Главная | Случайная
Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






О.А.Григоренко, к.п.н., доцент, Серпуховской военный институт ракетных войск




В современных условиях организация учебного процесса обучения иностранному языку в высшей школе на основе компетентностного подхода предполагает модернизацию процессов изучения и преподавания иностранного языка. Анализ квалификационных требований к военно-профессиональной подготовке выпускников – будущих офицеров показал, что эти требования основаны на формировании базовых или общих (инструментальных, межличностных, системных) профессиональных компетенций. Как и любой другой, военный специалист должен ответственно и креативно решать проблемы и принимать решения, быть высоко нравственной, инициативной личностью, готовой к непрерывному самообразованию в течение всей жизни. Формирование такого специалиста на основе реализации компетентностного подхода – цель образовательного процесса в современном военном вузе.

Адекватной концептуальной основой модернизации образования на основе компетентностного подхода является, по нашему мнению, психолого-педагогическая теория контекстного обучения А.А.Вербицкого. На ее основе на занятиях по английскому языку мы используем на старших курсах ряд форм организации учебно-познавательной деятельности курсантов: лекция вдвоем, групповое установочное занятие, проводимое как совместная деятельность и диалогическое общение преподавателя и курсантов, курсантов между собой; самостоятельная работа под руководством преподавателя и в сотрудничестве с ним; семинар-дискуссия, пресс-конференция, самостоятельная работа курсантов с научными статьями.

Обратимся кратко к «лекция вдвоем». В предложенные нам специальными кафедрами курсы лекций на несекретные темы мы включили 30-минутные фрагменты изложения информации на иностранном языке. Каждый фрагмент готовится совместно преподавателем иностранного языка и представителем соответствующей специальной кафедры.

Адекватное восприятие курсантами излагаемого на английском и русском языках материала на лекции вдвоем обеспечивается их предварительной подготовкой. Она состоит в подборе специальной лексики по теме лекции, разработке блока заданий с лексико-грамматическим наполнением и микротекстами по теме излагаемого на лекции материала, подготовки слайдов с контрольными вопросами и таблицами, которые курсанты должны заполнить. На слайдах представлена наиболее важная информация – текстовая (определения, вопросы), числовая, что является для аудитории визуальной опорой речи преподавателя и психологическим поддерживающим фактором. На лекции успешно привлекаются и современные мультимедийные средства – видеофрагменты по теме лекции на английском языке. Включение аутентичного материала является стимулом к углубленному изучению иностранного языка и с помощью информационных научных материалов из Интернета расширяет возможности создания проблемных ситуаций и диалога с аудиторией.

Лекция проводится двумя преподавателями – кафедры иностранного языка и какой-то специальной кафедры – в диалогической форме. На различных этапах «лекции вдвоем» преподаватели задают аудитории контрольные вопросы или же вопросы, способствующие развитию мыслительной деятельности курсантов по излагаемой проблеме. Предполагается, что курсанты должны сами найти языковые средства и сформулировать свои высказывания при ответе на вопросы на иностранном языке.

Для стимуляции активности курсантов за каждое правильное высказывание им выдается карточка того или иного типа. Курсанты оцениваются в конце нашей «лекции вдвоем» в соответствии с количеством и типом карточек, полученных за ответы. Таким образом ведущим лектором специальной кафедры и преподавателем иностранного языка оценивается их активность, языковая и профессиональная компетентности.

Проведение «лекций вдвоём» по специальной дисциплине позволяет привлечь внимание представителей соответствующих кафедр к возможности использования иностранного языка и соответствующих аутентичных материалов в целях повышения качества подготовки военных специалистов. Подобные лекции могут обратить внимание преподавателей специальных кафедр на более активное использование зарубежных статей в учебном процессе, привлечение курсантов к поиску материалов на иностранном языке в Интернете.

Разнообразие конкретных форм, методов, средств и приёмов работы способствуют активному вовлечению курсантов в образовательный процесс, в непрерывный процесс овладения иностранным языком в течение всех пяти лет обучения.

Разворачивая систему более сложных и самостоятельных действий обучающихся по развитию ИРД на старших курсах, мы следуем, прежде всего, профессиональным потребностям будущих офицеров. При этом, уделяя по-прежнему внимание развитию различных видов иноязычной речевой деятельности, мы вносим элементы исследовательского поиска в предлагаемые обучающимся задания, создавая возможности для творческого мышления, порождения мотивации познавательной деятельности.

Способности анализа иноязычного материала, работы с оригинальными источниками, навыки аудирования, диалогической и монологической речи, умения и навыки социального взаимодействия, формируемые у курсантов на протяжении I-III этапов, должны быть системно реализованы на IV-м, заключительном этапе развертывания модели контекстного обучения [V курс, IX семестр] В содержании предлагаемых курсантам текстовых печатных, аудио-, или видеоматериалов реализуется принцип проблемности; он в достаточно полной мере отражает содержание специальных дисциплин, изученных или изучаемых на соответствующих военно-инженерных кафедрах.

Используемые инновационные технологии (проектная, мультимедийная) служат стимулом к познанию и способствуют креативному мышлению. Процесс обучения осуществляется под общим руководством преподавателя, но его роль ограничивается консультациями и организацией контрольных процедур. Курсанты осуществляют совместную квазипрофессиональную деятельность, участвуя в деловой игре «Инспекция» как части тактико-специальных учений (ТСУ), которые проводятся в соответствии с профессиональной специализацией будущих офицеров. В игре моделируется проверка международными представителями российского военного объекта, осуществляемая на английском языке. Предварительно курсантам предлагается выполнить специальный комплекс лексико-грамматических и коммуникативных заданий, учитывающих различные аспекты предстоящей квазипрофессиональной деятельности.

ТСУ вместе со «встроенной» в них деловой игрой «Инспекция» являются логичным завершением всех этапов обучения курсантов военного вуза иностранному языку. Участвуя в моделируемых ситуациях общения с иностранными коллегами, они имеют возможность на практике реализовать приобретенные на предыдущих этапах обучения иностранному языку знания, умения, навыки и способности с учетом своих индивидуальных возможностей, актуализировать и специальные знания.

Как показывает практика, чаще курсовые работы и дипломные работы на иностранном языке выполняют отличники и курсанты, занимающиеся в группах подготовки переводчиков в сфере профессиональной коммуникации. При выполнении курсового или дипломного проекта на иностранном языке курсанты работают под руководством преподавателя иностранного языка, которые консультируют курсантов и контролирует их работу. Оценка проектов осуществляется дифференцированно: за инженерное решение и иноязычную компетенцию.

Вполне очевидно, что подобные формы работы с обучающимся на данных этапах образовательного процесса требуют дополнительных творческих, интеллектуальных и временных затрат преподавателя.

Опыт работы по подготовке курсанта-выпускника к защите дипломного проекта и к исследовательской деятельности показывает эффективность включения в систему подготовки по иностранному языку культурологического компонента – знакомство с живописью, литературными произведениями, классической музыкой. Развитие эмоциональной сферы личности способствует интеллектуальному росту, формированию творческого потенциала молодого человека. Позитивные открытия «неизвестного мира», новые впечатления стимулируют курсанта получать знания и создают благоприятные условия для дальнейшего саморазвития.

Для эффективного руководства дипломной работой преподаватель иностранного языка знакомится с темой работы курсанта, получает консультации у своего коллеги из специальной кафедры, читает соответствующую техническую литературу для знакомства с предметом и технической терминологией. Это необходимо для оказания помощи дипломнику в подборе словарей, научно-технической литературы на иностранном языке, объяснении стилистических, грамматических особенностей научно-технического текста.

В процессе исследовательской работы курсанты повышает свою грамматическую компетенцию в сфере овладения умением практического использования знания иностранного языка при отборе профессионально значимых информационных материалов, использование правил построения высказываний, текста публичного выступления, письменного варианта технического текста.

В этих условиях обучающийся находится в ситуации саморазвития, овладения новыми способами учебной деятельности, которая становится мотивированной и личностно значимой, что в полной мере соответствуют концептуальным положениям реализуемого нами контекстного подхода.

Десятилетний опыт реализации контекстной модели показал, что процесс учения уже на первом этапе работы принимает качественно иной характер по сравнению с традиционной: осуществляется личностное включение обучающихся в образовательный процесс; он приобретает творческий характер, что повышает заинтересованность курсантов в его овладении, уровень познавательной мотивации; формируются не только познавательные, но и профессиональные мотивы и интересы; начинает складываться представление о возможностях использования иностранного языка как одного из важных средств осуществления будущей профессиональной деятельности; курсанты приобретают опыт творческой деятельности в ходе разрешения проблемно-игровых ситуаций и выполнения творческих заданий, опыт эмоционально-ценностного восприятия действительности в контексте будущей профессиональной деятельности; формируются умения и навыки социального взаимодействия и общения; реализуются межпредметные связи иностранного языка и спецдисциплин; формируются личностные гражданские качества будущих офицеров.

Литература:

1. Вербицкий А.А. Контекстное обучение в компетентностном подходе //Высшее образование в России. - 2006,- №11. - с.39-46.

2. Вербицкий А.А. Активное обучение в высшей школе: контекстный подход. - М. Высшая школа 1991. - 208с.

3. Вербицкий А.А. Новая образовательная парадигма и контекстное обучение. М.-. ИЦ ПКПС, 1999.-75 с.

4. Григоренко О.А. Контекстная модель профессионально направленного обучения (на материале иностранного языка в военном вузе). М.2001.- 23 с.

Адрес Григоренко О.А. : ogrig@yandex.ru

 

Формирование конструктивного взаимодействия в студенческой группе в условиях компетентностного подхода




Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2018 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных