ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
II. Переведите на русский язык следующие слова и сочетания, составленные из интернациональных слов.technological progress, industrial progress, specialized assistance, reality, abstraction, concrete object, specific, table, formula, role, modern, principal, to combine, basic, abstract techniques, function, to integrate III. Найдите в тексте существительные, образованные от приведенных ниже глаголов, уточните их значения и переведите предложения с найденными вами существительными на русский язык. to know, to contribute, to assist, to investigate, to generalize IV. Переведите письменно абзацы 5 – 6 текста. ВАРИАНТ 13 I. История развития английского языка. II. Выберите правильную форму глагола, согласующуюся с подлежащим. Запишите составленные предложения, переведите их на русский язык. Example: The news is /are bad. Новости – плохие. 1. His clothes are/is dirty but he is actually well off. 2. The people are/is very pleased. 3. My parents persuaded me that economics was/were more useful. 4. The scissors are/is in the drawer. III. Выберите нужную форму прилагательного или наречия. Запишите составленные предложения, переведите их на русский язык. Напишите три формы сравнения этих прилагательных или наречий. Example: He was a bit depressed yesterday but he looks happily / happier today. Вчера он был слегка расстроен, а сегодня выглядит более счастливым. happy – happier – the happiest 1. Our new cell phone fits easy /easily into the average-sized pocket. 2. These days roughly/ rough three-quarters of our students pay fees. 3. Three days isn’t/aren’t long enough for a good holiday. 4. I’ve been working hard/ hardly in my office all morning. Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|