ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Наноробот для хурурга как автопилот для летчикаУченые всего мира давно стараются изобрести эффективные лекарственные препараты и другие средства и способы для уничтожения такой страшной болезни, как рак. Американский исследователь Надель Джалили, профессор из Northeastern University (Северо-Восточный Университет), в течении нескольких лет продолжает разработку необычайного наноробота, который заменит скальпель хирурга, оперирующего раковую опухоль. В настоящее время удаление злокачественных опухолей является основным средством борьбы с раком. Однако человек-хирург с помощью одного скальпеля, конечно, не может очень точно убрать опухоль, не повреждая при этом соседние здоровые клетки. Хирургический наноробот сможет работать с опухолью буквально по-клеточно, его точность составляет 1 миллимикрон. Для сравнения, толщина волоса человека примерно 1 микрон, так что точность нанохирурга в тысячу раз выше. После ввода в эксплуатацию таких новых нанопомощников у медиков появится возможность не только с микроскопической точность удалять пораженные клетки, но и точно впрыскивать лечебный препарат именно в такие клетки, при этом не повреждая здоровых. Многолетний труд американского ученого уже почти завершен, наноробот уже проходит предварительные испытания в различных условиях работы, а также выводятся и прописываются алгоритмические комбинации для различных режимов работы наноробота. Сам изобретатель сравнивает свое изобретение с автопилотом, по крайней мере, функционально они идентичны. Теперь всю работу по удалению поврежденных клеток или проведения лечения на клеточном уровне будет проводить непосредственно наноробот, однако, в компетенции врачей останется наблюдение за процессом лечения и корректирование действий своего механического помощника. Aufgabe 6. Hören Sie das Audio „Gentechnik“, versuchen Sie seinen Inhalt wiederzugeben. (CD-Disk „Tagesschau erklärt die Welt: Umwelt, Wissenschaft, Technik“). Dolmetschen Sie auch noch Trecken „Nanotechnologie“; „AIDS“; „DNS/DANN“; „Klonschafe und Superpflanzen“ ins Ukrainische.
WORTSCHATZ ZUM THEMA Verfahren n – метод, спосіб, досвід, процес, технологія Facharzt m – лікар - фахівець Behandlungsmethode f – метод лікування Veränderung f – зміна Versorgung f – постачання, забезпечення Eingriff m – втручання Dämmerschlaf m – легкий наркоз Vollnarkose f – загальний наркоз verpflanzen – мед. пересаджувати, трансплантувати
Mensch und Weltall Aufgabe 1. Sehen Sie das Video „ Space Trip“ ( 3:45) zum ersten Mal an. Wortschatz zum Video: Weltraum m, Weltall n, Kosmos m – All n überwinden – подолати, перемогти, побороти Nutzlast f – тех. корисне [робоче] навантаження; Deluft – der saure Stoff, nicht leicht verbrannter Treibstoff m – моторне [рідке] топливо aufheizen – тех. 1) розтопити, запалити (піч) 2) нагріти, розігрити Antrieb m -(e)s, -e – 1. стимул; мотив; імпульс; ініціатива 2. тех. привести в дію [рух] der Antrieb der Maschine erfolgt elektrisch – машина приводиться в движение электричеством 3. тех. тяга 4. тех. приводний механизм; привід; двигун; передача eine Maschine mit elektrischem Antrieb — машина з електричним приводом, машина з електродвигуном 5. спорт. початкова скорость Triebwerk n – тех. двигательная установка (Triebwerk mit geringer Schubkraft – ракет. двигун малої тяги) Schub m -(e)s, Schübe – тяга, сила тяги Kernfusion f – физ. ядерний синтез unbemannt adj – 1) без екіпажу; без обслуговуючего персоналу ein unbemanntes Flugzeug — беспілотний літак Wasserstoff m – водень (хім. знак H) beschaffen (u,a) - доставати; придбати; заготовлювати; постачати; доставляти
А. Beantworten Sie die Fragen:
В. Schreiben Sie kurzen Inhalt anhand des Videos (mindestens 5 Sätze). С. Übersetzen Sie die Sätze ins Deutsche:
Aufgabe 2. Lesen Sie die Artikel, sehen Sie die Vokabeln an und geben Sie ihren Inhalt auf Deutsch wieder: Planet m, potentiell, придатний – brauchbar, tauglich; geeignet (подходящий) (придатний до використання – nutzungsfähig) небесне тіло астр. — Himmelskörper m світовий рік астр. — Lichtjahr n параметр – Angaben, Kenndaten розмір – Ausmaß n; Umfang m (умл.) (об’єм); Größe f (величина); Höhe f (рівень) розміри тех. — Abmessungen f pl гравітація – Schwerkraft f поріг, межа - Schwelle f; Grenze f розібратися - (зрозуміти) sich zurechtfinden (непр.), sich auskennen (непр.) (у чомусь - in D) координата - Koordinate f рідкий – flüssig сила тяжіння — Anziehungskraft f хімічний склад – Zusammensetzung f; Bestandteile m pl (складові частини, елементи) розрахунок - Abrechnung освоєння - Erschließung f; Beherrschung f, Meisterung f (опанування); Verwertung f (використання) освоєння космічного простору — Erschließung des Weltraums опанування досвідом — Auswertung f der Erfahrungen зупинятися – halten (непр.) vi; haltmachen на досягнутому – erreichenden Variante 1 Знайдена космічна «сестра» Землі Американські вчені відкрили планету, схожу на Землю. Досі астрономи описують знахідку обережно, називають небесне тіло «потенційно придатним для життя». Небесні тіла, на яких теоретично могле би існувати життя, вчені знаходили не раз. Проте планета під кодовою назвою 581 G – перша у своєму роді. Вона знаходиться на відстані всього 20-ті світових років. За космічними мірками – це майже по сусідству. При чому параметри планети не дуже відрізняються від земних. У першу чергу, її розмір, сила гравітації та середні температури. «До цього відкриття людство йшло декілька років. Знаходили та вивчали планети з верхнім та нижнім порогом температур, придатних для життя. І ось, нарешті, ми винайшли планету з оптимальною температурою – при чому, досить швидко розібралися з її координатами. Це дозволяє говорити про те, що подібних планет можна знайти достатньо багато», - говорить дослідник Пол Батлер. За словами американських дослідників, ландшафт знайденої планети – це в основному камені та скали. Проте все вказує на те, що на поверхні є і вода у звичному для людей рідкому стані. Сила притяжіння, в свою чергу, передбачає наявність атмосфери. «Ми досі не знаємо, з чого складається атмосфера – її хімічний склад. Якщо це кисень та вуглекислий газ, то можна припустити, що у тій чи іншій формі життя на планеті існує», - вважає іншій дослідник Стив Вогт. Вже зараз вчені вважають це відкриття великим успіхом. За їх словами, якщо всі підрахунки вірні, то планета повинна бути куди більш пристосованою для освоєння, ніж Марс. Не зважаючи на це, залишатися на досягнутому вчені не збираються. Дослідження та пошуки вони обіцяють продовжити. (Quelle: http://news.mail.ru/society/4515523/)
Variante 2 Астрономи винайшли невідому раніше частину нашої галактики Астрономи винайшли в нашій Галактиці раніше невідоме утворення. За своїм значенням цю знахідку можна порівняти з відкриттям невідомого континенту на Землі, говорять вчені. Два гігантські, близько 25 тисяч світових років у диаметрі, були виявлені по обидва боки від диска Чумацького Шляху. Диаметр всієїгалактики, для порівняння,складає 100 тисяч світових років, а відстань від Сонця до центру – близько 25 тисяч. Хмари розміром з чверть галактики, винайшли лише після аналізу даних, зібраних космічним гама-телескопом Фермі. Єдиний засіб побачити їх – це подивитися на небо у гама - променях. Але атмосфера Землі для гама – променів непрозора, отож з тим же успіхом можна спробувати роздивитися щось через цегляну стіну за допомогою біноклю. Гама – астрономія стала можливою лише тоді, коли вчені навчилися виготовляти складні пристрої для роботи з гама - променями, а розвиток ракетної техніки дозволило виводити це обладнання до космосу. Гама – промені зразу ж після початку спостережень дозволили виявити в космосі чимало цікавого – зокрема, астрономи побачили практично рівномірну засветку всього неба. Подробиці цього відкриття будуть висвітлені у найближчому випуску журналу The Astrophysical Journal. Variante 3 Звідки? Точної відповіді на це питання про те, звідки взялися гігантські пухирі (пузыри), у астрофізиків доки не має. Це, впрочем, не означає, що це явище абсолютно протиречить усім законам фізики. Декілька версій вже висловлено. Перш за все, розпечений газ може вилетіти з окрестностей чорної дири в центрі галактики. Чорна дира поглинає суттєву частину речовини, яка потрапляє на неї, але деяка частина при цьому викидається. Чорні дири формирують струи плазмы, одна з гіпотез стверджує, що астрономи помітили залишки матеріалу, який не використався під час формування зіркових скупчень Чумацького Шляху. Загальноприйнята теорія виникнення крупних галактик стверджує, що вони виникають при слиянии менших за розміром зіркових скупчень та частина газу при цьому цілком могла виявитися «за бортом». Що виявляє чималі перспективи для вивчення минулого Чумацького Шляху. (Quelle: http://news.mail.ru/society/4753445/)
Aufgabe 3. Lernen Sie die neuen Vokabeln und bilden Sie die Sätze: Glossar: All n – der Weltraum Fitness f – die gute körperliche Verfassung Weltraum m – der Raum, in dem sich Planeten, Sonnen und andere Himmelskörper befinden; das Universum Astronaut m – jemand, der in den Weltraum fliegt Thermometer n – ein Gerät, mit dem die Temperatur gemessen wird aus etwas auf etwas schließen – aufgrund bestimmter Voraussetzungen zu einem Ergebnis kommen konstant – so, dass sich etwas nicht verändert; gleich bleibend an Bord – auf einem Schiff, in einem Flugzeug oder in einem Raumschiff Raumstation f – ein Flugkörper im Weltraum, auf dem Astronauten längere Zeit leben können Parabelflug m – eine bestimmte Art mit einem Flugzeug zu fliegen, so dass im Flugzeug für kurze Zeit (Schwerelosigkeit entsteht) Schwerelosigkeit f – ein Zustand, in dem jemand das eigene Gewicht nicht spürt. Gleichgewichtsorgan n – ein Organ, mit dem der Körper spürt, wo oben und unten ist, und die Balance halten kann Schwerkraft – die Kraft eines Planeten, die z-B- dafür sorgt, dass Körper und Gegenstände zu Boden fallen jemand/etwas unterliegt etwas (Dat) – hier: jemand/etwas wird von etwas bestimmt jemand/etwas baut ab – hier: jemand/etwas wird schwächer Langzeitauswirkung f – eine Wirkung, die erst nach längerer Zeit zu bemerken ist Substanz f – hier: der/die wichtige Bestandteil von etwas jemanden/ etwas rütteln – etwas schnell hin und her bewegen Tortur f – ein sehr anstrengendes Erlebnis eine Maßnahme treffen – bestimmte Handlungen – durchführen, um ein Ziel zu erreichen etwas tritt ein – etwas passiert; etwas ereignet sich spezifisch – von einer ganz bestimmten oder besonderen Art etwas durchführen – etwas nach einem bestimmten Plan machen
Fit im All Wenn Astronauten ins Weltall reisen, ist es wichtig, dass sie auch dort fit und gesund bleiben. Genau dafür wollen Forscher des Berliner Zentrums für Weltraummedizin sorgen. Sie untersuchen vor allem, welche Wirkung die Schwerelosigkeit auf den Menschen hat. Wenn es – wie im Weltraum –keine Schwerkraft gibt, verhält sich der Körper ganz anders als auf der Erde. Denn die Schwerkraft ist die Kraft eines Planeten, die unter anderem dafür sorgt, dass Körper und Gegenstände zu Boden fallen. Im Weltall passiert das nicht. Deshalb müssen dort zum Beispiel die Muskeln nicht mehr so stark „arbeiten“. Dadurch werden sie kleiner und schwächer. Damit dies nicht passiert, haben die Mediziner ein spezielles Gerät entwickelt. Nur wenige Minuten Training sollen dafür sorgen, dass die Muskeln kräftig bleiben und sich die Astronauten auch zurück auf der Erde wieder ganz normal bewegen können. Sprecher: Ein Fitnesstest für die Wissenschaft: Forscher vom Berliner Zentrum für Weltraummedizin untersuchen, wie sie den Gesundheitszustand von Astronauten im Weltall überprüfen können. Neu: ein Thermometer, das die Kerntemperatur im Innern des Körpers misst, zum Beispiel bei einem Astronauten auf der Raumstation. Aus der Kerntemperatur können die Ärzte auf den Gesundheitszustand schließen. Die Temperatur der Haut ist dafür weniger geeignet, sie kühlt sich ab oder erwärmt sich mit der Umgebungstemperatur. Die Kerntemperatur jedoch liegt konstant bei etwa 36 Grad – zum Schutz für Herz, Leber und Gehirn. Eingebaut in einem Weltraumanzug kann das neue Thermometer vielleicht einmal Leben retten. 2009 soll es an Bord der Raumstation getestet werden. Bis dahin bleiben den Forschern nur einfachere Methoden. Regelmäßig schicken sie Testpersonen zu Parabelflügen, um die Wirkung der Schwerelosigkeit auszuprobieren. Dirk Felsenberg (Weltraummediziner): Alles das, was normalerweise sozusagen gegen Erdmittelpunkt gezogen wird, das wird nicht mehr gezogen. Alles, was sozusagen das menschliche Organsystem beinhaltet: sowohl die Flüssigkeiten als auch die Gleichgewichtsorgane, also alles das, was hier der Schwerkraft unterliegt. Sprecher: Ohne Schwerkraft steigt das Blut den Astronauten buchstäblich zu Kopf. Das zeigt die Aufnahme mit der Wärmebildkamera. Doch die künstliche Schwerelosigkeit dauert kaum länger als eine halbe Minute – zu kurz, um Langzeitauswirkungen auf Knochen und Muskeln zu untersuchen. Das passiert in der Bettstudie. Schon zwei Mal haben die Weltraummediziner freiwillige Testpersonen für acht Wochen ins Bett gelegt: Aufstehen streng verboten. Denn genau wie im Weltall bauen Knochen und Muskeln bei langem Liegen Substanz ab. Eine spezielle Rüttelmaschine soll diesen Ablauf stoppen. Vier Minuten Training sind so anstrengend wie ein 10-Kilometer-Lauf. Das kann zur Tortur werden. Dirk Felsenberg (Weltraummediziner): Wenn die Leute in die Schwerelosigkeit gehen, da sollten auch Maßnahmen getroffen werden, damit dieser Verlust an Muskelkraft und Knochenmasse halt nicht eintritt. Und das heißt ein spezifisches Training durchführen. Und deswegen haben wir so ein Gerät hier entwickelt, um so ein Training auch in der Weltraumsituation durchzuführen. Sprecher: Acht Wochen später: Das Aufstehen fällt noch schwer – trotz Rütteltraining- Das Fitnessprogramm für Astronauten ist noch nicht ganz perfekt. Aufgabe 6. Sehen Sie das Video an der Seite: http://www.youtube.com/watch?v=zmrBAflGOuE (über Fernohr), machen Sie die Übungen dazu.
Roboter unter uns Aufgabe 1. In welchen Lebensbereichen gebrauchen wir die Roboter? Wozu? Aufgabe 2. Sehen Sie Glossar zum Text an, übersetzen Sie den Text mündlich: etwas testen – ausprobieren, ob etwas funktioniert Gelenk, das – die Stelle, an der zwei Knochen miteinander verbunden sind etwas macht etwas aus – etwas gehört zu etwas gleichwertig – so, dass es genauso gut funktioniert wie etwas anderes Ersatz, der – das Hilfsmittel; das, was man an Stelle einer Sache benutzt, die fehlt Prothese, die – das künstliche Körperteil eher schlecht als recht – nicht besonders gut etwas steuern – die Bewegung von etwas bestimmen Forscher/in, der/die – der/die Wissenschaftler/in; jemand, der wissenschaftlich arbeitet Patient/in, der/die – jemand, der von einem Arzt behandelt wird Kunsthand, die – die → (Hand-)Prothese sich zur Verfügung stellen – bereit sein, etwas zu tun etwas amputieren – ein Körperteil durch eine Operation entfernen Elektrode, die – Metallstück, durch das Strom läuft Nerv, der (oft im Plural) – eine durch den Körper verlaufende Bahn, über die Informationen wie z. B. Schmerz vom Körper zum Gehirn und umgekehrt gesendet werden etwas fühlt sich an wie – das Gefühl von etwas ist wie etwas reift aus – etwas entwickelt sich und wird besser Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|