия, драма, комедия. Предназначенные для сцены, они строятся по особым законам. На сопоставлении пьесы «Ревизор» с повестью «Капитанская дочка» и стихотворением «В Сибирь» выясняем отличие драматических произведений от эпических и лирических. Ребята отмечают, что в пьесе нет описания внешности и действий героев, авторского повествования, непосредственного выражения отношения автора к событиям и персонажам, его чувств. Автор скрыт за действиями и речами персонажей пьесы.
Я дополняю: действие пьесы ограничено временем сценического представления; успех драматического произведения в театре зависит не только от автора, но и от режиссера, актеров, художников-декораторов, которые воплощают замысел писателя. На уроках нам предстоит побывать в этих ролях и даже в роли соавторов и театральных критиков.
Для развития монологической речи на дом задаю подготовить ответ на вопрос: «Как Гоголь относился к театру и почему он так высоко ценил смех?»
Второй урок начинаю с опроса домашнего задания, работаю над развитием речи и навыками цитирования.
Перед чтением комедии объясняю значение слова афиша: кроме значения — реклама, объявление о спектакле, это еще и авторская ремарка, называющая действующих лиц. Затем ученики, с которыми я заранее готовила первое действие, читают афишу «Замечания для господ актеров» Гоголя. Чтение сопровождается показом иллюстраций из альбома «Н. В. Гоголь в портретах, иллюстрациях, документах» или диапозитивов «„Ревизор“ Н. В. Гоголя в иллюстрациях художников» (составитель Л. Прессман. — М., 1984).
Первое действие развивается стремительно, и, чтобы создать впечатление ошеломленности, страха, переполоха, I—V явления читаем подряд. Роль городничего ключевая, и, как правило, в этом действии читаю ее сама.
После короткого обмена впечатлениями о том, как «актеры» исполнили роли, отвечаем на вопросы: почему так волнует городничего «инкогнито проклятое»? Кто особенно боится ревизора и почему? Почему Бобчинский и Добчинский приняли Хлестакова за ревизора?
Ответы ребят дополняю, включая необходимую лексику: взяточничество, казнокрадство, самоуправство, произвол, безнаказанность, мошенничество, лихоимство. Объясняю, что ревизия в России часто облекалась тайной, чтобы мошенники-градоначальники, между которыми существовала круговая порука, не успели замести следы. Беседуя по первым двум названным вопросам, выясняем, что ревизор инкогнито — неожиданно нависшая опасность для городничего: не знаешь, с какой стороны ждать удара. Проверяется вся губерния и «особенно наш уезд». Не исключено, что ревизор вызван по специальному доносу на него — городничего. Особенно смущает городничего «купечество и гражданство», которым он «солоно пришелся».
Страх охватывает всех чиновников, но с «отца города» первый спрос, да и грехи у него посолиднее: в руки плывут не только шубы и шали да кули товаров от купцов, а и государственная, городская казна, средства, отпущенные на благоустройство города, социальные нужды. А это скорыми распоряжениями не поправишь: не вывезешь горы мусора, не прикроешь соломенной вехой пустот и развалин, не выстроишь церковь, а главное — не заставишь молчать всех обиженных: кто обобран, кто выпорот, у кого синяки на скулах от усердия Держиморды; арестанты не кормлены, в больницах вонь, грязь.
Бойко отвечая на вопросы, ребята не замечают, как ловок и деловит растерянный глава города. Он великий дипломат и пройдоха. Он знает амбицию и гонор судьи, трусость и беспомощность смотрителя училищ, готовность Земляники во спасение мать родную продать, и потому не случайно его предупреждение: «Инкогнито проклятое! Вдруг заглянет: „А, вы здесь, голубчики! А кто, скажет, здесь судья? — Ляпкин-Тяпкин. — А подать сюда Ляпкина-Тяпкина! А кто попечитель богоугодных заведений? — Земляника. — А подать сюда Землянику!“ Вот что худо!» Отсюда вывод — надо действовать сообща: грабили-то вместе, и отвечать придется вместе. Я вас предостерег, но и вы меня не подведите.
Чтобы ответить на третий вопрос, мы говорим о свойствах характера обоих помещиков и о своеобразии ситуации.
Первый разносчик сплетен Бобчинский понесся по городу из дома городничего, когда тот прочитал письмо от кума. В голове вертелось одно — ревизор инкогнито. Заглянув вместе с Добчинским в трактир закусить, замер он над своей тарелкой с семгой, когда молодой человек в партикулярном платье, т. е. штатском, «с эдаким рассуждением в лице», заглянул к ним в тарелки. Ну кто еще может позволить себе, не платя ни копейки, жить в городе вторую неделю? Да еще из Петербурга! Только уполномоченное особой властью лицо: «Он! и денег не платит, и не едет, кому же быть, как не ему?»
Я говорю ребятам, что в «Театральном разъезде после представления новой комедии» Гоголь определил это состояние Бобчинского как «электричество чина». До чего же сильно должно быть подобострастие, страх и восторг перед высоким чином, чтобы съежиться и задрожать над своей тарелкой, почувствовать свое ничтожество, онеметь от страха. Ученики вспоминают, что подобную психологию уничтожающе высмеивал Чехов в рассказах «Толстый и тонкий», «Смерть чиновника».
Дома учащиеся готовят устный ответ на вопрос: «Как восприняли „отцы города“ весть о ревизоре и как готовятся к встрече с ним?» Если на уроке не успеваем записать план устного ответа, помещаю его на стенде «Сегодня на уроке литературы».

План

1. Как характеризуют чиновников их догадки о причинах приезда ревизора?
2. Почему чиновники и помещики боятся ревизора?
3. Почему больше других опасен ревизор для городничего?
4. Как воспринимают чиновники советы главы города?
5. Как встретили чиновники неожиданное известие Бобчинского и Добчинского?
На третьем уроке при опросе я прошу ребят подтвердить «законность» и повсеместность изображенного Гоголем в первом действии произвола и хищничества властей.
Дальше прошу назвать самую смешную сцену первого действия, а затем сравнить смешное в III и V явлениях. Такое сравнение выявляет отличие юмора от сатиры. Ученики говорят, что над чудаковатыми Бобчинским и Добчинским, охочими до сплетен и сенсаций, Гоголь смеется весело, незло. Над городничим же, взявшим вместо шляпы коробку, не столько смеется, сколько издевается, потому что за его волнением — картина вопиющего состояния города. Это разоблачение явлений социально опасных.
Эта сцена помогает нам понять, где завязка комедии. Если раньше городничий терялся в догадках, откуда ждать удара, отдавал кое-какие распоряжения, то теперь настало время не колпаки менять, а решительно обезвредить удар. И следовательно, завязка комедии — сенсационное сообщение Бобчинского и Добчинского.
Можно сказать ребятам, что комедия «Ревизор» была новаторской и это особенно проявилось в ее композиции. Некоторые современники обвиняли Гоголя в том, что в комедии отсутствует завязка, действие, а сюжет невероятнейший. На эту критику Гоголь ответил короткой пьесой «Театральный разъезд после представления новой комедии». По мысли Гоголя, в комедии, как в общественном, народном создании, направляемом высокой мыслью, завязка должна соответствовать идее пьесы, ввести персонажей сразу в центр действия.
Современные исследователи творчества Гоголя говорят о двойной завязке пьесы: первом сообщении городничего о приезде ревизора и сообщении Бобчинского и Добчинского. Такая трактовка нравится ребятам, но иной раз их мнения резко расходятся в пользу первой или второй сцены.
Работу над вторым действием начинаю с вопроса: «Почему монолог Осипа дан перед встречей городничего с Хлестаковым?»
Выясняя причину такого расположения частей комедии, мы знакомимся с понятием «комическая ситуация», в основе которой — недоразумение, несоответствие. Ребята говорят, что из монолога Осипа зритель, но не городничий, узнает об ошибке Бобчинского и Добчинского. В гостинице живет не ревизор, а елистратишка, промотавший деньжонки. В классе на стенде крупно начерчена учащимися Табель о рангах. Ученики убеждаются: тот, кого приняли за ревизора, в самом низу Табели — коллежский регистратор, да еще без гроша.
Чтобы восприятие сцены встречи городничего с Хлестаковым было ярче, предлагаю сочинить эпизод: городничий на пути из дома в трактир. Как готовился городничий к встрече с ревизором, о чем думал по пути? Ребята предлагают разные решения эпизода, но в главном сходятся: городничему важно узнать, какой чин у ревизора, какой властью он наделен. Затем читаю несколько реплик из VII явления. Выкрики Хлестакова: «Да что он, как он смеет в самом деле?.. Да я ему прямо скажу: как вы смеете, как вы?..» — городничий воспринимает как угрозу разгневанного беспорядками ревизора и немеет от ужаса.
Явление VIII читают самые хорошие чтецы класса. На репетиции мы наметили такое движение сцены: с каждой репликой Хлестакова городничий все больше убеждается, что перед ним важная и хитрая персона, которая не хочет раскрыть свое инкогнито. Минута для городничего отчаянная: ведь ревизор грозится пойти с докладом прямо к министру. Но угодливость и взятка еще никогда не подводили «отца города», и пущен в ход весь арсенал испытанных средств: обман, угодничество, подкуп.
Перепуганный же Хлестаков хоть и хорохорится, но основательно трусит. Правда, он не раз попадал в трудные ситуации, но сейчас положение отчаянное: ведь от долговой тюрьмы он совсем недалеко. Сцена достигает кульминации в момент взятки, после чего наступает успокоение, примирение.
Выясняем, как могло случиться, что пройдоха городничий не распознал Хлестакова, ведь этот «фитюлька» ничем не похож на важную персону.
Каждую реплику перепуганного Хлестакова еще более перепуганный городничий воспринимает совсем в ином смысле. Так, предложение переехать на другую квартиру Хлестаков понимает как намек на арест, тюрьму за неуплату и после каскада отчаянных выкриков признается, что ему нечем заплатить, оттого и сидит он тут. Городничий же все это расценивает как тонкую дипломатию и даже намек на взятку. Ю. Манн пишет, что ревизия в России «была обоюдным обманом, из которого каждый пытался извлечь свои выгоды...»
Я подсказываю ребятам, чем особенно смешна сцена. Ведь городничий, немного оправившись от страха, даже испытывает своего рода удовольствие от этой дипломатической игры с ревизором. «Славно завязал узелок! Врет, врет и нигде не оборвется!» В этом и состоит комическое впечатление: истина скрыта от городничего, страх затмил разум, и городничий возвел «фитюльку» на пьедестал важной особы.
Теперь выясняем, с какого момента наметился поворот в отношениях городничего и Хлестакова, переход от страха к миролюбию. Все решило многократно испытанное городничим средство — взятка. Она подтвердила мысль, что ревизор «хочет, чтобы считали его инкогнитом», что игра пошла по всем правилам, теперь бы подпоить гостя и разведать все окончательно. Кто из ревизоров отказывался от вкусного угощения!
Почему же Хлестаков принимает угодничество городничего за чистую монету? Обмениваемся мнениями и приходим к такому выводу:
Будь Хлестаков немного поумнее, странность поведения городничего сбила бы его с толку. Ведь городничий дрожит, признается во взятках, в самоуправстве (высек унтер-офицерскую вдову), говорит о каких-то злодеях, готовых покуситься на его жизнь.
Завершаем урок беседой о Хлестакове, собрав воедино все, что узнали мы о его петербургской жизни, привычках, склонностях, жизненных целях и характере.
Хлестаков не способен остановиться мыслью на своем горемычном положении, надеется на случай. К провинции он полон презрения, а потому важничает. Но и трусоват. Быстро переходит от капризного, требовательного тона к робкому, растерянному; защищаясь, горячится, храбрится. Получив деньги, чувствует себя в безопасности, потому сразу важничает, успокаивается и даже доверительно рассказывает о себе с полным простодушием. Но любит порисоваться и быстро входит в любимую роль: Иван Александрович Хлестаков из Петербурга... Главная же его черта — «несколько приглуповат», «без царя в голове», «пустейший».
Подводя итог, я говорю, что комедийный конфликт — столкновение, лежащее в основе действия, — начатый так великолепно диалогом городничего и Хлестакова, основан на промахе, ошибке городничего. Столкнулись в борьбе за свое спасение тончайший мошенник и непроходимая глупость. Мы смеемся не только над городничим, но и над простодушием, искренностью, с которой принимает Хлестаков «преданность и уважение, уважение и преданность». В эту минуту он уже готов к той роли, на которую обрекли его чиновники города.
На дом задаю перечитать третье действие, написать свои «Замечания для актера, играющего Хлестакова» и ответить устно на вопрос: «Как восприняли чиновники рассказ Хлестакова о петербургской жизни?»
Перед чтением явлений V, VI, VII третьего действия на следующем уроке спрашиваю, какой хитрый шаг предпринимает городничий после согласия Хлестакова переехать к нему на квартиру. Уловка городничего удалась: от внимания и угощения в одном из богоугодных заведений (от посещения острогов и тюрем Хлестаков поспешно отказался) гость пришел в благодушное состояние, разговорился, разоткровенничался.
Затем читаем V, VI, VII явления (сцены вранья Хлестакова). Готовя с чтецами это действие, я прочитала им советы Гоголя: «Хлестаков вовсе не надувает; он не лгун по ремеслу; он сам забывает, что лжет, и уже сам почти верит тому, что говорит... Это вообще лучшая и самая поэтическая минута в его жизни — почти род вдохновения».
Комизм этих сцен заключается в том, что чем дальше Хлестаков от истины, тем вдохновеннее и убедительнее для чиновников звучат его слова. Вместе с возвышением его положения в обществе, стремительным взлетом его чина растет панический страх чиновников и восторг перед ним, радость и обожание. Г. А. Гуковский пишет: «И все они, уездные, напуганные и знающие свои грешки, благоговеющие перед начальством, готовы в носе, бакенбардах, пустышке, в фитюльке увидеть какие угодно величественные черты, раз они признали бакенбарды или фитюльку „персоной“».
Прекрасный разбор третьего действия в книге Г. А. Гуковского служит мне канвой для беседы с ребятами. Их понимание сцены вранья поверхностно и даже ошибочно. Ответ на вопрос, как восприняли чиновники рассказ Хлестакова о петербургской жизни, я направляю и углубляю вопросами: до какого момента инициатива разговора в руках Хлестакова? Действительно ли обладает Хлестаков легкостью необыкновенной в мыслях? Каковы жизненные идеалы Хлестакова? Что помогает Хлестакову молниеносно вознестись в мечтах до генерала и даже фельдмаршала? Все ли в рассказе Хлестакова вымысел и небылицы? Какую оценку дают чиновники Хлестакову?
Рассматриваем рисунок К. Рудакова «Я такой! Я не посмотрю ни на кого...». Почему художник выбрал из всего действия этот момент? Ребята говорят, что это самый напряженный момент и самый смешной. Упоенный своим величием, Хлестаков хочет быть еще выше и потому встает, произнося слова: «Меня завтра же произведут сейчас в фельдмарш...» Но «поскальзывается и чуть-чуть не шлепнулся на пол...» Гоголь говорит «не упал», а «шлепнулся», чтобы подчеркнуть, как смешон Хлестаков. Однако чиновники не видят комизма позы Хлестакова, от страха они не могут вымолвить ни слова.
Это высшая точка сцены вранья. И я добавляю, что это высшая точка в развитии действия комедии, т. е. кульминация. Ибо цель городничего достигнута: гость раскрылся — он важная государственная персона. Дело идет о судьбе городничего, и выход только один: поставить заслон из Держиморды и Свистунова — и всех взашей, кто идет к ревизору с просьбою-доносом. А самого ревизора умасливать взятками.
Подводя итог уроку, говорим о том, что Гоголь смеется не столько над тем, что елистратишку приняли за фельдмаршала, сколько над тем, что пустышку приняли за идеал человека: «Вот это, Петр Иваныч, человек-то. Вот оно, что значит человек», — восклицает Бобчинский.
Дома ученики перечитывают IV действие, готовят чтение по ролям одной из сцен взяток.
Сцены взяток, по определению Г. А. Гуковского, открывают механизм превращения фитюльки в ревизора. Подбадриваемый робостью и угодливостью чиновников, Хлестаков на наших глазах становится ревизором, сановником, взяточником. В сценах с купцами, слесаршей и унтер-офицершей он «уже самый настоящий ревизор в каждом своем слове. Он уже действует как опытный взяточник и как обладающий полномочиями „деятель“», т. е. роль Хлестакова в этом действии, пожалуй, самая сложная, ее надо хорошо проработать с исполнителями.
В начале пятого урока, прежде чем приступить к чтению, спрашиваю, с какими намерениями собрались чиновники в доме городничего на следующий день, а затем предлагаю охарактеризовать поведение чиновников на «приеме» у Хлестакова. Ребята говорят, что растерянность и трепет свойственны всем чиновникам, но каждый из них дает взятку по-своему, что отражено в речи, действиях чиновников и авторских ремарках. Самым тонким пройдохой оказывается Земляника. Чтобы обезопасить себя, он подленько доносит на других, зная, что ревизору нужен уличающий материал.
Эту работу провожу фронтально. А затем предлагаю одному из учащихся дать развернутый ответ на вопрос: «Почему и как возрастает развязность Хлестакова в сцене „приема“ чиновников и других городских жителей?»
С интересом воспринимают ребята задание режиссерского плана: найти тот момент в действии, когда Хлестаков начинает догадываться, что его принимают за государственного человека. Ведь с этого момента в поведении, тоне Хлестакова что-то должно измениться. Тут мнения ребят расходятся, но неоспоримо, что в сцене с Бобчинским и Добчинским Хлестаков уже не в роли просителя.
Читаем III—VIII явления. Оцениваем исполнение ролей. В заключение предлагаю дополнить устно «Замечания для актера, играющего роль Хлестакова», ответив на вопрос: «О каких новых свойствах натуры Хлестакова мы узнали из четвертого действия?»
Ребята отмечают, что Хлестаков готов и смошенничать, и словчить, словом, не пропустит того, что плывет в руки, как и городничий. Он способен сыграть любую роль, даже роль пылкого влюбленного. Роль эту подсказывают ему сами обстоятельства, «случай». «Срывать цветы удовольствия» — вот цель его существования. А самое большое удовольствие — иметь власть и деньги, жить на широкую ногу.
Чтобы показать, какие актерские возможности заключены в пьесе Гоголя, я рассказываю, как актер А. Миронов произносит последнюю реплику Хлестакова: «Прощайте, Антон Антонович! Очень обязан за ваше гостеприимство. Я признаюсь от всего сердца, мне нигде не было такого хорошего приема». Нет и тени от прежнего хвастливого вертопраха, слова звучат искренне и жалобно.
Домашнее задание: перечитать пятое действие и подумать над вопросом: «Каковы жизненные цели и стремления городничего?»
Шестой урок начинаем с чтения или прослушивания двух первых явлений пятого действия. В них заключено самое зерно пьесы, и лучше дать грамзапись в исполнении профессиональных актеров.
Затем ребята отвечают на вопрос о жизненных целях и мечтах городничего. Они говорят, что «родство» с Хлестаковым открывает городничему невероятные возможности: «зашибить» генеральский чин, получить «кавалерию», жить в Петербурге, есть ряпушку и корюшку.
«Но ведь Антону Антонычу неплохо жилось и городничим? — спрашиваю я. — Почему же так хочется стать ему генералом?» Чтобы шире предстало перед ребятами понятие «хлестаковщина», прошу объяснить роль ремарки «заливается и помирает со смеху». Каким особенным смехом заливается городничий? Каким чувством одержим он, когда уже видит себя в генеральском мундире? Ответы уточняю, обращаю внимание учащихся на торжество новоявленного генерала, перед которым все трепещут и дрожат: титулярные, капитаны, городничие... Ведь генералу, одному из самых высоких чинов российской бюрократической иерархии, никто не указ.
Вспоминаем, какой панический страх пережил только что городничий (четвертое действие, XV явление), узнав, что купцы жаловались на него. В какой трепет и унижение поверг его всепробирающий ужас перед властью «генерала» Хлестакова. А теперь этот страх будет пробирать других перед его особой. Заманчиво видеть дрожащих и трепещущих!
Ученики вспоминают, что такой же восторг души испытывал и Хлестаков, воображая себя начальником департамента: «И точно, бывало, прохожу через департамент — просто землетрясение — все дрожит, трясется как лист». Всем задать острастку — вот на что имеет право генерал.
«Что же положено в основу взаимоотношений в чиновном мире?» — спрашиваю я. И мы делаем вывод: в смехе городничего, новоявленного генерала, — торжество победителя, получившего право унижать других. На этом презрении к низшим и угодничестве перед высшими чинами держалась бюрократическая машина России. Эта узаконенная государством система создала, сформировала психологию чиновника. Как же искажено было представление о подлинном достоинстве человека, если чин значил все!
Ребята замечают, что этим чувством презрения, чванством, высокомерием сразу была охвачена и Анна Андреевна, как только представила себя генеральшей.
Не менее важна в понимании раскрытых Гоголем пружин собственнического мира и сцена покаяния купцов (пятое действие, II явление). Сцену эту нельзя рассматривать только как дополнение к уже знакомой нам по предыдущим действиям картине произвола и всевластия главы города. Здесь в свойственной городничему откровенной и грубой форме выражен волчий закон мира мошенников: «...вот ты теперь валяешься у ног моих. Отчего? оттого, что мое взяло, а будь хоть немножко на твоей стороне, так ты бы меня, каналья, втоптал в самую грязь, еще бы и бревном сверху навалил». В этом мире всеобщего преступления кто вывернется, устоит — у того и права и сила. Теперь, когда «его взяло», уж он прижмет и купечество, и «гражданство». При чтении этой сцены ученики обычно весело смеются, слушая прозвища, которыми щедро награждает купцов Сквозник-Дмухановский.
Но вторая часть сцены читается при полной тишине. Используя это впечатление, я прошу ребят объяснить, почему не смешно в конце сцены. Они замечают, что городничий, беззастенчивый хапуга, притеснитель и мошенник, совсем недавно слезно молил Хлестакова пощадить его и был смешон, даже жалок, теперь высокомерен и беззастенчиво груб. Родство с высокой особой развязало ему руки. И если купцы отделаются дарами на свадьбу, то с «гражданством» глава города может разделаться круто.
Затем читаем VII явление. Эту сцену поздравления семьи городничего с привалившим счастьем ученики читают с удовольствием: много действующих лиц, каскад смешных моментов — чихание, слияние голосов в поздравительный гул, реплики в сторону, комическое совпадение реплик «Черт тебя подери!» и «И вам того же желаю!».
Домашнее задание: перечитать еще раз третье и пятое действия и подготовить устный ответ на тему «Мечты городничего и Хлестакова».
В начале следующего урока слушаем и оцениваем ответ ученика о мечтах городничего и Хлестакова, выясняем, почему эти мечты похожи. Затем читаем VIII явление и последнее, пятое действие.
Предлагаю классу определить развязку пьесы. Затем читаем описание немой сцены. Я рассказываю, какое важное значение придавал Гоголь немой сцене, завершающей комедию. Не случайно он включил описание ее в сам текст комедии. Кроме того, в «Замечаниях для господ актеров» он просит: «Господа актеры особенно должны обратить внимание на последнюю сцену. Последнее произнесенное слово должно произвесть электрическое потрясение на всех разом, вдруг». Гоголь даже говорит, что может исчезнуть весь эффект пьесы от несоблюдения этого эффекта всеобщего потрясения.
Предлагаю подумать, почему так важно было для выражения смысла всей пьесы передать всеобщее мгновенное «окаменение». Ребята замечают, что весть о приезде «по именному повелению из Петербурга» чиновника сваливается на головы всех еще более неожиданно, нежели письмо Хлестакова к Тряпичкину. Чиновники еще нe успели оправиться от своей ошибки. Городничий весь во власти отчаяния: все рухнуло, и теперь какой-то бумагомарака выставит его на всеобщее посмешище. «Ничего не вижу. Вижу какие-то свиные рыла вместо лиц...» — кричит городничий. А «свиные рыла» тоже опомниться не могут. Еще не излит до конца гнев на Бобчинского и Добчинского — и вдруг сообщение о настоящем ревизоре. Это уже катастрофа.
Затем веду беседу по двум вопросам: могла ли быть другая развязка комедии? Что будет дальше, после приезда настоящего ревизора?
На первый вопрос получаю единогласное решение: «Лучше не придумаешь», «Это просто гениально», «Они тряслись перед Хлестаковым, но все-таки выкрутились. Ведь они только и мечтали, чтобы пронесло. Правда, городничий не получит „кавалерию“. Но главное, оставить все по-старому. А теперь каково?», «Наконец-то пришло возмездие. Так и хочется, чтобы им досталось как следует».
Мне важно выяснить, как композиция пьесы и ее сюжет убедили читателя во всеобщности законов чиновно-бюрократического общества, осмеянных Гоголем. Чтобы научить ребят отстаивать свои утверждения, я выставляю контраргументы. Так, если они бойко начинают говорить о том, что городничий сумеет подкупить и умаслить и этого ревизора, я спрашиваю: «А если этот новый ревизор узнает историю со лжеревизором?» Обычно реакция правильная. Главное для городничего — скрыть крупные махинации, присвоение казны, притеснение «гражданства». А это не раз ему с рук сходило: «Трех губернаторов обманул! что губернаторов, нечего и говорить про губернаторов...» Значит, и те, кто повыше губернаторов, не пропустят того, что плывет в руки.
Я хвалю ребят и читаю отрывок из книги Г. А. Гуковского «Реализм Гоголя»:
«В начале комедии городничий сообщил чиновникам, что в город едет ревизор, в конце пятого действия этот ревизор приехал; теперь начнется обычное и „нормальнейшее“ для тех времен дело: чиновники явятся к ревизору и попытаются либо обмануть, либо подкупить, либо и то и другое. Вероятно, это им удастся, как удавалось городничему уже не раз. Ведь преступления городничего и его подчиненных столь обычны, общераспространенны, вездесущи, что их нельзя считать ни чем-то выдающимся, ни чем-то требующим скорой и строгой расправы. Не то пришлось бы расправляться со всеми чиновниками, со всеми участниками управления страны, где, по замечанию самого царя Николая I, не крадет лишь один чиновник — сам император».
Теперь пришло время обратиться к эпиграфу комедии. Поясняю, что эпиграф дан Гоголем позже, в 1842 году, после пережитых им страданий от потока яростных обвинений в клевете на Россию, в искажении действительности. Смысл эпиграфа не всем ученикам ясен, и потому размышляем вместе. Вспоминаем, какую высокую гражданскую цель поставил Гоголь, создавая комедию. Хотел собрать все дурное и за один раз над всем посмеяться. Итак, комедия не клевета, а зеркало. Не пеняйте на него, не упрекайте его в искажении, а присмотритесь к его отражению. Ребята замечают, что эпиграф звучит резко и смело.
В заключение читаю слова Чернышевского: Гоголь «первый представил нас нам в настоящем нашем виде... первый научил нас знать наши недостатки и гнушаться ими». Но вот уже 150 лет комедия живет на сценах театров. Что дает она современному зрителю, читателю, помимо того, что мы узнаем, как было? Нет ли в нас самих, вокруг нас каких-то черт Хлестакова, гоголевских дам, городничего, Земляники, Ляпкина-Тяпкина, Держиморды, Бобчинского и Добчинского?
Сделать нравственный вывод для себя, критически оценить свои поступки и негативные явления — важный момент урока.
Смех гоголевской комедии отражает высоту нравственной позиции писателя, его мечту о совершенной действительности. Смех — это то действительно «честное, благородное лицо», по определению самого автора, которое зовет человека быть человеком.
На дом задаю сочинение на одну из тем:
1. О чем мечтают герои комедии Гоголя «Ревизор».
2. Как правят городом чиновно-полицейские власти во главе с городничим.
3. Почему смешна сцена чтения письма Хлестакова к Тряпичкину.
4. Что будет рассказывать Хлестаков соседям-помещикам о своем пребывании в городе N.
5. Какие черты Хлестакова запечатлены в иллюстрациях художников.
6. Чем понравилась вам постановка комедии Гоголя «Ревизор» в театре.






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных