ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Употребление временных форм глагола в страдательном залогеPassive Voice
Note: 1. О переводе глагола-сказуемого и подлежащего в страдательном залоге смотрите ниже. 2. Continuous Passive переводится: The house is being built – Дом строится (дом строят). The house was being built -Дом строился Дом строили (что делали?) 3. Perfect Passive переводится: The house has been built – Дом (что сделали?) построили Дом был построен. Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|