ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Емелюшин А.Н., Петроченко Е.В., Молочкова О.С.А.Н. Емелюшин, Е.В. Петроченко, О.С. Молочкова МЕТАЛЛОВЕДЕНИЕ И ТЕРМИЧЕСКАЯ ОБРАБОТКА
Словарь – справочник терминов на русском, английском и немецком языках
Под общей редакцией А. Н. Емелюшина
Утверждено Редакционно-издательским советом университета в качестве учебного пособия
МАГНИТОГОРСК УДК 669.017(031)
Рецензенты: Доктор физико-математических наук, профессор, ГОУ ВПО «Сибирский государственный индустриальный университет», кафедра физики, заведующий кафедрой Громов В.Е.
Старший преподаватель кафедры машин и технологий обработки давлением ФГБОУ ВПО «МГТУ», кандидат технических наук Шекшеев М.А.
Емелюшин А.Н., Петроченко Е.В., Молочкова О.С. Металловедение и термическая обработка. Словарь – справочник терминов на русском, английском и немецком языках / Под общ. ред. А.Н. Емелюшина. 146 с.
В данном учебном пособии представлено большое количество терминов и определений, используемых в настоящее время в научном сообществе и на производстве, даны их описания в современной трактовке со ссылкой на авторитетные источники. Пособие предназначено для правильного использования терминов бакалаврами, магистрами и аспирантами металлургических, технологических и машиностроительных специальностей очной и заочной форм обучения при подготовке к лекционным, лабораторным, практическим занятиям по дисциплинам: "Методы контроля и анализа веществ", "Материаловедение. Технология конструкционных материалов", "Эффективные методы выявления и анализа структуры и свойств металлов и сплавов", "Методы исследований материалов", а также для подготовки выпускных квалификационных работ по направлениям 150400 «Металлургия», 150100 «Материаловедение и технологии материалов», 150700 «Машиностроение», 151000 «Технологические машины и оборудование», 221700 «Стандартизация и метрология». ПРЕДИСЛОВИЕ
В программах учебной дисциплины «Материаловедение. Технология конструкционных материалов» при подготовке аспирантов, магистров, бакалавров - металлургов, литейщиков, металловедов, термистов, специалистов по обработке металлов давлением и порошковой металлургии основное внимание уделяется металловедению и термической обработке металлов. Действительно, из всех материалов, пригодных для использования в машинах и конструкциях, наиболее важную роль играют металлы и их сплавы и, в первую очередь, сталь и чугун. Как и все современные отрасли науки и техники, металловедение и термическая обработка металлов развиваются бурными темпами. Совершенствуется производство традиционных, хорошо себя зарекомендовавших сталей и других металлических материалов. Разрабатываются новые марки сталей и сплавов. В металловедении и термической обработке существует большое количество специфических научных терминов, которыми должны владеть и грамотно пользоваться научные работники и инженеры в области металлургии и машиностроения. Эти термины должны быть понятны и специалистам многих других отраслей науки и производства. За несколько последних десятилетий значительно увеличилось количество терминов, используемых в специальной литературе, многие термины изменили свой смысл. Кроме того, ведущие специалисты в области металловедения зачастую дают несколько различные толкования одним и тем же терминам, не меняя в корне их сущности. Последнее обстоятельство приводит иногда к взаимному непониманию работников различных отраслей, причем зарождается это непонимание еще в период обучения их в средних специальных и высших учебных заведениях. Известен ряд изданий подобного типа. Однако определения и термины приведены в трактовке авторов без ссылок на литературные источники. К тому же, словари, изданные на нескольких языках, как правило, содержат очень краткие определения. Кроме того, металловедение и термообработка обычно включаются в качестве составной части, например, металлургии. В связи с этим словари не могут оказать реальную и эффективную помощь студентам высших учебных заведений в изучении, понимании и использовании терминов и определений в области металловедения и термической обработки металлов. В первом издании авторы сделали попытку собрать в одном издании различные, как широко применяемые, так и узкоспециальные термины в области металловедения и термообработки и дать этим терминам современные определения. Первоисточником послужили как ранняя ("классическая") литература, так и современные монографии и учебники. В новом издании были учтены сделанные замечания и предложения. Оно пополнилось новыми терминами, изменилась также и его структура. Книга содержит термины в области металловедения и термической обработки металлов и сплавов на трех языках: русском, английском и немецком. Определения даны на русском языке и снабжены ссылками на источники. Отсутствие ссылок в некоторых случаях указывает на то, что авторами не обнаружено четкое толкование этих терминов, и они дали им определение в своем понимании. Словарь состоит из трех частей: собственно терминологической части и указателя к ней на английском и немецком языках. Термины на русском языке, приведенные в основной части словаря, охватывают практически все разделы металловедения и термообработки. Они располагаются в алфавитном порядке, снабжены определениями на русском языке и ссылками на литературные источники, а также и дополнены аналогами на английском и немеецком языках. Термины в указателе также приведены в алфавитном порядке. Авторы будут очень признательны всем читателям, отметившим недостатки и высказавшим замечания, пожелания и предложения, которые просят направлять по адресу: 455000, г. Магнитогорск, пр. Ленина, 38. Магнитогорский государственный технический университет, кафедра литейного производства и материаловедения. А Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|