Главная
Популярная публикация
Научная публикация
Случайная публикация
Обратная связь
ТОР 5 статей:
Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия
Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века
Ценовые и неценовые факторы
Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка
Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы
КАТЕГОРИИ:
|
НАЧАЛО ЦАРСКИХ ЧАСОВ
Открываются Царские врата. Священник в предшествии диакона и свещеносца с зажжённой свечой выносит Евангелие на середину храма и кладёт его на приготовленный аналой.
Час начинается возгласом священника:
Бlгословeнъ бGъ нaшъ, всегдA, нhнэ и3 при1снw, и3 во вёки вэкHвъ.
| Благословен Бог наш, каждый день: и сейчас, и всегда, и в вечности.
| Чтец отвечает: Ґми1нь. Слово «аминь» в переводе с еврейского означает: «истинно», «да будет так». Оно служит подтверждением сказанного, и блаженный Иероним называет его «печатью молитв».
После чего чтец произносит: Слaва тебЁ, б9е нaшъ, слaва тебЁ и читает так называемое «общее начало». Оно называется так, потому что этим набором молитвословий начинается практически каждая служба дневного круга.
Затем читается «Трисвятое и молитва Господня Отче наш».
Трисвятое и молитва Господня Отче наш — это «Божественная печать», которой Богослужения начинаются и заканчиваются.
После возгласа священника чтец читает «Аминь» и «Господи помилуй» 12 раз (в честь святых 12 апостолов, которые, и установили новозаветное богослужение).
Далее читаются псалмы часа. Во время их чтения совершается полное каждение всего храма в зна´мение Духа Святого, Который, как повествует Библия, «носился над водою» при создании міра (Быт.1:2). Каждением воздаётся честь иконам и всем святыням, призывается освящающая благодать Божия на предстоящих людей. Каждение фимиамом — древнейший христианский богослужебный обычай. Оно совершается по подобию Церкви Небесной и по примеру Церкви ветхозаветной ( Исх.30:1,7-9). В Откровении святой апостол Иоанн Богослов видел Ангела, который стал пред Небесным Жертвенником, держа золотую кадильницу, и дано было ему множество фимиама (Откр.8:3-4).
Данный псалом (№5) имеет надписание «О наследствующей». Святые отцы понимают под наследствующей Церковь Божию или человеческую душу, которая должна получить в наследие Царство Небесное. Содержание псалма – утренняя молитва. Поэтому он начинает как первый час, так и Царские Часы вообще.
Глаг0лы мо‰ внуши2, гDи, разумёй звaніе моE. Вонми2 глaсу молeніz моегw2, ЦRю2 м0й и3 б9е м0й, ћкw къ тебЁ помолю1сz, гDи. Заyтра ўслhши глaсъ м0й: Заyтра предстaну ти2, и3 ќзриши мS: Ћкw бGъ не хотsй беззак0ніz, ты2 є3си2: не пресели1тсz къ тебЁ лукaвнуzй, НижE пребyдетъ беззакHнницы пред8 nчи1ма твои1ма Возненави1дэлъ є3си2 вс‰ дёлающыz беззак0ніе: Погуби1ши вс‰ глаг0лющыz лжY, мyжа кровeй и3 льсти1ва гнушaетсz гDь. Ѓзъ же мн0жествомъ ми1лости твоеS, вни1ду въ д0мъ тв0й, поклоню1сz ко хрaму с™0му твоемY въ стрaсэ твоeмъ. ГDи, настaви мS прaвдою твоeю, вр†гъ мои1хъ рaди и3спрaви пред8 тоб0ю пyть м0й. Ћкw нёсть во ўстёхъ и4хъ и4стины, с®це и4хъ сyетно, гр0бъ tвeрстъ гортaнь и4хъ, љзhки свои1ми льщaху. Суди2 и5мъ, б9е, да tпадyтъ t мhслей свои1хъ: по мн0жеству нечeстіz и4хъ и3зри1ни |, ћкw преwгорчи1ша тS, гDи. И# да возвеселsтсz вси2 ўповaющіи на тS, во вёкъ возрaдуютсz, и3 всели1шисz въ ни1хъ. и3 похвaлzтсz њ тебЁ лю1бzщіи и4мz твоE. Ћкw ты2 благослови1ши прaведника, гDи, ћкw nрyжіемъ благоволeніz вэнчaлъ є3си2 нaсъ.
| Услышь слова мои, о Господь! Мольбу прими! Крик мой услышь, о мой Царь и мой Бог, я молю Тебя! О Господь! Что ни утро — Ты слышишь меня, что ни утро — с надеждою я пред Тобой! Ты Бог, который не терпит зла*, злому рядом с Тобой не место! Дерзким не выдержать взора Твоего, негодяи ненавистны* Тебе, клеветников уничтожишь* Ты, мерзок для Господа убийца и лжец. А я в Твой дом войду, по милости Твоей, и в Твоём Храме трепеща паду ниц. Господи! Веди меня дорогой правды Твоей! Сделай путь мой прямым, наперекор врагам. В их словах правды нет, в их сердцах — смерть, рот — раскрытый склеп, язык лжив. Покарай их, Боже! Пусть их козни погубят их. Прогони их, грешников! Ведь они отвергли Тебя! Пусть ликуют все, кому Ты защита, пусть вечно радуются, что Ты — заступник их!** Ты — веселье для любящих имя Твоё. Праведника Ты благословишь, Господь, оградишь его милостью Своей как щитом.
| *Это усиливающееся в своей резкости обличение людей за их пороки перекликается с видением пророка Исайи (1:11-15).
**Этой радостью о Боге можно хвалиться, радоваться и восхищаться, ибо она не нарушается никакими обстоятельствами, но ещё более возвышается от препятствий. А кто хвалится вещами житейскими, тот подобен веселящемуся во сне (свт. Иоанн Златоуст).
| Второй псалом, (№44) по учению святых отцов – прообраз союза Мессии, Господа нашего Иисуса Христа, и Церкви; а также прообраз Богоматери.
Tрhгну с®це моE сл0во блaго, глаг0лю ѓзъ дэлA мо‰ царeви: љзhкъ м0й тр0сть кни1жника скоропи1сца. Красeнъ добр0тою пaче сынHвъ человёческихъ, и3зліsсz благодaть во ўстнaхъ твои1хъ: сегw2 рaди благослови1 тz бGъ во вёкъ. Препоsши мeчь тв0й по бедрЁ твоeй, си1льне. Красот0ю твоeю и3 добр0тою твоeю: и3 налzцы2, и3 ўспэвaй, и3 цaрствуй, и4стины рaди и3 кр0тости и3 прaвды: и3 настaвитъ тS ди1внw десни1ца твоS. Стрёлы тво‰ и3з8wщрє1ны, Си1льне: лю1діе подъ тоб0ю падyтъ въ сeрдцы вр†гъ царeвыхъ. Пrт0лъ тв0й, б9е, въ вёкъ вёка жeзлъ прaвости, жeзлъ цrтвіz твоегw2: Возлюби1лъ є3си2 прaвду, и3 возненави1дэлъ є3си2 беззак0ніе: сегw2 рaди помaза тS, б9е, бGъ тв0й є3лeемъ рaдости, пaче причaстникъ твои1хъ. СмЂрна и3 стaкти и3 кассjа t ри1зъ твои1хъ, t тsжестей слон0выхъ, и3зъ ни1хже возвесели1ша тS дщє1ри царeй въ чeсти твоeй: ПредстA цари1ца њдеснyю тебє2 въ ри1захъ позлащeнныхъ њдёzна, преиспещрeна. Слhши, дщи2, и3 ви1ждь, и3 приклони2 ќхо твоE, и3 забyди лю1ди тво‰, и3 д0мъ nтцA твоегw2, и3 возжелaетъ цRь добр0ты твоеS: занE т0й є4сть гDь тв0й, и3 поклони1шасz є3мY. И# дщи2 тЂрова съ д†ры: лицY твоемY пом0лzтсz богaтіи лю1дстіи. ВсS слaва дщeре цReвы внyтрь: р‰сны златhми њдёzна и3 преиспещрeна. Приведyтсz цRю2 дёвы въ слёдъ є3S. И$скрєнніz є3S приведyтсz тебЁ: приведyтсz въ весeліи и3 рaдованіи, введyтсz въ хрaмъ цReвъ. Вмёстw nтє1цъ твои1хъ бhша сhнове твои2: постaвиши | кнsзи по всeй земли2. ПомzнY и4мz твоE во всsкомъ р0дэ и3 р0дэ. Сегw2 рaди лю1діе и3сповёдzтсz тебЁ въ вёкъ, и3 во вёкъ вёка.
| Слово возвышенное из сердца рвётся1): вслух читаю я творение своё — о царе! Мой язык — что перо2) писца искусного. Ты — прекраснейший из людей, уста твои — благодати источник, так, навек, благословил тебя Бог! Повяжи свой меч у бедра, возвеличься силой и славой. Да будет успешен твой путь, вперёд выезжай — во имя правды, смиренья, справедливости! Пусть подвиги свершит твоя рука! Стрелы твои остры, народы у ног твоих. Пали духом враги царя. Твой престол, как престол Божий,3) стоит во веки веков. Жезл твой царский — справедливости жезл. Ты любишь правду, ты ненавидишь зло, за это Бог — твой Бог — елеем радости помазал4) тебя, как никого из тех, кто рядом с тобой!5) Смирной, алоэ и кассией6) благоухают ризы Твои в чертогах из кости слоновой,7) где восхваляют Тебя. Царские дочери8) — в почётной свите твоей, стала царица одесную тебя9), в золоте Офирском. Слушай, девица, посмотри и вслушайся, забудь свой народ и дом отца своего. Воспламенится царь желаньем красоты твоей, он — твой господин, поклонись ему! О дочь Тира10)! Богатейшие из народа, с дарами, будут милости твоей искать! Величава дочь царская в душе своей, одеянье её золотой каймой11) украшено, в расшитой одежде её подводят к царю. За ней ведут к тебе дев12), подружек её. С весельем, с ликованием подходят они, входят в чертог царя. Твои потомки займут место предков твоих13), по всей земле ты их поставишь правителями. Твоё имя поминать буду в роды родов, во веки веков народы прославят тебя.
| 1) В оригинале – «отрыгнуло»: отрыжка исходит из внутренностей человека, и Псалмопевец даёт понять, что речь его льётся из глубин его существа.
2) Псалмопевцем движет вдохновение свыше, а сам он — только орудие, писчая трость, которою водит Дух. В последующих стихах пророчески прозревается грядущий Мессия.
3) Твой престол, как престол Божий... — ст. 7, 8 цитируются как обращённые ко Христу в Евр.1:8,9.
4) «Помазанник» — человек, над которым совершено помазание елеем (т.е. возливание на голову оливкового масла) и который этим актом возведён на высшее ответственное служение — первосвященника, царя или пророка. В Библии говорится о том, как были помазаны на священство Аарон (Исх.29:7), на царство Саул и Давид (1Цар.10:1;16:13), как пророк Илия помазал себе в преемники своего ученика Елисея (3Цар.19:16). Слово «мессия» (евр.) и «Христос»(греч.) в переводе на русский язык означают «помазанник».
5) Елеем радости называется Дух Святой, а «кто рядом с тобой» —все исполненные Духа.
6) Смирна, она же Мирра — смола дерева, растущего в Южной Аравии и Восточной Африке. Использовалась как в культовых целях, так и в женской косметике (Эсф.2:12). Миррой душили постель (Притч.7:17). ♦ Алоэ — растение, дающее благовонный сок, который египтяне использовали для бальзамирования мумий, а также для воскурения и умащения. ♦ Кассия — дерево, растущее в Индии и на Шри Ланке. Из его коры получают пряность, напоминающую корицу.
7) Под чертогами святые отцы понимают храм.
8) Под дочерями царей понимают народы, которые обратились ко Христу (Ср. Ис.60:3;61:5).
9) Предстала Царица — христианская традиция понимает эти слова как пророчество о Церкви — Невесте Христовой — и одновременно о Богоматери.
10) Тир — крупный торговый город в Финикии. … дочь Тира — описательное выражение, означающее народ Тира. Из Тира для строительства Соломонова храма доставлялись кедр, кипарис, золото (3Цар.9:11)
11) Букв. — «висячими кистями, бахромой». Святые отцы видят в этих словах указание на добродетели.
12) Под девами святые отцы понимают те чистые от страстей души, которые вступают в Церковь.
13) Здесь святые отцы понимают ветхозаветных патриархов, место которых в христианской Церкви заступают апостолы и последующие устроители Церкви Христовой.
| Третий псалом (№45) носит надписание «о тайнах». Святые отцы понимают под этим надписанием «О тайнах Божиих».
БGъ нaмъ прибёжище и3 си1ла, пом0щникъ въ ск0рбехъ њбрётшихъ ны2 ѕэлw2. Сегw2 рaди не ўбои1мсz, внегдA смущaетсz землS, и3 прелагaютсz г0ры въ сердцA мwрскaz. Возшумёша и3 смzт0шасz в0ды и4хъ, смzт0шасz г0ры крёпостію є3гw2. РBчнаz ўстремлє1ніz веселsтъ грaдъ б9ій: њсвzти1лъ є4сть селeніе своE вhшній. БGъ посредЁ є3гw2, и3 не подви1житсz: пом0жетъ є3мY бGъ ќтрw заyтра. Смzт0шасz kзhцы, ўклони1шасz цrтвіz, дадE глaсъ св0й вhшній, подви1жесz землS. ГDь си1лъ съ нaми, застyпникъ нaшъ бGъ їaкwвль. Пріиди1те и3 ви1дите дэлA б9іz, ±же положи2 чудесA на земли2: Teмлz бр†ни до конє1цъ земли2, лyкъ сокруши1тъ, и3 сл0митъ nрyжіе, и3 щиты2 сожжeтъ nгнeмъ. Ўпразни1тесz и3 разумёйте, ћкw ѓзъ є4смь бGъ: вознесyсz во kзhцэхъ, вознесyсz на земли2. ГDь си1лъ съ нaми, застyпникъ нaшъ бGъ їaкwвль.
| Бог — прибежище наше и сила, помощь в любой беде, нам не страшно, когда трясётся земля*, когда горы рушатся в глубь морей.* Шумят и кипят воды,* содрогаются горы, вздымаясь.* Вот река, чьи потоки веселят Божий город, святое жилище Вышнего. Бог посреди него, и город не дрогнет: придёт утро** — Бог поможет ему. Шумят народы, волнуются царства; Бог подал голос — и тает земля. Господь сил с нами, наш оплот — Бог Иакова***. Придите, взгляните, что сделал Господь, как Он землю пустыней сделал, положил конец войнам по всей земле, сломал луки и копья и сжёг колесницы.**** Утихните*****, знайте, что Я — Бог: Я возвышусь над народами, над всею землёй! Господь сил с нами, наш оплот — Бог Иакова.
| *Под стихиями Пророк подразумевает и невыносимые бедствия, и опасности, среди которых сердце человека должно быть безстрашно и помысел несмущён, чтобы обращаться мысленно к Богу и не устрашаться ничего происходящего.
** Букв. «на заре утренней» — очень рано, скоро, немедленно.
***Под Иаковом подразумевается израильский народ, ведущий своё начало от 12 сыновей Иакова. Имя «Израиль» (букв. «князь Божий» или «с Богом») было дано Иакову Самим Богом (Быт.32:28).
****Во время войн и мятежей должно прибегать к Господу в надежде получить мир и тишину.
*****Букв. «станьте праздными, освободитесь от забот». Чтобы познать Бога, надо отрешиться от окружающего зла, ибо слово, падшее в терние, — подавляется им (Мф 13:22). Ср.: «Всякое ныне житейское отложм попечение» (Херувимская песнь на Литургии).
| Заключает чтение псалмов славословие Пресвятой Троице:
Слaва nц7Y, и3 сн7у, и3 с™0му д¦у, и3 нhнэ и3 при1снw, и3 во вёки вэкHвъ. ґми1нь.
| Слава Отцу и Сыну и Святому Духу, и сейчас, и всегда, и в вечности. Аминь.
| Затем трижды (как очень многое в Церкви – в честь Пресвятой Троицы) произносится особое хваление Богу:
Ґллилyіа, ґллилyіа, ґллилyіа, слaва тебЁ б9е.
Прославивши Бога устами псалмопевца, служба часов начинает теперь хвалить Бога собственными песнями христиан и молиться Ему собственными молитвами. Но, сообразно небольшой торжественности часа как церковной службы, ему усвояются наиболее простые (и древние) из различных родов песнопения, а именно тропари. Тропарь — краткое песнопение, выражающее сущность праздника.
Написовaшесz и3ногдA со стaрцемъ їHсифомъ, ћкw t сёмене дв7дова, въ виfлеeмэ маріaмъ, чревоносsщи безсёменное рождeніе: настa же врeмz ржcтвA, и3 мёсто ни є3ди1ноже бЁ nбитaлищу: но ћкоже крaснаz палaта, вертeпъ цRи1цэ показaшесz. Хrт0съ раждaетсz, прeжде пaдшій воскреси1ти џбразъ.
| Как происходящие от рода Давидова, в Вифлееме некогда записывалась со старцем Иосифом Мариам, нося во чреве безсеменный плод; когда же настало время Рождества, не было никакого места поселиться, и пещера показалась Царице прекрасной палатой*. [Так] Христос рождается, чтобы воскресить падший прежде образ [Свой].**
| *Ввиду переполнения постоялых домов не было места, где остановиться. Но святые отцы понимают это как происшедшее ещё и из-за того, что иудеи уже в своих помыслах осудили Пречистую, помышляя, что Она не могла иметь в утробе от столь старого, как Иосиф, человека. Ещё до пришестия Христова в мiр народ-богоборец (Иаков боролся с Богом [Быт.32:24] и поборов, получил такое прозвище [Быт.32:28]) уже оказывал Ему сопротивление. Потом продолжал это: «Он (Ирод) приказал убить в Вифлееме и его окрестностях всех мальчиков в возрасте до двух лет, то есть рождённых в то время, о котором он узнал от звездочётов (Мф 2:17)». С этим событием тесно связано бегство Святого Семейства в Египет от ярости Ирода (Мф 2:13-15), ведь и только явившись, Господь уже вынужден бежать от мiра: «Свет сияет во тьме, и тьма его поглотить не смогла (Ин 1:5)», хотя очень пыталась это сделать.
** т.е. Адама, «…сотворим человека по образу Нашему и по подобию Нашему»(Быт.1:26), как об этом богословствует ап.Павел, выражая мысль «Христос – Новый Адам»: «Так и написано: первый человек Адам стал душею живущею; а последний Адам есть дух животворящий. Но не духовное прежде, а душевное, потом духовное. Первый человек — из земли, перстный; второй человек — Господь с неба» (1 Кор. 15:45-47); «…ибо если преступлением одного смерть царствовала посредством одного, то тем более приемлющие обилие благодати и дар праведности будут царствовать в жизни посредством единого Иисуса Христа. Посему, как преступлением одного всем человекам осуждение, так правдою одного всем человекам оправдание к жизни» (Рим.5:17-18).
| После стиха «Слава, и сейчас…» следует Богородичен часа как постоянное напоминание того, что никакое событие Священной истории Нового Завета не произошло бы без Пресвятой Богородицы. Таким образом Церковь воздаёт Ей особую честь.
Чт0 тz наречeмъ, q бlгодaтнаz; нeбо, ћкw возсіsла є3си2 сlнце прaвды. рaй, ћкw прозzблA є3си2 цвётъ нетлёніz. дв7у, ћкw пребылA є3си2 нетлённа. чcтую м™рь, ћкw и3мёла є3си2 на с™hхъ твои1хъ њб8sтіzхъ сн7а, всёхъ бGа: того2 моли2 спасти1сz душaмъ нaшымъ.
| Как назовём Тебя, о Благодатная? Небом, ибо [от Тебя] возсияло Солнце правды. Раем, ибо произрастила Цвет нетления. Девой, ибо пребыла нетленной. Чистою Матерью, ибо держала в святых Твоих объятиях Сына — Бога всех. Моли Его о спасении душ наших.
| Поскольку Царские Часы – особенные, далее поются (и читаются) особые тропари, посвящённые именно событиям, предварившим торжественное событие Рождества Спасителя. Тропари эти представляют собой стихиры со стихами.
Виfлеeме, ўгот0висz, бlгоукраси1тесz ћсли: вертeпе, пріими2, и4стина пріи1де: сёнь мимотечE, и3 бGъ человёкwмъ t дв7ы kви1сz, воwбрази1всz ћкоже мы2, и3 њбожи1въ пл0ть. тёмъ ґдaмъ њбновлsетсz, со є4vою зовyще: на земли2 благоволeніе kви1сz спасти2 р0дъ нaшъ.
| Вифлеем — приготовься, ясли — украсьтесь, вертеп — прими: Истина пришла, и прошла тьма, и Бог от Девы явился людям, образ наш* приняв и обжив плоть. Потому Адам с Евой обновляется, взывая: на земле благоволение явилось, чтобы спасти род наш.
| *«Пусть мысли и чувства ваши друг ко другу будут у вас, как у Христа Иисуса: Он, по природе Бог, не держался за равенство с Богом, но добровольно лишился всего, приняв природу раба и человеком родившись. Он был во всём человеку подобен, но ещё больше себя умалил и так был послушен, что принял и смерть саму — смерть на кресте» (Фил.2:5-8).
| Стjхъ: БGъ t ю4га пріи1детъ, и3 с™hй и3зъ горы2 приwсэнeнныz чaщи.
| Стих: Бог от юга придёт, и Святой – от горы осеняющей чащи*.
| *Авв.3:3. Под чащей, покрывающей, осеняющей (дающей тень) гору, святые отцы понимают Божию Матерь.
| Нhнэ прbр0ческое прорицaніе и3сп0лнитисz грzдeтъ, тaйнw глаг0лющее: и3 ты2 виfлеeме, землE їyдова, никaкоже наречeшисz мeнши во владhкахъ, пред8уготовлsющи вертeпъ: и3зъ тебє1 бо ми2 и3зhдетъ и3гyменъ kзhкwвъ во пл0ти, t дв7ы nтрокови1цы хrт0съ бGъ, и4же ўпасeтъ лю1ди сво‰ н0ваго ї}лz: дади1мъ є3мY вси2 вели1чіе.
| Ныне предстоит исполниться пророчеству*, тайно говорящему: и ты, Вифлеем, земля Иудина, ничем не меньше между тысячами Иудиными, предуготовляя вертеп. Ибо из тебя произойдёт Мне во плоти Пастырь народов, от Девы Отроковицы Христос Бог, Который упасёт народ Свой, нового Израиля**: все Его возвеличим.
| *Мих.5:2-4 – это паримия 1-го часа – чтение из Ветхого Завета, содержащее пророчество о празднуемом событии, которое далее будет читаться.
** «Господь сказал Мне: Ты Сын Мой; Я ныне родил Тебя; проси у Меня, и дам народы в наследие Тебе и пределы земли во владение Тебе; Ты поразишь их жезлом железным; сокрушишь их, как сосуд горшечника» (Пс.2:7-9), здесь жезл – символ силы и власти Христа над народами, символ Его царской власти, а вместе и жезл, которым Добрый Пастырь «упасёт» Своих овец – паству Церкви Христовой, «Нового Израиля», не считая напрасным отлучиться от 99 овец для спасения одной заблудшей (Мф 18:12-13).
| Слaва, и3 нhнэ:
| Сі‰ глаг0летъ їHсифъ къ дв7э: марjе, что2 дёло сіE, є4же въ тебЁ зрю2; недоумёю и3 ўдивлsюсz, и3 ўм0мъ ўжасaюсz: џтай ќбw t менє2 бyди вск0рэ. Марjе, что2 дёло сіE, є4же въ тебЁ ви1жу; за чeсть, срамотY: за весeліе, ск0рбь: вмёстw є4же хвали1тисz, ўкори1зну ми2 принеслA є3си2. ктомY не терплю2 ўжE поношeній человёческихъ: и4бо t їерє1й и3зъ цRкве гDни ћкw непор0чну тS пріsхъ, и3 что2 ви1димое;
| Вот что говорит Иосиф Деве: Мария, что это в Тебе вижу? Недоумеваю и удивляюсь, и ужасаюсь умом! Что это, такое тайное для меня, скоро случится?! Мария, что это в Тебе вижу: за честь — срамоту, за веселье — скорбь, вместо похвалы Ты принесла мне укоризну. Более не потерплю поношения от человеков за то, что от священников из Храма Господня принял Тебя непорочной, и вот что* обнаружилось!**
| *«… по обручении Матери Его Марии с Иосифом, прежде нежели сочетались они, оказалось, что Она имеет во чреве от Духа Святаго. Иосиф же муж Её, будучи праведен и не желая огласить Её, хотел тайно отпустить Её» (Мф 1:18-19).
**К сожалению, мы не можем переводить эту стихиру таким языком, каким она написана — просторечным разговорным — это будет звучать слишком не по-церковному. Из-за этого теряется экспрессия, внутреннее напряжение этого текста, передающее всё негодование Иосифа Обручника.
| Вслед за пением стихир чтец произносит прокимен. Прокимен исполняется чтецом попеременно с хором.
Прокjменъ, глaсъ д7: ГDь речE ко мнЁ: сн7ъ м0й є3си2 ты2, ѓзъ днeсь роди1хъ тS.
| Господь сказал Мне: Ты Сын Мой; Я ныне родил Тебя.
| Стjхъ: Проси2 t менє2, и3 дaмъ ти2 kзhки достоsніе твоE, и3 њдержaніе твоE концы2 земли2.
| Проси у Меня, и дам народы в наследие тебе, и во владение тебе – пределы земли*.
| *Строки из 2-го псалма, в котором содержится пророчество о пришествии в мiр Мессии — Господа нашего Иисуса Христа, Сына Божиего, и о воцарении Его над всем мiром.
| Чтение ветхозаветных Писаний (паримий) указует прообраз или пророчества в Ветхом Завете о сейчас празднуемом Церковью священном событии. Паримия (греч.) — это притча, мудрое, образное, назидательное иносказание. Чтения эти бывают из разных книг Ветхого Завета и содержат проповедь об ожидаемом спасении, которое устроила для нас Божественная Премудрость; поэтому молящиеся в храме призываются к благоговейному вниманию возглашением: Премудрость!
Прbр0чества міхeина чтeніе.
| Пророчество Михея
| Тaкw гlг0летъ гDь: и3 ты2 виfлеeме, д0ме є3vфрafовъ, є3дA мaлъ є3си2 є4же бhти въ тhсzщахъ їyдовыхъ; И#зъ тебє1 бо мнЁ и3зhдетъ старёйшина, є4же бhти въ кнsзz во ї}ли: и3 и3сх0ди є3гw2 и3зъ начaла t днeй вёка. Сегw2 рaди дaстъ |, до врeмене раждaющіz роди1тъ, и3 пр0чіи t брaтій є3гw2 њбратsтсz къ сынHмъ ї}лєвымъ. И# стaнетъ, и3 ќзритъ, и3 ўпасeтъ стaдо своE крёпостію гDь. И# въ слaвэ и4мени гDа бGа своегw2 пребyдутъ: занE нhнэ возвели1читсz дaже до конє1цъ земли2.
| Говорит Господь так: А ты, Вифлем-Эфрта, наименьший из всех родов Иуды! Из тебя, по воле Моей, выйдет Тот, который должен быть владыкой над Израилем. Происхождение Его изначально, предвечно. Потому Господь предаст их врагам до тех пор, пока не родит Роженица и пока не вернутся все братья к израильтянам. Тогда-то явится пастырь, облечённый силой Господней, грозным именем Господа, своего Бога. И они станут жить не скитаясь, ибо до краёв земли Он будет велик.
| Первая паримия посвящена пророчеству Михея о рождении Христа в городе Вифлееме.
Вифлеем, один из древнейших городов, был родиной Давида. Располагался он в 10 верстах к югу от Иерусалима. Первоначально он назывался домом Ефрафы, так как одним из родоначальников жителей этого города был Ефрафа, правнук Иуды (1Пар. 4:1—4). Город этот был незначительным по количеству жителей, но именно в нём надлежало родиться Спасителю, Мессии. Его ждали не просто как царя, царствующего над Своим народом, но как Избавителя, Который объединит тех, кто мечтает не о земном владычестве, а способен увидеть в Нём посланника Божия, Которому дано Царство над всеми народами. То, что Он родится на древней земле царя Давида — особая радость для всех, ожидающих Его явления. Все уверовавшие будут единым стадом, у которого один Пастырь. Он будет стоять на страже, зорко следя за тем, чтобы никто не потерялся, не отстал, не заблудился. Он будет беречь и защищать Свою паству, поэтому для верных Ему будет радостью жить с Ним, разделять Его славу и величие. Он в конце концов одолеет всякое сопротивление и будет сиять «даже до конец земли».
Рождение Спасителя пророк предсказал за 700 лет, чтобы люди жили надеждой. Это пророчество читается и на первом часе, и на вечерне, где присоединяется ещё несколько строк о милости к «дщери Сионовой», то есть ко всему израильскому народу. За неверность Богу этот народ будет разбросан, как разбрасывает ветер поломанные ветви, но впоследствии Господь пожалеет их (если смирится народ и покается), сохранит остаток верных. Но это относится не к одним иудеям, а ко всем уверовавшим. Вера во Христа даёт права избранного народа всем, и потому говорится о новом Израиле, то есть о Церкви Христовой. «Остаток», то есть духовные наследники верных Христу израильтян вместе с уверовавшими в Христа народами, составит Церковь, которую не одолеют врата ада, так как сохранять и беречь её будет Сам Христос.
Священник желает чтецу и всем слушающим, чтобы тот прочёл, а христиане выслушали следующий отрывок из Нового Завета – Апостольских посланий — в мире души. Диакон же привлекает внимание молящихся к этому чтению возгласами: Премудрость! и Вонмем!
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|