Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Любовь, ложь и шпионы 13 страница




- Слишком темно, чтобы идти лесом, папа!

- Не бойся, Джулиана! Не о чем беспокоиться! Смотри, солнце достаточно взошло! Я могу разобрать дорогу!

Тревожно – но его слова были правдой. Мало того, что с каждой секундой становилось светлее, так ещё и путь чётко очерчивался. И это был её путь – он даже не существовал, пока она не стала по два-три раза в день бегать к обрыву. Джулиана охраняла папу от болезней и неприятностей, но дала ему все средства для этого!

- Папа, папа, пожалуйста, стой! – Джулиана не могла позволить, чтобы папа шёл дальше, она должна ему сказать. Она подставит не только себя, а и Спенсера, и Боббингтона, и их миссию. – Папа, пожалуйста. Остановись и послушай меня! Дальше идти нельзя! – это не было буквальным заявлением, ибо они шли даже тогда, когда говорила, и проблеском успеха было короткое промедление. А после он повернулся и нахмурился.

- Что случилось? Джулиана, ты замешана в чём-то опасном?

Джулиана тихо рассмеялась, с которым вздохом, словно была очень сознательной – но они почти покинули чащу.

- Нет, папа. Не стоит бояться, что я могу сделать что-то неладное. Просто стоит быть спокойнее. Если мы не хотим привлекать внимание или наделать слишком много шума.

- Не думаю, что стоит беспокоиться, моя дорогая. Я едва-едва могу слышать тебя тут.

С этим комментарием Джулиана поняла, что её тревога за отца скрыла от неё глухие звуки в кустарнике. Крики, крики… и звук стрельбы из пистолета.

- О, нет! – подхватив Юбки, Джулиана подняла их значительно выше лодыжек и побежала. Ужасные видения крови и стонов умирающих скользнули в её сознание. Перед глазами всё плыло от слёз, и в лёгких давило от отсутствия воздуха. Она побежала, споткнулась, поднялась и вновь побежала.

Когда она выскочила из зарослей, то вместе с паникой встретила кошмар. Слишком много людей, больше, чем она ожидала. Толстый джентльмен держал сражающуюся леди Пайболд, кто-то кричал что-то непристойное. Невысокий человек в коричневом, глядя на борющуюся пару, опустил курившийся пистолет. Вивиан, возясь с Боббингтоном, продолжала кричать какой-то бессмысленный бред, и Спенсер – замечательный, целый, невредимый Спенсер, - стоял возле края скалы и смотрел на море. Он улыбался.

Всё было спокойно.

Эта мысль заставила её содрогнуться.

Вивиан вырвалась из хватки Боббингтона и рванулась к Спенсеру, протягивая руки. В одно мгновение Спенсер пропал. Вивиан столкнула его со скалы.

 

 

 

Глава 18

В которой молодой человек оказывается на уступе и вынужден принять помощь молодой леди

Вопль сотряс воздух – такой громкий и тоскливый, что остановил любой другой звук, оставляя жуткое молчание на своём пути. Все взоры обратились на край пропасти. Выражение ужаса скользнуло по мужским лицам, и Джулиана почувствовала себя на грани истерики. Она пошла через поляну на непослушных ногах, подошла к скале. Она должна увидеть, должна.

Джулиана позволила слёзам скользить по лицу, а после рассмеялась. Это было жалкой попыткой успокоиться, но лучшим, на что она была способна. Боббингтон, не подозревая о том, что увидела Джулиана, потянулся к ней.

- Мисс Телфорд, пожалуйста, уходите.

- Но мне она нравится там, где она есть, - сказал Спенсер, подтягиваясь на локтях. Он посмотрел на грязные брюки с отвращением. – Должен сказать, это дело испортило мой гардероб, - он с озорством посмотрел на Джулиану, не обращая внимания на крики и возгласы на поляне. – Рад, что не стоял там, - он указал на меленький, роковой уступ, за который схватилась Джулиана в день их знакомства. – Там четыре фута, и легче свалиться, чем подняться на землю. Очень неловко.

- Не знаю, сэр. Ваша ситуация скорее опасная, чем неловкая. Вам не нужна помощь?

Выражение Спенсера стало задумчивым.

- Не хочу портить это прекрасное платье, мисс. Не могли бы вы найти фермера или рыбака, что может оказать мне эту услугу?

Джулиана осмотрелась, а после покачала головой в притворном молчании.

- Боюсь, сэр, ни фермера, ни рыбака. Даже пастухов нет.

- Ах, боже, это немного помешает мне в столь щекотливой ситуации. Это будет ужасно, если я свалюсь со скалы.

- Лучше тогда ничего не делать. Это предположение… Но можете поступать, как хотите.

- Может быть, я приму ваше очень щедрое предложение о помощи, - Спенсер вскочил на ноги.

Смеясь, она протянула руку, почти упав, когда он схватил её за запястье. Поднявшись на тот же уровень, Спенсер не обращал никакого внимания на остальных и встал лицом к ней на очень непристойном расстоянии.

- Простите, что напугал вас, моя милая мисс Телфорд, - он прикоснулся к её щеке, стирая слёзы и, вероятно, оставляя грязные пятна на щеке.

- Это не ваших рук дело. Без сомнения, Вивиан не повезло с намерениями.

- Да, во многих отношениях, - Спенсер повернулся, чтобы посмотреть на море и указал на лодку на расстоянии. – Всё успешно, а ещё мы можем сосредоточиться на некоторых личных вопросах.

- О! – Джулиана вспомнила о папе и обернулась. Она сглотнула, увидев, что папа последовал за нею к краю утёса и стоял в десяти футах от него. Она не могла прочесть его выражение, ведь на лице менялись удивление, растерянность и беспокойство.

- О, папа. Я…

- Джулиана, должно быть разумное объяснение всему этому, - отец махнул в сторону вырывающейся леди Пайболд, но его взгляд был направлен на Спенсера. – Начнём со знакомства?

Джулиана почувствовала, как краска рванулась к лицу, и отошла от Спенсера, чтобы расстояние было почтительнее.

- Конечно, папа. Это господин Спенсер Нортам.

- Рад познакомиться с вами, мистер Нортам, - сказал отец, словно они раскланивались в гостиной. Он выдержал паузу и смотрел теперь то на Джулиану, то на Спенсера. Казалось, он собирался что-то сказать – но всё же молчал.

Джулиана почувствовала напряжение – оно усиливалось и тянулось к невообразимым высотам, пока она не приняла, что виновато её молчание. Никто не был враждебным. Они казались расслабленными, присматривались друг к другу и, кажется, были удовлетворены увиденным.

И папа наконец-то заговорил.

- Вероятно, у вас есть поместье в Сомерсете, господин Нортам, у села Феллс?

Спенсер рассмеялся.

- Да, сэр. Прекрасная часть страны.

- Как и говорили, - отец подмигнул Джулиане. – У меня есть так же весть о том, что в Феллсе огромное количество жуков, что нужно изучить.

Выражение Спенсера стало серьёзным, хотя намёк на юмор грозил восстановить улыбку.

- Это может занять годы, - драматично заявил он.

Отец кивнул в знак согласия на какой-то немой вопрос, и немного грустно улыбнулся.

- Ну, моя дорогая… было слишком много волнений для меня утром. У меня появилось неопределённое желание посмотреть на заметки, - он кивнул Джулиане, чтобы она шла за ним, но пошёл прежде, чем она сдвинулась с места.

- Мне надо идти, - Джулиана понимала, что у неё не было выбора. – Вы придёте в Хилл Парк Грейс ближайшим временем?

- Как только смогу.

Кивнув, Джулиана вновь взглянула на маленькую лодку, что исчезала за горизонтом, а после поспешила за своим отцом.

***

На следующее утро Джулиану разбудил громкий стук в дверь. Она проснулась в обычное время, чтобы только понять, что больше не надо спешить, дабы увидеть Спенсера. Он не будет ждать на Сент-Айвз, а скоро придёт в Грейс Хилл. Скоро – относительно, но не так рано – хотя до трёх.

Со вздохом Джулиана пожалела о том, что должна ждать Спенсера всё утро, не в первый раз задаваясь вопросом, какой идиот придумал эти правила приличия и этикет, который они должны соблюдать. Этого было слишком много.

На самом деле, она собиралась убедить Кэрри присоединиться к ней в повозке… и отбыть в направлении усадьбы лорда Боббингтона. Никогда не знаешь, кого можно встретить…

- Мисс, у меня записка, - заявила Нэнси, войдя в спальню. – Думаю, от поклонника.

Джулиана сорвалась с подоконника и схватила – очень вежливо, естественно, - бумагу.

"Не могу ждать момента нашей встречи. Встретимся на Джеркинсон Лейн, рядом со старым кладбищем, в девять. Спенсер. "

Джулиана улыбнулась и прижала записку к сердцу. Покалывание блаженства началось с ног и пронеслось по телу. Она сделала вид, что падает в обморок на кровать, но Нэнси хихикнула, и спустя мгновение они хохотали уже вместе.

- Лучше одеться, мисс, - Нэнси посмотрела на часы на камине. – Не хочу, чтобы вы опоздали.

- Определённо, нет… хотя он дождётся. Об этом не стоит беспокоиться.

Вопреки словам, Джулиана бросилась к своему гардеробу и распахнула дверь. Она перебирала платье, а после остановилась на зелёном платье с маленькими горошками. Однако небесно-голубое платье было лучшим выбором. Да, ленты на шляпке подойдут к накидке и ридикюлю. Действительно, обшивка сумочки того же цвета. Довольно симпатично, если она хотела произвести впечатление.

Джулиана уронила весёлое зелёное платье и отпихнула его. Она сразу же потянулась за элегантным голубым, что держала Нэнси. То скользнуло по бёдрам, и она попыталась завязать его сама.

- Я такая неловкая… - Джулиана рассмеялась над собственной неуклюжестью.

- Что? – Кэрри с зевком зашла в комнату, всё ещё в халате. – Что ты делаешь, кузина?

- Спенсер хочет встретиться со мной, - Джулиана кивнула на записку на ночном столике. – Думаю, ему так же трудно ждать, как и мне.

Кэрри кивнула, перечитав короткое послание.

- Тебе надо дать мне пятнадцать… двадцать минут, чтобы одеться, - сказала она, положив записку и направившись к двери.

- Кэрри! – Джулиана подождала, пока кузина обернётся. – Кэрри, это будет катастрофой, если… я схожу к мистеру Нортаму сама? Не хочу ждать… И он доказал, что самый приличный джентльмен на свете! Я бы не беспокоилась на этот счёт!

- Согласна! Но твоя репутация… Это очень важно, Джулиана.

- Я знаю. Но именно потому он предложил кладбище. Общественное место, но довольно пустынное в этот час. Подальше от посторонних глаз… нас совсем никто не поймает!

- Где? В кустах у надгробий?

Джулиана рассмеялась.

- Думаю, нет. Но никто не должен узнать, что мы будем там?

- Будь спокойна, мисс. Я никогда не расскажу о том, что вы совершили, как и до этого мгновения.

- А что я скажу дяде Андрэ? – спросила Кэрри. – Я устала от оправданий!

- Дорогая, ты права! Надо придумать что-то новое… Но не думаю, что я отлучусь надолго. Тем не менее, если это отсутствие будет заметным… ну, скажи, что я пошла отдать дань уважения… кто из нашей семьи на том кладбище?

- Великая тётя Эльва. Ненавистная тиранша, между прочим.

- Не имеет значения. Я пошла к ней!

Джулиана встала у зеркала, проверяя, правильно ли прикреплён капот, достаточно хорошо подобран ли ридикюль. И отражение улыбалось ей.

Кэрри рассмеялась.

- Прелестно! Иди! И лучше воспользуйся чёрным входом, мама и так капризничает!

Быстренько поцеловав Кэрри и обняв Нэнси, Джулиана спустилась по задней лестнице. Она махнула испуганной горничной и проигнорировала жалобы повара на ее вторжение. Через несколько мгновений она бросилась в Ламбхурст. Кладбище находилось у моста, ведущего в город. Через десять минут она увидит мистера Нортама.

Не желая прибыть взъерошенной и запыхавшейся, Джулиана замедлилась, как только кладбище оказалось в поле зрения. Она протиснулась через ржавые ворота и направилась к Джеркинс Лейн. Тем не менее, когда она приблизилась к задним воротам, то увидела большую повозку у каменной стены. Озадаченная, Джулиана вышла из кладбища и оглянулась в поисках Спенсера. Его не было – вот только большая повозка и вправду закрывала весь обзор.

Обойдя её, Джулиана продолжала поиски, но Спенсера нигде не было. Никто не сидел на скамейке за лошадьми, и Джулиана почувствовала себя в настоящем тупике. Может, она пришла рано, или… Спенсер просто не пришёл. Он бы не отказался от своего дела. Она видела, как он сидел там часами.

Глаза Джулианы уловили короткое движение. Занавеска затрепетала, словно там кто-то сидел. Кто-то внутри? Может быть, именно там стоит искать высокого черноволосого красавца с кривой улыбкой?

- Простите? – Джулиана постучала, обрадовавшись, когда дверь открылась. – Вы…

Вопрос Джулианы закончился удушьем. Ее вдруг схватили и заволокли в карету. Господин Пайболд крепко держал её за колени, зажимая рукой рот.

- Гони! – закричал он, и Джулиана почувствовала, как карета рванула с месте – и рванула с куда большей скоростью, чем вообще следовало.

***

Джулиана сидела спокойно, наблюдая за попустительной, высокомерной лаской, которая называла себя джентльменом, пока он спал. Повозка скакала по ухабистой просёлочной дороге с ужасной скоростью, что заставляло биться головой то об одну стенку, то о другую. Пожелтевшие синяки превратили его лицо в лицо шута.

И всё же, это было не смешно. Чем дольше она сидела в повозке, тем дальше была от безопасности и Спенсера. Надо было что-то делать, но что, если её запястья связаны ремешком её же ридикюля?

Как этот идиот мог спать? Как позволил себе закрыть глаза? Неужели в нём нет ни капли раскаяния? Неужели он не знал, что Спенсер, не говоря уже об отце, не будет сидеть сложа руки, пока он будет это делать? Что за подлость! Что он задумал? Он, конечно, не посчитал нужным пояснить, а когда она это потребовала, он улыбнулся.

Просто улыбнулся, злодей.

Нетрудно было угадать причину его злодейства. На самом деле, весь последний час она пыталась убедить себя, что этот человек не хотел притащить её на алтарь ради денег. Но никуда не денешься – с матерью и сестрой, что вскоре предстанут перед судом за измену, Пайболд не сможет погасить долги без преступлений. А он уже зарекомендовал себя плохим вором.

Джулиана увидела, как его голова вновь ударилась, и посмотрела на некогда красивое лицо. Это не только обесцвечивало и омрачало его внешность – на его губах играла усмешка даже во сне. Джулиана этого прежде не замечала. Лицо жестокого, эгоистичного человека. Нет, она не могла обратиться к его мягкой стороне, он ждал этого.

Тем не менее, её наследство было разумным – но не в его руках. Даже женившись, он не прикоснётся к нему. Папа жив.

Да, это выход.

- Вы не получите мои деньги, понимаете?

Пайболд моментально проснулся. Их взгляды встретились, и ухмылка стала шире.

- Не стоит быть такой грубой. Разве деньги – предмет разговора между господином и его леди? Мой человек поговорит об этом с твоим отцом. Уверен, они придут к соглашению после свадьбы.

Ну, вот и ответ.

- Мой папа не согласится.

- Нет, я не жаден. И терпелив. Есть несколько учётных записей, их надо оплатить. Брак поможет это сделать, - он посмотрел над головой Джулианы на кучера, а после вновь уставился на её губы. – Удивительно, что творят деньги!

Джулиана посмотрела на пёстрое лицо и поняла. Максвелл Пайболд был трусом. Он предпочёл украсть женщину из дома с наследством, а не ударить хулигана в тёмном переулке.

- Может, если бы я предложила деньги без брака, этого бы хватило, - она знала, что Максвелл вряд ли согласится, но решила попробовать.

Он невесело рассмеялся.

- Нет, этого слишком мало. Такая уловка не пройдет. Только свадьба спасёт меня.

- Я не выйду за вас, мистер Пайболд. Я откажу вам на алтаре.

- Мисс Телфорд… или называть тебя Джулиана, когда мы собираемся быть такими близкими…

- Мисс Телфорд.

- У тебя нет выбора. У меня нет ни времени, ни сил для этого. Мой единственный вариант, конечно, Грента Грин. Шесть дней от Ламбхурста. Шесть дней в компании человека, который тебе не муж, не родственник, и это разрушит твою честь. Твоя репутация превратится в лохмотья – никто не сделает тебе предложение! Когда мы окажемся перед алтарём, ты примешь меня. У тебя не будет никакого выбора.

- Не все люди считают меня проигранным делом. Истинная любовь посчитает это лишь фарсом!

- Я знаю, что ты имеешь в виду господина Нортама, но, думаю, он увидит тебя изгоем общества.

- Вы неправы! И он привлечёт вас к ответственности! За похищение людей тоже карают!

Отвратительная змея вновь закрыла глаза и сонно улыбнулась.

- О, Джулиана, какая невинность… что ты знаешь о мире? Никто тебе не поверит, никто не примет твои слова против слов остальных. Ты будешь никем, а я – господином…

***

Нервозность Спенсера была беспричинной. Он это знал, но не мог контролировать собственное волнение, напряжение в плечах и желание немедленно посетить Грейс Хилл Парк. Не было необходимости, Джулиана не делала секрета из её влечения к нему, несмотря на утверждение, что незаинтересована в браке. Это слукчилось почти жизнь назад – два месяца! Он был почти уверен, что она согласна выйти замуж теперь… абсолютно уверен! Но недостаточно. И её отец мог проявить враждебность, как на Сент-Айвз.

И всё же, он постучал в переднюю дверь Грейс Хилл Парк, чувствуя себя неудобно – что-то было не так. Этого не было пару дней назад. Предчувствие не пропало, когда дверь распахнулась и разгневанная мисс Ривз предстала предним.

- Из всех невнимательных существ, которых я встречала, вы, господин Нортам, самый большой! Как можно? Мы собирались отправлять конюха на поиски. Мы так волновались!

- Простите…

Путаница отразилась на его лице, мисс Ривз моргнула, и её губы мгновение лишь беззвучно шевелились. После она сглотнула и подалась вперёд, чтобы что-то увидеть.

- Где Джулиана?

Спенсер почувствовал неопреодолимую тяжесть на сердце.

- Я понятия не имею, мисс Ривз. Мы виделись в последний раз вчера…

- Какой бред! Вы послали ей записку… почему вы качаете головой? Я видела! Вы просили встретиться на кладбище… О нет! Это не вы?

- Не я. Что случилось?

Вместо того, чтобы ответить, мисс Ривз повернулась и закричала:

- Нэнси!

Звук эхом пролетел по залу, заставляя мистера Ривза и мистера Телфорда броситься из гостиной.

Неожиданно оказавшись в окружении семьи Джулианы, Спенсер почувствовал, что случилось. Вопросы, обвинения и грубые слова скользили вокруг, пока он не понял до конца.

- Вот что случилось! – воскликнул он.

Господин Телфорд сделал шаг вперёд, выглядя на десять лет старше, чем вчера.

- Джулиана получила записку с просьбой о встрече на кладбище. Она думала, что она от вас.

- Это не от меня.

Господин Телфорд кивнул.

- Это то, чего я боялся.

- Простите, сэр, - молодая девушка с фартуком горничной сошла с нижней ступеньки. – Простите, - она ясно сдерживала слёзы. – Я говорила с Люси, буфетчицей… Это она передала бумагу для мисс Телфорд… человек… она говорила, что он был похож… на господин Пайболда, сэр. Это был господин Максвелл Пайболд.

Тишина в зале стала оглушительной.

 

Глава 19

В которой мисс Телфорд и мистер Нортам наконец-то переходят на имена

Максвелл Пайболд не знал кто его ударил. Джулиана весь день ждала подходящий момент.

Её первая попытка вырваться из его лап закончилась провалом. В тот момент, когда они вошли в гостиницу, она рванулась в сторону и попросила о помощи. Мужчина рассмеялся. Рассмеялся! Погладил по голове и передал в руки Пайболда. Её слова показали, что хорёк предупредил дом о её поведении, прежде чем развязал руки и принёс внутрь. Он утверждал, что его сестра тронулась умом и будет вещать дикие истории. И они поверили – плевать на опухшие запястья!

В качестве наказания за попытку, Джулиана сидела внутри две смены лошадей. И наконец-то она потребовала еду – которую не хотела, и личное время – в котором нуждалась – и её услышали.

На этот раз, однако, Джулиана не осталась в гостинице – она сбежала. Люди приходили и уходили. Во второй половине дня она выбежала во двор и бросилась в соседнюю деревню. Ей нужна усадьба со святилищем. Жители коттеджа не смогут противостоять авторитету джентльмена, вопреки словам Джулианы. Но оруженосец, священнослужитель или мировой судья будет обязан её выслушать. Ну, в теории.

Естественно, это было дальше, чем казалось. Но Джулиана во главе погони Пайболда и кучера мчалась минимум час. Большой дом на окраине деревни показался на глаза, когда карета была отправлена в поле. Господин Пайболд гнался за нею, а, вопреки мольбам и призывам, дверь не открыли. Никто не ставил его под сомнение.

Поймав её, мистер Пайболд обнял Джулиану за талию и слишком грубо поднял, перехватив за бёдра. Джулиана извивалась, выворачивалась, но упала. Пайболд вновь схватил её, но она успела поднять камень. Он был небольшим и прекрасно спрятался в сумочке, которая висела на запястье.

Ещё в повозке Джулиана ждала, когда демон воспользуется её сумкой для связывания. Но решила, что попытка стоит усилий, вопреки тому, что он ударил её по щеке. Она задержала поездку в Грента Грин более чем на час, что дало шанс спасителям приблизиться – она была уверена, что Спенсер следует за ней. Но ещё лучше – у неё было оружие.

Теперь ей нужен план.

Не заняло много времени, чтобы понять – варианты ограничены. Это был несложный план без тонкостей – Джулиана решила ударить мистера Пайболда по голове на следующей остановке. Она подождёт, пока лошади не въедут во двор, а после он лишится чувств, а она выбежит на людное место. Она обвинит его в насилии – её щека всё ещё носила след от пощёчины - и не выйдет, пока Спенсер не прибудет или её не спасут. Она выстроила всё так, что Пайболду надо будет объясниться или улизнуть, укрыться в дыре со змеями и крысами… пауками… в помоях… холодный и несчастный!

На этих утешительных мыслях она принялась ждать.

Наконец, уже вечером, она заметила нужную остановку. Она поморщилась от мысли о насилии, но отбросила ужас, сделала глубокий вдох и подняла руки с сумочкой и камнем. Она махнула ним, набирая силу, а после ударила в голову спящего Пайболда.

Когда повозка остановилась во дворе, Джулиана схватила ручку и рванула её, почти выпав на землю, когда она открылась. Поймав себя саму, она бросилась вперёд, словно неловкий единорог, держа вытянутые руки впереди и игнорируя крики кучера.

Она споткнулась на пороге в поиске лестницы. Она услышала крики господина Пайболда в общей комнате, когда натолкнулась на нее. Пробежала мимо испуганной женщины, протиснулась в первую комнату, захлопнула дверь и упёрлась спиной в дерево. К счастью, тут было пусто. Комната оказалась маленькой и скудно обставленной, но тут была кровать и стул.

Джулиана смогла оттащить кровать на другую сторону комнаты, подпереть закрытую дверь, пользуясь спинкой, как опорой. Она перетащила стул, поставила его у кровати и села.

Её сердце колотилось, угрожая сломать рёбра. Она ждала, глядя на напухшие и кровоточащие запястья – они были так изрезаны… Материя ведь стёрлась. Но она сделала это – освободилась от монстра. Склонив голову, Джулиана слушала и ждала. Ждала бегущих ног на лестнице. Ждала негодующие возгласы. Ждала уговоры.

Некоторое время ничего не происходило.

Рваное дыхание Джулианы замедлилось, а после успокоилось. Сердце тоже унялось, и гудение в голове прекратилось. Утих малодушный страх.

Теперь Джулиана могла сосредоточиться на руках. Край стула был бесполезен и подарил новые синяки. Подоконник тоже. Тем не менее, ржавый гвоздь оказался полезным. Она расправилась с ремешком, разодрав его в клочья, и освободилась.

И как только она оказалась на свободе, Джулиана услышала звон дверной ручки. А после услышала отвратительный голос с той стороны, ужасно вкрадчивый.

- Джулиана, дорогая. Наше маленькое разногласие не является причиной причинять людям неудобства. Открой дверь – и мы поговорим об этом, вернём тебя домой. Ничего тебя не огорчит.

Джулиана не верила его наглости. Играет на публику! Как он мог поверить, что она откроет дверь?

А потом она услышала.

Шаги. Крадущиеся шаги на крыше.

Джулиана посмотрела на окно. Оно было небольшое, но человек пройдёт. Ласка не ждёт, что она откроет дверь – кто-то придёт через окно.

Джулиана отчаянно оглянулась.

Мебели не было.

***

Спенсер устал, но гнев держал его на лошади, а страх воображал испуганную Джулиану и заставлял не отворачиваться от дороги. Он оставил мистера Телфорда в ландо далеко позади, как они и планировали. На лошадях быстрее. И он приближался.

Обнаружить всё ту же повозку Пайболда было довольно просто. Они едва покинули окрестности. Человек не был умным – но и не столь глупым, чтобы пользоваться семейной. После того, как её нашли, потребовались уговоры и пара монет, чтобы узнать намерения. Отношение Пайболда и кошелёк вызвали у него желание бросить кучера. Он был не его – грубый парень с тёмной кожей, бормотавший что-то пьяное. Пройдоха ворчал о каждой детали кареты и даже о севере. Грента Грин не упомянули, но подразумевали.

К тому времени Спенсер вернулся к Хилл Парк Грейс, а ландо с Телфордом было готово. Он следовал прямо на север – останавливаясь на постах. Если Спенсер сомневается, ему подскажут.

Мисс Ривз хотела помочь, но с господином Ривзом она должна была обеспечить тёплый приём Джулиане. Двое осталось – миссис Ривз была нездорова.

Первый пост унял все опасения, которые были относительно избранного направления. Пара невинных вопросов подтвердили, что Джулиана на северной дороге. Обитатели ещё хихикали и делали ехидные замечания по поводу молодой Мисси, что утверждала, что её похитили. Её же братом.

Гнев Спенсера подтверждался на следующих двух, где её не заметили. Он опасался, что потерял след, но следующая гостиница заставила улыбаться.

Джулиана бежала. Его смелый воробушек бежал. Увы, владелец гостиницы был уверен, что сумасшедшую поймали. Человек благодарил счастливую звезду, что она не убивала людей в кроватях.

Спенсер не ударил его, но был близок.

Он ехал грубой дорогой, не думая о себе. Он мог думать только о том, через что прошла Джулиана. Он придумывал наказания одно за другим. Это помогало справиться со страхом, затаившимся в груди.

Был ранний вечер, когда Спенсер прибыл в "Прыгающий единорог". Собралась толпа конюхов, почтовых мальчишек, кухонных баб с большими фартуками. Они стояли среди кур и повозок. Они указывали на окошко на первом этаже небольшой гостиницы – некоторые улыбались, другие хмурились или казались заинтересованными.

Двое мужчин свешивались с крыши и стучали в створки.

Спенсер спешился, вытянул ноги, расправил напряжённые мышцы шеи и повернулся к конюху, который принял коня.

- Что-то не так?

- Ничего, сэр. Дама заперлась в комнате. Не знаю, как это вышло. Они, - мальчик указал на крышу, - пытаются до нее добраться, но она не открывает окна. Они пытаются, но ненормальная корова будто не знает об этом!

Спенсер поднял голову, когда толпа охнула. Один из мужчин почти открыл окно, но дама рванула его и закрыла. Человек остался ни с чем и едва удержался с помощью своего коллеги.

Заинтригованный высокой драмой, Спенсер смотрел на даму в шаге от окна, глядевшую на двор. Стройная мисс среднего роста. Солнце скользило красным по её каштановым волосам, волны падали на овальное лицо, и Спенсер знал, что у неё карие глаза.

Это была Джулиана. И она увидела его.

Окно сразу же распахнулось, едва не сбив шатающегося мужчину.

- Спенсер!

Было столько радости в голосе, что Спенсер рванулся вперёд прежде, чем понял это. Сердце застучало, и он рванулся на помощь. Он рванул в гостиницу, пролетел по лестнице и помчался к её комнате.

Но присутствие человека заставило его остановиться.

Пайболд сидел в толпе взволнованных женщин. Он не обратил внимание на Спенсера, так как думал о себе. Одна женщина кивала и хлопала его по плечу.

- Да, да, - шептала она.

- Это так… - простонал хам, закрыв глаза и пытаясь говорить мирно. – Я так стараюсь…

Спенсер обошёл группу.

- В самом деле?

Глаза Пайболда распахнулись.

- Нортам.

- Пайболд, - спокойно промолвил Спенсер, прежде чем ударил кулаком в нос Пайболда. Пайболд отлетел назад и с глухим стуком упал на пол. Он втянул воздух, но лежал неподвижно. Его глаза были широко распахнуты и устремлены на Спенсера. Носом пошла кровь.

В комнате затянулась жуткая тишина, все попятились в стороны.

Пайболд всё ещё смотрел на нападающего. Вероятно, этот дурак надеялся, что Спенсеру этого хватит. Придётся его разочаровать.

Спенсер потянулся, схватил Пайболда за шейный платок и рывком поднял труса с пола, а после вновь ударил его. Кулак заныл, но он был слишком зол, чтобы обуздать свои эмоции. Наконец, выйдя из ступора, мерзавец отреагировал, точнее, попытался. Оборона Пайболда была слабой и вялой на фоне ярости Спенсера.

Уклонившись от удара, Спенсер ещё раз ударил его в лицо – ближе к крысиному уху, - а после нанёс ещё пару ударов. Резкий толчок в живот заставил Спенсера податься назад, но лишь на мгновение. Выровнявшись, он защитился от следующего удара, а после с силой врезал в живот локтём.

Подняв колено самым джентльменским образом, Пайболд как раз собирался ударить в самое неподобающее место. Спенсер это заметил – и вместо того, чтобы отступить, схватил его за ногу, дёрнул и заставил Пайболда потерять равновесие.






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных