Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Философский трактат 1 страница




БЕРНАРА, ГРАФА ТРЕВИЗАНСКОЙ МАРКИ [201]

 

Самое важное в тайной Науке о Трансмутации Металлов — знание Материи, из каковой извлекают Ртуть (Argent-vif) Философов, а также их Серу (Soufre), составные части их божественного Камня.

Материя, откуда извлекают сие верховное Снадобье (Médecine souveraine), есть весьма чистое Золото (Or), весьма тонкое Серебро (Argent) и наш Меркурий (Mercure) или Ртуть (Argent-vif), созерцаемые тобой ежедневно в Естестве (Nature) в состоянии изменения и превращения в белую и сухую Материю, похожую на Камень, из каковойCXVIII можно с помощью огненной силы и многократного разрушения [этой материи] чрез её затвердение (en résolvant) и возгонку извлечь и выделить нашу Ртуть (Argent-vif) и нашу Серу.

Сия Ртуть состоит из Воздуха и огня (1'Air et le feu), невидимых телесными очами по причине крайней их редкости и духовного естества: обманываются полагающие, будто четыре Стихии (Eléments) вещественно и зримым образом подвергаются разделению в ходе работы; совсем не то предусмотрено в Естестве (nature des Choses); ибо невозможно восприять простые Стихии; мы их знаем только по их операциям и действиям в нижних Стихиях, иначе говоря, Стихиях Земли и Воды, где они приобретают замкнутое и грубое естество (nature) и таким образом перемещаются из Естества в Естество (de Nature en Nature).

Золото и Серебро, согласно Учению (Doctrine) всех Философов, представляют собой Материю нашего Камня. На самом деле, как говорит Гермес, Отец его Солнце, а Мать — Луна.

Сложнее всего понять, какова третья Составляющая (Composant); то есть чтó такое есть сия Ртуть (Argent-vif), из каковой мы делаем наш Компост (Compôt) с Золотом и Серебром.

Понять сие можно, коли указать на принципиальную Двухчастность Делания Философов. Философы делят свою Вторую Часть на свершение Белого Камня и свершение Алого Камня. Но, поелику основной Секрет заключён в Первой Части, а Философы не хотят его разглашать, стало быть, о сей Первой Части написано весьма мало. И я думаю, лишь для того, чтобы их Науку не считали ложной в её основных Началах (Principes), они не хранили полного молчания о Первой Части. Ибо если бы они вообще о ней не упоминали, то и вся Наука была бы либо в небрежении, либо сочтена ложной, а может, вообще бы погибла.

Поелику же сия Первая Часть есть Начало (Commencement), Ключ и Основание нашего Магистерия, стало быть при её упущении вся Наука будет представляться лживой и опытно неподтверждённой. С указанной целью, дабы сей великий Секрет (grand Secret), каковым является наш Камень, чуждый всего внешнего, не был потерян для будущего, я, сам видевший благословенный Камень, и решил правдиво написать о нём, тем самым доверив Секрет всякой святой Душе (Ame sacrée) под страхом неразглашения его Злодеям. Потому-то Философы и называли его Покинутым Словом или даже словом, убитым (tuë) в недрах их Искусства, что оно тщательно сокрыто от познания Недостойных.

Прежде всего, тебе надо знать, что Философский Камень (Pierre Philosophale) имеет три Ступени: Растительный (Végétale) Камень, Минеральный [202] Камень и Камень Животный (Animal)[203], или имеющий Душу (Ame) и Живот (Vie)[204]. Получение Растительного Камня, как говорят Философы, и есть, собственно и главным образом, наша Первая Часть, или работа Камня первой ступени, о каковой Пётр из Нового Града (Pierre[205] de Villeneuve), брат Арнольда с тем же именемCXIX, говорит в заключении своего «Розария»CXX: «Начало нашего Камня есть Ртуть (Argent-vif) или, точнее, её Сульфурность (Sulfuréité), каковую нам следует извлечь из сей грубой телесной Субстанции (grosse Substance corporelle) и только затем переходить ко второй степени (degré)».

Стало быть, начало (commencement) нашего Камня заключается в том, что Меркурий[206], растущий на Древе, составляют и возгоняют[207], облегчая: ибо сие есть Летучий Зародыш (Germe Volatil)[208], питаемый нами, не способный расти вне устойчивого (fixe) Древа, как Младенец не может расти без питания грудью. Посему таковой Камень и представляется Растительным, как бы имеющим в себе сладкий Дух, растущий из Виноградной Косточки (Germe de la Vigne), при первой Работе (Œuvre) соединяющейся с отбеливающим твёрдым Веществом[209] (Corps fixe blanchissant), как о сём проглаголано в «Зелёном Сне», где для способных внимать Истине изложена Практика нашего Растительного Камня; по внятным причинам, я сию Практику здесь не излагаю.

Первая ступень

На первой Ступени (Degré) создания Физического Камня (Pierre Physique) мы должны изготовить нашу чистую Растительную Ртуть (Mercure Végétal), каковую Философы именуют белым Сульфуром (Soufre blanc), служащим средством соединения Сульфуров с Веществами (Corps). Поелику же сей Меркурий воистину обладает твёрдым Естеством (Nature fixe), тонким и чистым (subtile et nette), он с помощью собственного жара и влажности соединяется с Веществами (Corps) и становится их частью, причём в самой их глубине.

Философы говорили о нём, что сие есть Средство сочетания Тинктур (Moyen de conjoindre les Teintures), и оно не имеет никакого отношения к Обычной Ртути (Argent-vif Vulgaire), слишком холодной и флегматичной, а потому непригодной ни для какой операции Жизни, всегда возникающей там, где жар и влажность.

Но, поелику он отчасти летуч (en partie volatil), его можно использовать для смешивания летучих Спиртов (Esprits)[210] и соединять с твёрдой (fixe) Сущностью (Substance) Веществ (Corps). Причин для сего три.

Первая: поелику необходимо сочетовать два Семени, Мужское и Женское, надо смешать их вместе в естественной любви и столь же естественном супружестве таким образом, дабы то, что в изобилии содержится у одного, притягивало имеющееся в изобилии у другого. В конце концов всё сие смешается, и они станут единым.

По мере того, как сии Вещества (Corps), Золото и Серебро, становятся влажными от питательного, растворяющего и утончающего жара, они соделываются первой и простой Материей (première Matière et simple) и в сём состоянии принимают имя Семени, близкого к Порождению (Génération), благодаря влиянию, ими обретённому в силу своей простоты и повиновения искусственному жару, каковой равен и подобен естественному жару сего Меркурия. Так производится Эликсир Философов; Первая часть работы над Камнем и называется у нас «изготовление Эликсира».

Сия Первая Часть, предстающая Средством соединения противоположностей Чаши Естества (Vaisseau de Nature) в самой сей Чаше, является трансмутацией Духов (Esprits)[211] при их переходе из Естества в Естество[212], и в сём, собственно, заключается вторая причина; ибо, поелику Камень должен быть ими насыщен, он должен находить в себе некую удерживающую Силу, объемлющую Духов так, дабы они легче соединились с мельчайшими Частицами Веществ (Parties des Corps).

Удерживающая Сила поистине наличествует в сей Физической Ртути (Mercure Physique); поелику же последняя имеет Естество отчасти духовное, се есть истинный Дух, очищенный от всякой земной мутности и осадка: повторяю, дух истинный и устойчивый (fixe), но отчасти летучий (volatil); ибо он содержит Естество (Nature) одного или другого Огня; сие указывает на его остроту или кислый вкус, или обострённое сокрушение, каковым отмечены описанные Операции, ведь чрез этого умерщвлённого Меркурия (Mercure mortifié), Обычная Ртуть (Mercure Vulgaire), как говорят Авторы, легче всего затвердевает.

Тем не менее сей Меркурий не затвердевает сам собой; он должен соединиться с Солнцем и Луной и стать их Другом, дабы всё летучее в нём затвердело вместе с сими двумя веществами (Corps); иными словами, дабы находящаяся в сей Вещи, состоящей из всех Вещей, смешанных с Родственными им (mêlées ensemble avec les Collatéraux), обычная Ртуть (Mercure vulgaire) была прямым и непосредственным образом приведена в застывшее состояние (fixé). По сей причине туда добавляют новые твёрдые Вещества, дабы составной Огонь (Feu composé), именуемый сублимированным Меркурием (Mercure sublimé) или первой Материей (première Matière) был настолько снабжён своим собственными Ферментом, что мог бы обрести силу долго выдерживать битву с Огнём, несмотря на все его агрессивные свойства.

По сему поводу Хортулен (Hortulain, «Садовник») говорит: то, с чем Меркурию следует быть соединённым, иными словами, то, с чем вместе ему следует быть переведённым в застывшее состояние, не должно быть ему чуждым. Говоря о сей Ртути (Mercure), Раймонд Луллий указывает, что Ртуть (Argent-vif), изготовленная нами, приводит в сгущённое состояние ртуть обычную (commun) и становится для Людей обычнее обычной, иначе говоря, той, каковая имеет гораздо меньшую ценность; наша же Ртуть обладает гораздо большими достоинствами, равно как и большей удерживающей силой. Посему-то Гибер[213] и наделяет её знаком совершенства, ибо здесь мы имеем дело с Резиной (Gomme)CXXI, более благородной, нежели Жемчуг (Marguerites), обращающей и притягивающей все иные виды Резины к своему застывшему (fixe) Естеству (Nature), ясному (claire) и чистому (pure); в Огне, куда её добавляют, она становится ещё более крепкой. Мориен говорит об этом так: думающие изготовить наш благословенный Камень без сей Первой Части подобны тому, кто хочет взобраться на Пинакль[214] без лестницы и падает вниз, исполненный страдания и боли.

Стало быть, сия Ртуть (ce Mercure) есть начало и основание всего славного Магистерия; ибо содержит в себе Огонь, каковой дóлжно поддерживать и питать ещё более великим и сильным Огнём, огнём уже второго Режима Камня.

Таким образом, затворённый Огонь (Feu enclos) сей Ртути в Первом Режиме, — как и тот, что должен быть затворён во Втором, в Вещах естественных (dans les Choses naturelles), именующийся своим собственным Орудием (Instrument), — и есть вторая искомая вещь, каковую следует в обязательном порядке знать для совершения сего высокого Магистерия. Иными словами, когда Материя, с каковой следует начинать Работу, опознана, надо прежде всего поместить Огонь в летучую (volatile) и твёрдую (fixe) Материю, осуществляя нагревание и коагуляцию вместе с Разложением (Dissotion [215]) Веществ. Совершение Таинства (Mystère) введения и заточения (emprisonnement) Огня Философы назвали Возгонкой (Sublimation) или Активизацией (Exaltation) меркуриальной Материи. Как говорил Арнольд из Нового Града, Ртуть надо прежде сублимировать, иными словами, Меркурий низкого естества, сиречь Земли и Воды, должен обрести высокое и благородное Естество (Nature) Воздуха и Огня, очень близких, согласно намерениям Естества и Художества, к сему Меркурию. Вот почему, когда сей меркуриальный Камень уже каким-то образом сублимирован и утончён (subtilisée), мы называем сие Первой Возгонкой, ведь пока ещё сей Камень надо возгонять вместе с его Чашей (Vaisseau). Раймонд Луллий по сему поводу говорит: в Господе ожидаем возгонки нашего Меркурия до высоты высочайших Вещей вместе с добавлением красящего вещества, после чего душа его возносится в славе.

Посему, призывая Бога во свидетельство настоящей Истины, говорю тебе, что сие есть уже сублимированная Ртуть, предстающая облачённой в белизну столь же великую, сколь и белизна снега на вершинах Гор. Она тонка и хрустальна и, когда исходит из Чаши (Vaisseau) при её отворении, издаёт нежный, ни с чем не сравнимый аромат (odeur). Co своей стороны могу тебя заверить, что видел сию белизну собственными глазами и собственными руками осязал сей хрусталь, и собственными ноздрями обонял сей чудесный аромат, плача от радости и удивления от столь прекрасной вещи. Да будет за то благословен вечный, вышний и славный Бог, сотворивший помимо прочих тайн Естества столь чудесные Дары и пожелавший показать их иным из Людей. Я знаю, что, когда ты узнаешь о Причинах такого Расположения, ты воскликнешь: «Сколь же прекрасно Естество, давшее нам внутри совершенно разложившейся Вещи Вещь совершенно Небесную!» Никто не может внятно сказать о сих чудесах. Однако придёт, возможно, время, когда я ещё больше расскажу тебе об особых вещах (choses) сего Естества (Nature), о каковых пока ещё не получил разрешения от Господа поведать тебе письменно. А когда ты уже возгонишь свою Ртуть, держи её свежей и в её собственной Крови и, пока она не состарилась, представь её Родителям, иначе говоря, Солнцу и Луне, дабы из сих трёх Вещей — Солнца, Луны и Меркурия — соделать наш Компост (Compôt) и перейти на вторую Ступень нашего Камня, каковую мы именуем Рудной или Минеральной.

Вторая ступень

Коли ты хочешь обрести достойное приращение в трёх мощных Минеральных Качествах и Силах чрез Операции Второй Ступени посредством Естества, возьми чистые Вещества и соедини с ними сию Ртуть в известных Философам Весовых Пропорциях (PoidsCXXII), а затем ещё раз соедини сию Сухую Воду, содержащую в себе Сульфур Стихий и называемую Маслом Естества (Huile de Nature), с сублимированной и истончённой Ртутью, растворённой и укреплённой в процессе приготовлений на Первой Ступени. Делай сие, отделяя и отбрасывая осадки или отбросы[216], возникшие при Возгонке, как не имеющие никакой ценности.

При нашей Возгонке нельзя, чтобы сублимируемая вещь поднялась на высоту стенок Сосуда (Vaisseau), как сие происходит у Софистов (Sophistes). У нас, супротив сказанного, что сублимируется, находится только чуть выше осадка внутри Сосуда; ибо самая тонкая и самая чистая Часть всегда плавает над осадком и собирается на стенах, а всё нечистое уходит в глубину, поелику Естество чрез такое удаление желает быть восстановленным в своих лучших качествах, при сём теряя дурные и нечистые составляющие и обретая чистые и приближающие к совершенству. Чрез всё сказанное можно увидеть Третью Причину таковой необходимости, заключающейся в том, что, поелику Меркурий чист, ясен, бел и несгораем, он озаряет Камень всецело, защищает его от загрязнения и сгорания и умеряет жар Противоестественного Огня (Feu contre Nature), приводя сей последний к надлежащему режиму в согласии с огнём естественным: ибо Философский Меркурий содержит в высшей степени неестественный Огонь (le Feu innaturel)CXXIII, чьим верховным достоинством (Vertu) является раскаливание, направленное против пылания Противоестественного Огня и дружеская помощь оестествляющемуся, иначе говоря, самому становящемуся Естеством естественному Огню, чрез мягкое вхождение в единый режим с сим последним, что и составляет величайшую Тайну, известную очень Немногим. Посему эту Ртуть называют Землёй-кормилицей (où se Mercure est dit Terre nourrice)CXXIV и как бы Источником (Germe)[217], без коего Камень не может ни расти, ни размножаться. Вот почему Гермес говорит: «Земля есть кормилица нашего Камня, Отец коего Солнце, а Мать — Луна. Сия Ртуть воздымается от Земли на Небо, а затем вновь низвергается к Земле». Её сила совершится, если в Землю возвратится. Из сей Земли, состоящей из двух совершенных Веществ (Corps), рождается и берёт начало истинная Композиция (Composition) Философов.

Сих двух Веществ (Corps) тебе будет достаточно, ибо они сходны с искомой и требуемой Вещью, как говорит о сём Арнольд из Нового Града; иными словами, дабы завершение работы Камня было совершенным, надо усовершенствовать Обычную Ртуть (Mercure vulgaire) и другие несовершенные Вещества и трансмутировать их в Золото и Серебро. Стало быть, для сего требуется обнаружить трансмутирующее Свойство (Vertu), присущее — там-то его и надо искать — совершенным Телам (Corps). Ведь, коли могущество, сила и способность трансмутировать несовершенные Металлы в истинное Золото может присутствовать только в чистом и тонком Теле (Corps), бесполезно искать такие Достоинства у Меди или какого-ещё несовершенного Металла. Я могу сказать то же самое и о трансмутации в Серебро, ибо среди Металлов только Золото и Серебро являются совершенными.

Получить сию Меркуриальную Сущность (Substance), обладающую совершенной Способностью (Vertu) трансмутировать несовершенные Металлы в Золото и Серебро, возможно только используя два совершенных Вещества (Corps), и никак иначе. Вот почему ты должен знать, что Соединение сих двух Веществ представляет собой естественное выражение последнего Истончения (Subtiliation) и Трансмутации в первую Материю Возрождения[218]; по настоящей причине из сего Соединения, как из первой и простой Материи, происходит Рождение (Génération) истинного Эликсира.

Луна, приведённая в состояние первой Материи (première Matière) есть Материя пассивная; она воистину Супруга Солнца, и они находятся меж собою в состоянии тесной близости.

Такова совместимость Мужеского и Женского в нашем Художестве, порождающая Белый и алый Сульфур (Soufre Blanc et rouge), каковой склеивает (conglutinant) и сгущает Ртуть: поистине наилучшее творение и наиболее близкая (к идеалу) Трансмутация всегда совершается, когда естественное Мужское (le propre Mâle) соединяется с естественно Женским (le propre Femelle) в одно естество (nature). Мужеское представляет собой то, что глубже всего проникает в пассивную Материю, благодаря своей естественной тонкости трансмутирует и превращает её в сульфурное естество. О сём Соединении (Conjonction) Дастин, англичанин, говорил так: «Коли Белая Жена (Femme blanche) сочетается (est mariée) с Алым Мужем (Mari rouge), таковые будут без воздержания обниматься, соединяться, совокупляться и во взаимном Растворении (Dissolution) станут единой Плотью (Corps)».

Таковое Совокупление (Copulation)CXXV представляет собой Философский Брак (Mariage Philosophique) и нерушимую[219] Связь. Посему говорят: Двое чрез превращение (conversion) становятся Одним и соединяются в Одно посредством нашей Ртути, каковая есть Кольцо (Anneau) верховного Соединения (Lien). Сия Ртуть, называемая Дочерью Платона (La Fille de Platon), соединяет в любви находящиеся вместе Вещества (Corps).

Стало быть, изготовливают наш в высшей степени тайный Камень из сих трёх Вещей, а не из чего-либо ещё; ибо искомое действие найдёшь только в них.

Сия Амальгама или Физический Состав (Composition Physique) делается таким образом, что мы поистине можем сказать — Камень есть одна, единая Вещь. Ибо весь Компост (Compôt) — это смесь (mixtion ou mélange), цену каковой невозможно даже назвать, невозможно даже вообразить: ведь это же наша Бронза (AirainCXXVI), о каковой в собрании философовCXXVII говорится: «Да будет известно, что всякая истинная Тинктура изготовляется из сей Бронзы, иными словами, из нашего Изделия (Confection), образованного исключительно из трёх вещей, о каковых мы уже сказали». Таким образом начинается вторая часть работы над нашим благороднейшим Камнем или Камнем Второй СтепениCXXVIII, именуемым МинераломCXXIX (Minérale).[220]

Здесь надо заметить, что Камень или Меркурий, каковой во время первой Операции родился светлым и блистательным, при второй умирает, чернеет и вместе со всем Компостом становится бесформенным, дабы в конце концов восстать победоносным, более светлым и сильным, чем вначале. Ибо сие умерщвление (mortification) есть оживление (revivification), ведь когда его убивают, он оживает, а когда его оживляют, он умирает.

Обе сии Операции связаны меж собою таким образом, что одной без другой быть не может, на что указывают все Философы; ибо Порождение (Generation) одного есть Разрушение (Corruption) другого. Всё это, тем не менее, и есть создание Сульфура Естества и доведение Компоста до состояния первой Материи (première Matière), близкой к Металлическому Роду (Genre Métallique).

Итак, знай, что Компост есть Сущность (Substance), из каковой путём укрепления и питания чрез придание ей рудной (minéral) Силы (Vertu) следует извлечь Сульфур Естества (Soufre de Nature). Сие приведёт к созданию нового Естества, освобождённого ото всех земных разлагающих примесей (terrestréités superflues et corrompantes) и ото всякой флегматической влажности (hunidités flegmatiques), мешающей Варке (Digestion). Посему, кстати, в соответствии с различными изменениями и превращениями одной и той же Материи в процессе Варки и различиями в её составе Философы дают ей различные имена — одни называют Компостом, коагулирующей и сгущающей Закваской, другие Сульфуром, Мышьяком (Arsenic), Азотом, Квасцами, Тинктурой, освещающей все Вещества, Яйцом Философов: последнее потому, что, как Яйцо состоит из трёх частей — скорлупы, белка и желтка — так и наше Физическое Яйцо — из Тела (Corps), Души и Духа, притом, что на самом деле наш Камень есть одна и та же вещь и по Плоти (Corps), и по Душе, и по Духу; по разным причинам и соображениям называют Философы эту вещь то так, то иначе; Платон даёт нам понять, почему это так, когда говорит, что Материя течёт (flue) к бесконечности, причём всегда, если только форма не остановит это течение.

Есть Троица в Единице и Единица в ТроицеCXXX; отсюда Тело, Душа и Дух; отсюда же Сера (Soufre), Ртуть (Mercure) и Мышьяк (Arsenic): ибо Сера, дыша, иначе говоря, выбрасывая в мышьяк свои пары, действует в совокуплении (en copulant) с Ртутью; Философы в связи с этим говорят, что удел Мышьяка — дыхание, а Серы — коагуляция, сгущение (congeler) и остановка Ртути. Разумеется, сии Сера, Мышьяк и Ртуть — совсем не то, что думает Простофиля (Vulgaire); се отнюдь не те ядовитые Спирты (Esprits), что продают Аптекари; но се Философские Дýхи (Esprits), дающие нам нашу Ртуть; в то время как ни одни Спирты не могут ничего сделать для совершенствования Металлов.

Стало быть, втуне трудятся Софисты, соделывающие свой Эликсир из сих ядовитых и разложившихся Спиртов. Ибо, без сомнения, истина верховной утончённости Естества представляет собой не что иное, как знание подлинных Философских Серы, Мышьяка и Ртути, каковые одни-единственные способны осуществлять восстановление и полное усовершенствование Веществ, каковые должны быть освобождены[221] и очищены.

Философы по-разному называли наш Камень, но всегда говорили об одной и той же Вещи. Посему оставьте многоизглаголанность имён и остановитесь на одном — Компост. Вот только его надо единократно погрузить в наш тайный Сосуд и оттуда ни в коем случае не извлекать, допрежде Колесо (Roue)CXXXI стихий не совершит оборот[222], дабы активное качество и сила Ртути, каковую следует напоить, не пресеклись (suffoquée) или не утратились (perdue); ибо Семена вещей, рождающихся в Земле, не вырастут и не преумножатся, коли их сила и порождающие свойства будут удалены некоей посторонней силой. Точно так же сей Род вещей (cette Nature) никогда не преумножится, если не примет вид как бы воды (au maniére d'eau).

После того, как жена зачнёт, матка её закрывается, дабы туда не вник воздух, плод да не погибнет: по сему знаменованию и наш Камень надобно накрепко затворить в Сосуде, куда не должно попасть ничто извне; Камень должен питаться исключительно благодаря своему собственному питательному Свойству (Vertu) и таким образом преумножаться не только числом [количеством], но и добротою [качеством]. Материи надо придать живительную влажность, благодаря каковой она питается, растёт и множится.

После сказанного, коли наш Компост приготовлен, в него сразу же добавляется Жар (Chaleur) или живительная Влажность, или Душа, или Воздух, или Жизнь. Сие следует делать через Растворение (Solution) и Возгонку в сочетовании со Сгущением (Coagulation); ибо опричь сего Жара наш Компост пребывает в бездействовании, а лишившись Души лишён высших достоинств и неспособен к Порождению. Способом введения Жара в материю является её перевод из диспозиции в диспозицию и из естества в естество, говоря иначе, неотложно требуется возведение из более низкого к более высокому, благородному естеству.

Сие соделывается чрез Возгонку нашей Материи, Растворение Земли и Сгущение Воды. Можно сказать и так: чрез утяжеление (ingrossation), Умерщвление (Mortification) или восстановление (resurrection) вместе с Возгонкой с образованием лёгких Стихий (Elements). Говоря иначе, весь Круг сего Магистерия есть не что иное, как идеальная Возгонка (Sublimation), состоящая из множества связанных воедино отдельных операций.

Из них мы выделяем две основных, другими словами, совершенное Растворение и совершенное Сгущение. Стало быть, весь Магистерий заключается только в том, чтобы правильно растворять и правильно сгущать Дух. Между сими операциями наличествует такая связь, что Плоть (Corps) не растворится, если Дух (Esprit) не сгустится, равно как и Дух не сгустится без растворения Плоти. Сие дало основание Раймонду Луллию указать на единое суждение всех Философов о том, что работа Магистерия всецело есть только Растворение и Сгущение. Игнорируя сии операции, люди, прославившие себя на иных поприщах, впадали в западню; по высокомерию своему они порешили, якобы им ведом круговорот Естества и то, каким путём он осуществляется.

Посему важно хорошо знать, каким образом происходит сей Круговорот (Circulation), каковой на самом деле заключается только в том, дабы пропитывать[223], обильно смачивать, поить влагой наш Компост в правильных весовых пропорциях нашей меркуриальной Водой, каковую Философы велят именовать постоянной (Eau permanente), поелику в сём Пропитывании (Imbibition) Компост переваривается (digéré), растворяется и полностью, естественным образом, сгущается.

Поистине так: если Материя Земли должна стать Огнём, её надо соделать тонкой, подготовленной и более простой, чем допрежде. В другой раз то же касается и нашего Компоста, смягчённого и утончённого до такой степени, дабы в нём господствовал Огонь, и сие утончение и подготовка земли осуществлялась с помощью тонких Вод (Eaux subtiles), высшим образом (souverainement) окисленных (aigres) и заострённых (aiguës) так, дабы там не оставалось никакого зловония (fétidité) и даже просто дурного запаха. О сём говорит Гебер в своей «Сумме» («Somme») так: сие Вода нашей сублимированной Ртути (Argent-vif), вновь доведённая до состояния Огня (nature de Feu), каковую называют Уксусом (Vinaigre), Солью, Квасцами (Alun) и многими именами весьма кислых жидкостей. С помощью сей Воды утончаются Вещества (Corps) и приводятся к своей первой Материи (première Matière), близкой к Камню или Эликсиру Философов. Заметьте, что, подобно Младенцу (Enfant) во чреве Матери, питающемуся её собственной естественной пищей, другими словами, месячной кровью, и таким образом растущему и приобретающему более сильные свойства, наш Камень, по словам Аристотеля, питается своим жиром, своим естеством и сущностью (substance). Но что сие за жир, обеспечивающий жизнь, рост и увеличение нашего Камня? А вот сие Философы всегда полностью скрывали как великий Секрет, каковой клялись никогда никому не выдавать и не показывать и каковой только сам Бог может открыть тому, кому захочет. В то же время сия жирная животворящая влага, дающая жизнь Камню, именуется иными из Философов Меркуриальной Водой, Постоянной Водой, Водой, живущей в огне, Божественной Водой. Настоящая Вода и есть Ключ, а также Основание всей Работы.

О сей меркуриальной и постоянной Воде в «Turba»CXXXII сказано: надо, дабы Тело (Corps) было наполнено (occupé) огненным пламенем (flamme du feu) и от сего разрушилось, распалось на части[224] и ослабло; иначе говоря, с помощью сей воды, полной огня, Тело омывается до такой степени, что всё в совокупности становится Водой, причём не водой из Облака или Источника, как полагают Невежды и Софисты, но нашей Постоянной Водой. Таковая не может стать постоянной без соединения с нашим Телом, иными словами, она не может жить в огне и тотчас убегает. Весь секрет нашего Камня заключается в этой постоянной Воде: ибо в ней Камень достигает совершенства, поелику оживляющая его Влажность заключается в ней как источник жизни и восстановления (resurrection).

О сей премного тайной Воде «Turba» говорит: Вода сама по себе делает всё, ибо она всё растворяет; она сгущает всё, что способно быть сгущено; она расчленяет и разрушает всё без посторонней помощи; в ней содержится вещь, окрашивающая и окрашиваемая. Короче говоря, наша Работа есть только пар и вода, называемая Водой, заживляющей (mondifiante), очищающей, убеляющей, окрашивающей в красное и ослабляющей черноту Веществ (Corps). Философы называют её Постоянной Водой, застывшим (fixe) и несгораемым Маслом (Huile). Сия Вода, по словам Философов, делится на две части (deux parties): первая растворяет Вещество (Corps) чрез обжиг (en le calcinant), иначе говоря, превращая в Известь (Chaux)CXXXIII и сгущая, а вторая очищает его от всякой черноты, делает белым и алым, текучим и растущим при течении. «Turba» называет сию Воду очень кислым и крепким Уксусом: ибо сие сама по себе горячая Влажность животворного жара, содержащая неизменяемую Тинктуру.

Альфидий называл сию Воду Постепенным Раскалыванием Печи (Attrempance)CXXXIV, мерой Мудрецов или Уриной Юных Холериков. Чтобы никто не опознал сию Воду, Философы скрывали её под разными именами, понятными для очень немногих.

Её знал и осязал Гермес, знал Гебер, о ней рассказывал Альфидий и писал Мориен, понимал, о чём идёт речь, ле Ли (le Lis)[225], хорошо обрисовал Арнольд из Нового Града (Arnaude de Villeneuve), немного сказал о ней Раймонд Луллий, упоминается о ней в Писании. О ней мудро умалчивали Разес, Авиценна, Гален, Гиппократ, Хали и особенно Альберт; хорошо понимали, что она такое, Дастин, Бернар де Грав, Пифагор, древний Мерлин и Аристотель. Короче, сия Вода — победительница всех вещей, именуется небесной, славной, последней и окончательной Тайной (Secret) питания нашего досточтимого Камня, без каковой он не может совершенствоваться, укрепляться, расти и размножаться; посему-то Философы и скрывали сей Ключ к их Магистерию. Конечно же, я прочитал более ста книг о нашем Искусстве, но не нашёл никаких сведений о получении Меркуриальной Воды. Я видел множество мудрых людей, и никто из них не знал её Тайны, кроме одного великого Медика, поделившегося со мной тем, что воздыхал по ней тридцать шесть лет, пока не добился её благосклонности.






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных