![]() ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
ЭТА КНИГА И ЕЕ КОНТЕКСТ.
Научное наблюдение - это не просто чистое описание отдельных фактов. Его главная цель состоит в рассмотрении события с возмож- но большего числа точек зрения. Его настоящий предмет - увидеть и понять, как некий объект или явление связаны с другими объек- тами и явлениями. Александр Лурия
Мы с читателем совершили довольно длительное путешествие по отдельным сюжетам предыстории психологии через несколько десятилетий кросс-культурных исследований и переосмысление культурно-исторической психологии, завершившееся примерами моих исследований в этой традиции. От Торресова пролива до <Пятого измерения> пролегла довольно длинная дорога.
Проделав этот путь, самое время вернуться к вопросам, с ко- торых я начинал, и рассмотреть их теперь сквозь призму моей версии культурно-исторической психологии. В некотором смысле круг завершен. Проблемы, которыми мы заканчиваем - это проблемы, с которых мы начинали: двойственная природа пси- хологии и методов, организующих исследование человеческого мышления и действования, и значение этой двойственности для культуросодержащей теории психики.
Размышления В. Вундта о выборе, перед которым встала психология в конце XIX в., произвели на меня огромное впечат- ление. Предлагая двойственную науку, он вводил в круг рас- смотрения всю долгую историю размышлений о двойственной природе Homo sapiens и средствах тщательного исследования получившегося результата. Кроме того, его рассуждения хорошо отразили существующее внутридисциплинарное расхождение между теми, кто стремится распространить естественнонаучный подход на всю психологию, и теми, кто стремится создать <вторую> психологию, одним из проявлений которой являются различные формы культурной психологии.
Главное разочарование в связи с размышлениями В. Вундта о проблеме двух психологий состоит в том, что он слишком мало
КНИГА W ЕЕ КОНТЕКСТ
места уделяет проблеме соединения этих двух психологий. Тща- тельная разработка попыток решения этой проблемы была зада- чей, поставленной для следующего и, как оказалось, более позд- них поколений вплоть до нынешнего дня. Проблемы объедине- ния <двух психологий> в единой парадигме никоим образом не решены.
Как и век назад, среди психологов существуют три основных взгляда на способы решения этих проблем. Первый, который был в центре моего внимания в главах 2 и 3, состоит в признании необходимости двигаться вперед, опираясь на первую психоло- гию. Второй предлагает выбрать путь, предложенный В. Диль- теем, и поместить психологию среди наук о культуре, предоста- вив изучение физиологии человека и элементарных психических функций неврологии и другим естественнонаучным дисципли- нам. <Первую> же психологию следовало бы рассматривать как дискурс, а ее факты как текст.
Я полагаю, что логика пройденного мною пути ведет к третьей возможности - возможности признания вслед за Дж. Миллем, В. Вундтом и другими важных различий между людьми и дру- гими существами, связанных с уникальностью среды человече- ской жизни, - культурой. Однако, если пойти дальше В. Вунд- та, можно предложить способ объединения двух этих мировоз- зрений, связанных соответственно с природной и культурной со- ставляющими системы В. Вундта, в едином научном подходе. С позиций этого - культурно-исторического - подхода, который я разрабатывал в нескольких последних главах, вернемся теперь к рассмотрению вопросов, с которых мы начинали.
Вопрос 1. Почему психологам оказалось так трудно учиты- вать культуру?
Если ответить коротко, то потому, что психология рассмат- ривала культуру как независимую переменную, а психику - как зависимую переменную, и, таким образом, разрывала един- ство культуры и психики, выстраивая их во временном порядке: культура - это стимул, а психика - реакция. Вся история кросс-культурной психологии представляется долгой борьбой за соединение того, что было разорвано на части вследствие разде- ления наук о человеке на социальные и гуманитарные. Это - источник нескончаемых дискуссий о методологии и теории меж- ду психологами и антропологами, предшествующие фазы кото- рой я рассмотрел в предыдущих главах. (Возникновение в 1995 году журнала под названием <Психология и культура> - лишь
362______________________________________КУЛЬТУРНО-ИСТОРИЧЕСКАЯ психология
одно из проявлений нынешнего интереса к этим вопросам; см. также: Jahoda, 1982; 1992).
Более пространный ответ на этот вопрос дан в главах 2 и 3 и дополнен в последующих главах, где я развернул свои теорети- ческие построения. Я утверждал, что психологам так трудно со- хранять культуру в поле внимания потому, что, когда психоло- гия институционализировалась как социальная и поведенческая наука, процессы, играющие решающую роль в формировании психики, были поделены между несколькими дисциплинами: культура отошла к антропологии, общественная жизнь - к со- циологии, язык - к лингвистике, прошлое - к истории и т. д.
Каждая из этих дисциплин развивала соответствующие своему предмету методы и теории. Как мы видели, главные методы пси- хологии зависели от использования стандартизованных процедур (тестов, экспериментальных задач, опросников), позволяющих по- лучать случайное распределение испытуемых по условиям, коли- чественно оценивать данные и применять линейные статистичес- кие модели для определения значений и расчета отклонений. В антропологии, напротив, основные методы были связаны с учас- тием исследователей вместе с испытуемыми в их повседневных за- нятиях и гибком, щадящем, социально приемлемом интервьюи- ровании. В отношении допустимости использования искусствен- ных экспериментов, построенных по модели естественных наук, и процедур сбора данных, основанных на событиях повседневной жизни, эти методы были диаметрально противоположными.
Маргинальность кросс-культурных исследований, которые проводились в 1960-е и 1970-е годы, для общей психологии была более или менее предопределена требованиями <первой> психо- логии. Экспериментальный, количественный подход, основан- ный на методологии бихевиоризма предполагает существование контекст-независимых законов, однако интересующие нас явле- ния могут быть объяснены на подобном языке слишком неполно. Подобные редуцированные объяснения не согласуются с фактами повседневного жизненного опыта и испытывают огромные труд- ности по отношению к процессу развития.
Те же самые черты кросс-культурных экспериментов сделали их неприемлемыми и для антропологов, но в другом смысле. Ключевые возражения были ясно сформулированы Робертом Эджертоном более двух десятилетий тому назад. В противопо- ложность нормативным экспериментальным методам, ассоции- рующимся с методологией бихевиоризма, антропологические ме- тоды, согласно Р. Эджертону <...в первую очередь ненавязчивы и
ЭТА КНИГА М ЕЕ КОНТЕКСТ
не направлены на вызывание реакций: мы наблюдаем, мы уча- ствуем, мы учимся и, можно надеяться, понимаем. Вот наша не- высказанная парадигма, и она прямо противостоит обнаружению истины путем эксперимента, который, по крайней мере как это видится многим антропологам, игнорирует контекст и вызывает реакции> (Edgerton, 1974, р. 63-64).
P. Эджертон знал об усилиях кросс-культурных психологов стать более чувствительными к культуре и поддерживал это стремление, однако он не считал, что именно оно привело к па- радигмальной революции, которая, казалось, появилась на гори- зонте. Они по-прежнему <вызывали реакции>, то есть такое по- ведение, которое не входит в обычный поведенческий репертуар.
Этот вывод, безусловно, справедлив и для моих собственных усилий соединить психологию и антропологию. Как показано в главах 2 и 3, вопреки нашим самым лучшим намерениям у меня и моих коллег было очень немного результатов, основанных на методологии, отправляющейся от повседневной деятельности. Наша методологическая критика способов получения выводов другими исследователями была признана полезной, но наши соб- ственные теоретические построения были отброшены как непро- дуктивное сектантство - мы могли критиковать использование методологии бихевиоризма, но мы не могли предложить никакой жизнеспособной альтернативы. Г. Ягода говорил от имени мно- гих психологов, когда писал: <Коул взялся более детально про- следить причины этих слабостей. И, действительно, некоторая эмпирическая работа была проделана, но по большей части его предложения состоят из перечисления различных возможностей и похожи на бесконечную тропу, исчезающую за дальним гори- зонтом... [Этот подход], видимо, требует чрезвычайно изнури- тельного и на практике почти бесконечного изучения довольно специфичных примеров поведения без какой-либо гарантии по- лучить окончательные результаты. В этом не было бы необходи- мости, если бы мы располагали работоспособной <теорией ситуа- ций>, но, как признает Коул, таковой нет. Чего недостает [кон- текстному подходу], так это глобальных теоретических построе- ний в отношении когнитивных процессов вроде тех, что дает Пиаже, которые спасают исследователя от погребения под мас- сой неуправляемого материала> (Jahoda, 1980, р. 124-126)^.
Получалось так, что чем ближе мы подходили к удовлетво- рению требований экологической валидности, тем дальше ухо- дили от стандартных форм экспериментирования к рассмотре- нию деятельности в качестве эмпирической базы теоретических
364______________________________________КУЛЬТУРНО-ИСТОРИЧЕСКАЯ психология
построений. Однако эта дорога ведет к подчеркиванию обуслов- ленности природы психических процессов контекстом и деятель- ностью и неспособна удовлетворить требованиям общности. Эти трудности исчезли не скоро. Как вынуждена была позднее заме- тить Д. Лэйв, на деятельностный и контекстный подходы к по- знанию по-прежнему возлагается ответственность за источники преемственности в повседневной жизни (Lave, 1988, р. 173). И в связи с этим мы снова приходим к вопросу 2.
Вопрос 2. Если вы психолог, считающий, что культура кон- ституирует психику, может ли Ваша работа быть одновре- менно академически приемлемой и соответствующей Вашему пониманию сложности явлений?
Еще будучи студентом, я встретился в <Истории эксперимен-
тальной психологии> Е. Г. Боринга с понятием Zeitgeist. Бук- вально это означает <...нынешние способы думанья и чувствова- ния> или <дух времени>. Е. Г. Боринг имел в виду научный, экспериментальный дух, вдохновлявший первопроходцев науч- ной психологии. Долгое время я смотрел на представление о Zeitgeist как на реликт донаучного спиритуализма скверных старых времен. Однако, проведя в последние годы немало време- ни за чтением работ ученых XIX в. и наблюдая одновременно быстрые изменения в академических размышлениях о культуре, контексте и развитии, я нахожу, что это представление приобре- ло определенную привлекательность.
Общей проблематикой этого нового Zeitgeist в академическом смысле является растущее ощущение, что сложившееся в XIX в. разделение наук на социальные и гуманитарные, каковы бы ни были его достижения, исчерпало себя. На протяжении 1960-х, 1970-х, 1980-х годов по всей стране возникали все новые дисци- плинарные сочетания социальных и гуманитарных наук. Общим для этих разнообразных попыток было представление о том, что культура, язык и история играют выдающуюся роль в формиро- вании человеческой мысли и действия. Вневременные позитивис- тские социальные дисциплины <скрещивались> с культурно-исто- рическими.
Конкретным проявлением этого Zeitgeist, на котором я и со- средоточил свое внимание, стала попытка, в которой и мне дове- лось участвовать, сформулировать такую психологию развития, в которой культура в сплетении с филогенезом и онтогенезом обрела бы созидательную роль. Как отмечалось в главе 4, в на- стоящее время делается ряд попыток разработать такую куль-
Кнти W ЕЕ КОНТЕКСТ____________________________________________________365
турную психологию. Из всех возможных парадигм именно идеи российских культурно-исторических психологов послужили от- правной точкой для моей теоретической работы. Однако русский подход нельзя было эффективно использовать, не соединив его с результатами нашей кросс-культурной работы по контекстной обусловленности мышления. В главах 5-10 представлены мои попытки осуществить такое - жизнеспособное - согласование.
Снова о культуре и контексте
Я приступил к задаче разработки <второй> психологии в главе 5 с пересмотра основных теоретических установок, которые возника- ют, если рассматривать культуру как специфичную для вида сре- ду обитания человека, а артефакты как элементарные единицы культуры. Опираясь на некую смесь российской и американской традиции, я предположил, что артефакты имеют двойственную концептуально-материальную природу благодаря своему предшес- твующему участию в целенаправленной человеческой деятельнос- ти. Именно будучи вовлечена в действие в качестве <вспомогатель- ного средства>, культура <деформирует> действие и приводит к возникновению <культурной привычки поведения>. Артефакты всегда вовлечены в двойственное опосредование: по отношению к неодушевленному миру и по отношению к другим людям.
Размышляя о способах организации артефактов в системы и сети, я обратился к идеям теории схем и сценариев, в настоящее время популярной среди психологов, антропологов и социологов. Однако я рассматриваю сценарии и схемы не как внутриинтел- лектуальные целостности, а как распределенные конвенциональ- ные артефакты, определяющие отношения между тем, что со- держится в голове, и тем, в чем содержится голова. Если я пра- вильно понимаю нынешние разработки в теории схем и их логику (D'Andrade, 1995; Holland and Cole, 1995; Strauss and Quinn, в печати), представленные здесь идеи лежат в русле более широкого потока научной работы в когнитивной психологии и семиотической антропологии.
Этот культурный аппарат позволяет более широко и система- тично размышлять об опосредованном действии, но ему все же не хватает того, что я обобщенно определил как <надындиви- дуальную оболочку развития>: контекста, деятельности, ситуа- ции, практики и т. п. Мне бы очень хотелось дать краткую и исчерпывающую классификацию способов применения этих раз- ных терминов и обозначаемых ими теоретических позиций. К сожалению, у меня до сих пор нет полной ясности относительно
366______________________________________КУЛЬТУРНО-ИСТОРИЧЕСКАЯ психология
взаимосвязей между ними. Судя по моему собственному опыту и трудам тех, чьи работы я читал, эти термины используются на основе некоторого сочетания здравого смысла и теоретического обоснования. Кроме того, эти понятия прилагаются к такому обширному массиву эмпирических объектов анализа, что можно лишь гадать, не обусловлены ли различия между ними степенью доступности конкретных явлений, которые ученые изучают, и средствами, которые они при этом используют, а не глубокими теоретическими расхождениями.
Некоторые неразрешенные противоречия
Определенные сюжеты вновь и вновь возникают в работах при- верженцев той или другой формы культурной психологии. Пер- вый может быть сформулирован многими способами. Я его рас- сматривал в этой работе как противоречие между представле- ниями о контексте как данном и контексте как созданном. Д. Лэйв характеризует это же противоречие следующим образом: <Основ- ные трудности феноменологической теории и теории деятельнос- ти кто-то может считать простыми: те, кто смотрит на социаль- ную деятельность как на ее собственный контекст, оспаривают утверждение о том, что объективные социальные структуры су- ществуют где-либо еще, кроме как в своем собственном со- циально-интерактивном построении in situ. Теоретики деятель- ности, напротив, утверждают, что реальные связность и смысл деятельности не могут быть поняты из анализа непосредственной ситуации> (Lave, 1993, р. 20).
Я сомневаюсь, чтобы это противоречие могло скоро разре- шиться. Однако, в последние годы участники дискуссий много взаимодействуют, и начинают появляться исследования, соеди- няющие эти две традиции (например, Д. Engestrom, 1995; Good- win, 1994; Hutchins, 1995; Nardi, 1996). Другое важное противо- речие, особенно явно выступающее в дискуссиях между психоло- гами, опирающимися на работы российских ученых, связано с возможностью считать опосредованное действие или деятельность адекватным уровнем анализа. Это можно увидеть, в частности, в кратком изложении Дж. Верчем и его коллегами представлений тех, кто исповедует социально-культурный подход к психике (Wertsch, Del Rio and Alvarez, 1995):
1. Одним из основных способов, посредством которых социо- культурные условия формируют функционирование психики, является привлечение культурных орудий.
ЭТА КНИГА W ЕЕ КОНТЕКСТ
2. Конкретным механизмом этого формирования является опосредование.
3. Чтобы определить способы существования и влияние куль- турных средств, необходимо сосредоточиться на человеческом действии как единице анализа.
Если в пунктах 1 и 2 легко увидеть сходство с подходом, ко- торый я пытался здесь разрабатывать, то третье утверждение требует обсуждения. На первый взгляд кажется, что Дж. Верч оставляет в стороне надындивидуальную оболочку развития. Где тут деятельность? И где контекст?
Дж. Вертч и его коллеги пытаются настаивать, что их поня- тие действия применимо и к группам, и к индивидам, и в то же время оно не страдает редукционизмом. В другом месте той же работы они отмечают, что действие всегда следует понимать в отношении к его контексту, и что один из способов описания этого контекста лежит на уровне деятельности. Они высказыва- ют интересные соображения об идеях Кеннета Берка (Burke, 1962) относительно использования таких элементов, как сцена, акт, действующий фактор в качестве языка для обсуждения опо- средованного действия в его контексте. Таким образом, уровень деятельности в формулировке Дж. Верча присутствует, он просто отошел на задний план, когда внимание сосредоточилось на про- цессе опосредованного действия.
Такой теоретик деятельности, как Ирье Энгестрем, начинает с утверждения о том, что <единицей анализа является полная система деятельности> (Engestrom, 1993). Его рассмотрение на- ряду с индивидами, артефактами и опосредованными действия- ми включает также институциональные контексты и историю исследуемых систем деятельности. С точки зрения И. Энгестре- ма, опасность сосредоточенности на опосредованном действии состоит в том, что контекст при этом теоретически не прораба- тывается в должной мере. Вследствие этого: <Индивидуальный опыт описывается и анализируется, как если бы он состоял из относительно дискретных и ситуативных действий>, а система или <объективно заданный контекст>, частью которого и явля- ются эти действия, либо трактуется как непреложная данность, либо вообще едва описывается (там же, р. 66).
Это противоречие между контекстом как данным и контек- стом как созданным повторяет в некоторых отношениях давние расхождения во мнениях между российскими теоретиками дея- тельности, которые следуют линии Л. Выготского и А. Леонтьева,
368______________________________________КУЛЬТУРНО-ИСТОРИЧЕСКАЯ психология
и теми, кто пошел вслед за Сергеем Рубинштейном, чей подход опирался на идеи К. Маркса и немецкую философскую традицию (Brushlinskii, 1968; Van der Veer and Valsiner, 1991). Андрей Брушлинский обвиняет Л. Выготского в <знакоцентризме>, то есть в том, что, концентрируясь на смысле слова как на единице анализа, соединяющей язык и мышление, он пренебрегал кон- текстом (деятельностью), посредством которого формируется соз- нание. А. Леонтьева А. Брушлинский критикует за противопо- ложный грех - за придание слишком большого значения внеш- ней деятельности и недостаточное внимание к опосредованию.
Длительное время наблюдая за дискуссиями по этому поводу среди российских психологов, я убедился в том, что они редко бывают продуктивными. Опосредованное действие и его деятель- ностный контекст - это два момента единого процесса, и что бы мы ни понимали под психическими процессами, это является не чем иным, как сочетанием этих свойств. Можно спорить о том, как наилучшим образом различить их вклады в конкретных случаях, в практике, но попытки провести такое различение <вообще> приводят к пустым абстракциям, не связанным с об- стоятельствами, о которых идет речь.
Рабочий набор метафор
Читатель, вероятно, заметил, что в главе 5 использованы не- сколько различных метафор для определения таких ключевых явлений, как культура, контекст и деятельность. Как показыва- ет опыт, метафоры - полезные орудия мысли. Поскольку ника- кого орудия, пригодного для любых целей (не зависящего от контекста), не существует, совершенно естественно привлечение разных метафор в зависимости от решаемой задачи.
Например, метафора концентрических кругов для контекста полезна, так как заставляет помнить о том, что любой предпола- гаемый уровень явлений определяется <выше-> и <нижележа- щими> уровнями, так что для рассмотрения явления необходима методология, способная охватить по крайней мере три уровня. Но у этой метафоры есть и оборотная сторона: она позволяет считать обстоятельства действия непреложными и нединамич- ными (Bateson, 1972; Engestrom, 1993).
В ряде случаев оказывается полезной метафора <переплете- ния>, в частности, когда разные элементы двух систем направ- ляющих, два подхода, две линии контекста пересоединяются, реорганизуя систему, к которой они принадлежат, для создания новых образов, если рассматривать этот процесс синхронически.
ЭТА КНИГА W ЕЕ КОНТЕКСТ
Такое переплетение представляется существенным с точки зре- ния совместного созидания. Утверждение К. Г. Уодингтона о том, что <каждый новый уровень развития образует новый су- щественный контекст>, фактически предполагает такое перепле- тение. Это утверждение было сделано в связи с эмбриогенезом, я утверждаю то же в отношении человеческого развития на про- тяжении всей жизни.
Есть много других полезных метафор. Полезно, например, изобразить исследуемую систему в виде расширенного треуголь- ника И. Энгестрема (см. главу 5), верхнюю часть которого со- ставляет треугольник Л. Выготского (имплицитно индивидуали- зированный), а нижняя расширена и включает социальные пра- вила, сообщества и разделение труда. Большое преимущество этого представления в том, что оно включает как индивида, так и другие объекты в основную единицу анализа. Речь, таким об- разом, идет о совместной опосредованной деятельности. Как уже отмечалось в связи с треугольником Л. Выготского, расширенное треугольное представление является вневременным идеалом, по- лезным для теоретического анализа синхронического представ- ления действия. Однако, когда И. Энгестрем вводит в анализ фактор времени, метафора треугольника уступает место метафо- ре спирали, центром внимания которой являются преобразова- ния в социокультурных событиях. Необходимы по крайней мере две эти метафоры, чтобы отразить процесс культуроопосредован- ной деятельности.
Можно было бы упомянуть и другие примеры. Главное же состоит в том, что разные метафоры открывают доступ к разным свойствам и аспектам целостного процесса социокультурного и индивидуального развития. Один из привлекательных аспектов культурно-исторического подхода к разработке <второй> психо- логии состоит в его исходном представлении о том, что для по- нимания поведения необходимо изучать историю поведения. Эта его особенность ведет и к значительным сложностям, поскольку требует обширного знания о различных областях развития, да- леко выходящего за пределы ныне существующих дисциплин и необходимости освоения отдельным индивидом в течение жизни.
Восстановление истории человека
Я не буду подробно останавливаться на моих экскурсах в область филогенеза и его связи с историей культуры, поскольку являюсь в этой области в лучшем случае наблюдателем-любителем и оче- видно, что разногласия по поводу ряда узких мест могут иметь
370________________________________________________культурно"пстору1ЧЕСКДЯ психология
огромное значение для понимания процесса гоминизации в це- лом. Имея в виду общепринятые представления палеонтологии и приматологии, я считаю необходимым подчеркнуть важность симметричности социальной и несоциальной среды в отношении опосредования с помощью артефактов. В акте опосредования всегда совершается двойная координация - с физическим ми- ром и с другими людьми. И речь вовсе не идет о том, чего в нем больше, а чего - меньше.
Дихотомические представления об отношениях между приро- дой и культурой, <слухи о смерти которых были сильно преуве- личены> многими психологами, решительно неприменимы в рамках культурно-исторического подхода, который я предлагаю. Конечно, можно делать аналитические различения в конкретных целях и в конкретных обстоятельствах, но с культурно-истори- ческих позиций человеческая сущность не есть механический результат взаимодействия двух независимых сил, как в случае соударения шаров. Она есть био-социально-культурный продукт долгого коэволюционного процесса. Как отмечал более двадцати лет назад Клиффорд Гиртц, нормальный человеческий мозг функционирует посредством культуры и если он не может этого делать, нормальное человеческое развитие не происходит.
Согласие по этому общему вопросу оставляет, однако, немало места для серьезных разногласий и недоразумений. Снова и снова разворачиваются споры об относительном вкладе культурной и филогенетической направляющих в развитие отдельного челове- ка. Традиция, отстаивающая функциональную автономность че- ловеческого поведения от филогенеза благодаря возникновению культуры (Ratner, 1991) сражается с традицией, отстаивающей жесткую зависимость индивидуальных психических качеств от биологических составляющих (Buss, 1994). Это еще один вопрос, от которого нельзя отмахнуться. Природа той смешанной сущно- сти, которой являются человеческие существа, и неизбежная ог- раниченность нашего знания о собственном происхождении на- всегда оставит вопросы присущей истории человека источниками нравственного напряжения и политических конфликтов.
Литература по проблемам гоминизации служит хорошей иллюс- трацией опасности углубления в споры о непрерывности и дискрет- ности развития. Как убедительно показывают современные дан- ные по доисторическим людям и развитию видов, множество про- явлений непрерывности и преемственности существуют бок о бок с различиями, выступающими как проявление дискретности. Этот
урок важно помнить, размышляя о переходных этапах онтогенеза.
ЭТА КНИГА > ЕЕ КОНТЕКСТ
Культура, история и онтогенетическое развитие
Оглядываясь на поле психологии развития, я нахожу немало свидетельств того, что размышления о культуре и контексте яв- ляются частью современного Zeitgeist. Когда в 1960-х и в 1970-х годах мы начали публиковать свои кросс-культурные исследова- ния, рассмотрение культурного контекста в психологии развития практически отсутствовало. Но в 1990-х годах даже те кросс- культурные психологи, которые особенно сурово критиковали нас за партикуляризм, откровенно принимают <индивида в кон- тексте в качестве единицы анализа> (Segall et а1., 1990, p. 344).
Интерес к культурным подходам в процессе развития распро- странился теперь далеко за пределы круга людей, связанных с культурной психологией. Даже такие <неопиажисты>, как Курт Фишер, Робби Кейс и их коллеги отводят культурному контекс- ту действия важную роль в развитии. Р. Кейс явно выступает за включение социокультурного контекста в процесс развития и объединяет эту идею со своей версией неопиажизма (Case, 1992). Предлагаемое К. Фишером и его коллегами (Fischer, 1993) разви- тие фишеровской теории навыков делает ее очень близкой к тео- рии, которая предлагается в этой книге, и подчеркивает непре- рывные динамичные отношения между контекстом и поведением.
Другое проявление этого же Zeitgeist ощущается в работе по детскому развитию, которую мы писали вместе с женой (Cole and Cole, 1996). Основное содержание этого текста организовано вокруг предположения о том, что онтогенез - это процесс со- созидания, движимый факторами, которые мы понимаем как биологические, социальные и психологические, процесс, кото- рый периодически порождает био-социо-поведенческие сдвиги, происходящие при посредстве культуры. Этот процесс происхо- дит во времени и должен таким же образом исследоваться. Сле- довательно, и текст по своей организации хронологичен. Когда мы начинали наш проект в начале 1980-х годов, казалось стран- ным отводить значительную роль культуре и считать возможным создание высокоуровневого хронологического текста. В 1996 го- ду и то, и другое воспринимается как должное.
Вопросы методологии
К сожалению, согласие по поводу того, что человеческая дея- тельность в культурном контексте является основной единицей психологического анализа, не распространяется на значение термина <контекст>, который весьма многозначен. Дальнейшее is*
372______________________________________КУЛЬТУРНО-ИСТОРИЧЕСКАЯ психология
прояснение этого вопроса требует знания о характере методов, используемых для соотнесения теоретических утверждений, с одной стороны, и практических результатов, с другой. Такой способ опосредования в процессе исследования и есть то, что я называю методологией. Методология - это согласованный набор линз, через которые рассматривается мир. Когда в 1960-х годах мы пустились в наше методологическое путешествие, то еще не использовали слово <методология> и не понимали, что рассмат- риваем историю нашей научной дисциплины через некую новую линзу. Отправившись в Африку, я столкнулся с ситуацией, в которой мои профессиональные средства приводили к выводам, решительно противоречащим ежедневному опыту. Казалось не- постижимым, как люди с <объективными> недостатками негра- мотных народов (по психологическим тестам) могли столь эф- фективно выполнять сложные виды деятельности, в которых я их наблюдал. Появилась уверенность, что, окажись на их месте, я бы не справился. Это противоречие между данными, получен- ными с помощью методологической оптики дисциплины, и с по- мощью оптики здравого научного смысла, начавшей работать при попытке пожить в их среде, бросало вызов: создать методо- логию, которая могла бы примирить два этих взгляда.
Анализ повседневных занятий
Принимая во внимание теоретическую приверженность россий- ской культурно-исторической школы к психологическому анали- зу, основанному на деятельности, можно было бы ожидать от нее богатства аналитических техник для изучения познания в самых разных областях и условиях деятельности. Несомненно, что именно надежда на то, что культурно-историческая психология поможет мне укоренить психологический анализ в повседневных занятиях, была главной причиной моего интереса к ней. К сча- стью или к несчастью, но оказалось, что я неправильно понимал суть этой приверженности.
Российский культурно-исторический подход отправляется от обыденной деятельности лишь в самом абстрактном смысле. В центре внимания психологов были не конкретные параметры обыденных обстоятельств, но то, что они считали ядром всякой деятельности, - ее опосредованная природа. Работа Л. Выгот- ского, опубликованная (по-английски) значительно позже того, как мы закончили наше кросс-культурное исследование, ясно показывает, что он не особенно симпатизировал тому этнографи- ческому подходу, который для нас был так важен. Относительно
ЭТА КНПГД W ЕЕ КОНТЕКСТ
стратегии эксперимента он замечает: <Может показаться, что анализ, как и эксперимент, разрушает реальность - создает ис- кусственные условия для наблюдения. Отсюда требование близо- сти к жизни и естественности эксперимента. Если эту идею по- нимать шире, чем просто техническое требование не спугнуть то, что мы ищем, она ведет к абсурду. Сила анализа - в абстрак- ции, так же, как сила эксперимента - в искусственности> (цит. по: Van der Veer and Valsiner, 1991, p. 147).
Хотя я и согласен с Л. Выготским в отношении центральной роли анализа в научном исследовании, мой опыт привел меня к убеждению в том, что он недооценивал интеллектуальную зада- чу, сконцентрированную в идее <технического требования> не <спугнуть> интересующее нас явление. Эта характеристика про- блемы упускает из виду аналитические трудности, связанные с определением когнитивной задачи в ее контексте и переоценива- ет способность экспериментатора воссоздавать задачу в новом контексте, сохраняя при этом саму задачу неизменной.
Возможно, что условия, в которых работали Л. Выготский и его коллеги, были таковы, что поддерживали его уверенность в том, что экологическая валидность - это лишь техническая проблема. Они проводили исследования в школах, больницах и клиниках (или дома со своими собственными детьми), где имели право как институционально, так и с точки зрения их испытуе- мых определять контекст, по сути дела заглушая все другие го- лоса. Каковы бы ни были причины, чрезмерная генерализация этого жесткого набора возможностей легко могла привести к ве- ре в контекст-независимое экспериментирование.
В связи с этим интересен один из аргументов Л. Выготского в поддержку кросс-культурных исследований на взрослых: у взрос- лых биологические процессы относительно стабильны. Если счи- тать природные, биологические процессы человека универсальны- ми (а он именно так и считал), то сравнительные исследования взрослых в разных культурах становятся чистыми исследования- ми роли культуры в развитии психики. Этот подход почти не учи- тывает сложности выявления характеристик когнитивных процес- сов в обыденной жизни и создания экспериментальных условий, в которых именно эти процессы были бы предъявлены для анализа, особенно в чуждом исследователю культурном окружении.
Трудности этого подхода очевидны в среднеазиатских иссле- дованиях А. Лурии, которые я критиковал в главе 4. Придержи- ваясь мнения Л. Выготского о необходимой осторожности, А. Лурия старался проводить свои эксперименты в знакомых и
374__________________________________________КУЛЬТУРНО~НСТОРНЧЕСКДЯ психология
удобных для испытуемых обстоятельствах и использовать мест- ную культуру в качестве содержания многих заданий. Считая, что таким образом он не <спугивал> обычные для этих людей формы мышления, он затем мог заключить, что их неуспеш- ность по его заданиям на, скажем, гипотетическое рассуждение, говорит нечто общее о способах мышления этих людей. Но если он все же спугнул явление? Как бы он об этом узнал?
Междисциплинарные исследования
Именно в этом пункте деятельностный, чувствительный к кон- тексту подход, предпочитаемый американскими и европейскими специалистами в области социальных и поведенческих дисцип- лин, внесли наибольший вклад в развитие культурно-историчес- кой методологии. Как отмечалось в главе 8, сегодня существует немало свидетельств, что можно анализировать мышление в по- вседневной деятельности и проверять справедливость такого анализа посредством экспериментальных моделей. Оказалось да- же возможным сочетать экспериментальный и этнографический подходы для изучения динамики развития познавательной дея- тельности.
Хотя число тщательно проведенных лонгитюдных исследова- ний и невелико, недавние исследования в американских социо- культурных дисциплинах, также проходят трудный путь к при- знанию необходимости включения институционального контекс- та деятельности в культурно-исторический анализ представлен- ности культуры в психике. Достигнув этого уровня анализа, мы подходим к границам того, что обычно считается психологией. Как правило, социально-институциональный контекст деятель- ности рассматривается (по большей части без анализа) как дихо- томизированная независимая переменная (например, школьное обучение или научение в процессе деятельности) или оставляется социологам.
Можно было бы утверждать, что неразумно требовать, чтобы психологи не только взяли на себя ответственность за изучение когнитивных задач в контексте, но еще и озаботились институ- циональными условиями этой деятельности-в-контексте. Однако с культурно-исторической позиции этот уровень анализа важен, так как именно здесь крупномасштабные факторы типа соци- ального класса соединяются с индивидуальным опытом. Следо- вательно, культурно-исторические психологи либо сами должны научиться необходимым методам, либо работать в составе меж- дисциплинарных команд.
ЭТА КНУ1ГД И ЕЕ КОНТЕКСТ
Мой способ решения этой проблемы состоял в работе с междис- циплинарными командами, объединенными вокруг проблемы эко- логической валидности и методов выявления одинаковых задач в разных условиях. Это исследование показывает, что самый широ- кий круг условий, в которых возникает деятельность, играет важ- ную роль в формировании структуры деятельности, целей инди- видов и возможностей достижения этих целей. Эта работа является лишь малой частью исследований опосредованного действия и дея- тельности в их институциональных контекстах (Chaiklin and Lave, 1993; Engestrom, 1993; Forman, Minnick and Stone, 1993; Good- now, Miller, and Kessel, 1995; Hutchins, 1995; Lave, 1988; Lave and Wenger, 1991; Rogoff, 1990). Среди проанализированных в отноше- нии когнитивных процессов институциональных условий есть школьные классы, медицинские центры, психотерапевтические группы, центры занятости и штурманская рубка военно-морского судна. Эти исследования раскрывают глубинные аспекты опосредо- ванного действия и развития, которые не видны при эксперимен- тальном анализе, основанном на методах <первой> психологии.
Например, важные исследования Джин Лэйв различных спо- собов использования людьми арифметики в тех случаях, когда они ходят в магазин и в тех, когда они учатся в школе, подчер- кивает, что институциональные рамки школьной математики так сконцентрированы на решении задач, что упускают из вида существенный процесс постановки задач. В супермаркете этот аспект познания становится доступным для анализа и приводит Дж. Лэйв к пересмотру всего процесса в целом. Вместо решения заранее подготовленных задач человек имеет дело с дилеммами, которые должны быть разрешены. Данные Дж. Лэйв раскрыва- ют решение проблем в супермаркете как процесс последователь- ного приближения и преобразования: <Он включает, с одной стороны, то, что покупатель знает и то, чем обстоятельства могут ему помочь, а с другой - как могло бы выглядеть решение за- дачи или разрешение проблемы. Деятельность по обнаружению проблемы предполагает изрядное знание о том, что могло бы стать решением или способом его достижения> (Lave, 1988, р. 159). Эти выводы хорошо согласуются с описанной в главе 8 работой по арифметической практике бразильских детей - уличных тор- говцев (Nunes et а1" 1993, Saxe, 1991), а также с исследованием Д. Ньюмена и его коллег по индивидуальному и групповому комбинаторному мышлению (Newman et а1., 1989).
Изучение Эдвином Хатчинсом мыслительных процессов, уча- ствующих в управлении большими морскими или воздушными
376______________________________________КУЛЬТУРНО-ИСТОРИЧЕСКАЯ психология
судами (Hutchins, 1993), привлекает внимание к способам рас- пределения познавательной деятельности между индивидами и культурными артефактами. Сложность социальных условий и систем деятельности, которые он изучает, предоставляет воз- можность, которую культурно-исторические психологи прежде не рассматривали: изучение совместно выполняемых интерпси- хических функций, достаточно сложные, чтобы никогда не ста- новиться независимо выполняемыми индивидуальными психи- ческими функциями, но осуществляемых лишь как совместная опосредованная деятельность в контексте.
Думаю, будет справедливо сказать, что, несмотря на ограни- ченность, эти новые линии исследования обеспечивают более проч- ные возможности основывать психологию на исследовании повсе- дневной деятельности. С дальнейшим развитием техники видеоза- писи и вхождения видео в компьютерную технологию можно ожидать новых достижений в исследовании коллективной совме- стной деятельности в контексте ее институциональных условий.
Практика: объединяющие методологические элементы
Несмотря на веру Л. Выготского в значение экспериментальных методов для понимания уникальных человеческих психических процессов, неясно, считал ли он возможным, чтобы психологи- ческое исследование было полностью естественнонаучным. Если две психологии могут быть объединены, утверждал он, это объе- динение произойдет через объединение теории с практикой: <Наиболее сложные противоречия методологии и психологии переносятся в поле практики и только там могут быть разреше- ны. Здесь спор перестает быть стерильным, он приходит к кон- цу... Вот почему практика преобразует всю научную методоло- гию> (цит. по Van der Veer and Valsiner, 1991, p. 150). Он кри- тиковал эклектичные атеоретичные подходы к практике и отстаивал принципиальную методологию практики, основанной на теории, которую он называл <психотехникой>.
Л. Выготский опирается на идеи Гуго Мюнстерберга об унификации в практике как условии объединения двух психо- логий. Г. Мюнстерберг утверждал, что точка встречи двух пси- хологий <...создается в прикладной психологии, которая гово- рит о практическом применении фактов психики в служении целям человека. Отбор этих целей есть предмет психологии це- лей, используемые психические эффекты являются предметом каузальной психологии. Они, таким образом, объединяются в той практической части, которая подходит ближе всего к ре-
ЭТА КНИГА И ЕЕ КОНТЕКСТ
альной жизни> (Munsterberg, 1914; см. также гл. 1). По Г. Мюнстербергу, изучению образовательной практики метода- ми каузальной психологии способствует то, что школьники ра- ды выбраться из своих классов для участия в экспериментах, в то время как изучение очевидцев или художников существенно затруднено неясностью их целей. Л. Выготский делает похожее утверждение: психотехника действует в обстоятельствах, где цели известны, поэтому методы каузальной психологии могут быть применены без проблем интерпретации целей испытуе- мых.
Хотя я и согласен с тем, что два эти способа познания име- ют естественную точку встречи в практике, годы, проведенные в попытках исследования образовательной практики, застав- ляют меня очень сильно сомневаться в том, что сама по себе практика выявляет цели индивидуального действия. Действи- тельно, трудности, связанные с выяснением целей испытуемых (а не того, что думают об этих целях психологи), подрывают многие суждения, связанные с интерпретацией низких резуль- татов в тестах и экспериментах, о которых говорилось в на- чальных главах.
Я предпочитаю смотреть на практику как на арену встречи индивидуальных целей и знания с социально предписанными целями и ограничениями. Рискованно утверждать, что практика снимает неясность в отношении целевых аспектов поведения (например, что мы знаем относительно того, как индивид конст- руирует ситуацию или, говоря в терминах К. Левина, ее <пси- хологическое поле>). Однако на практике мы, по крайней мере, имеем возможность привести разные интерпретации к диалогу друг с другом и таким образом больше узнать о каждом из <го- лосов> диалога.
Романтическая наука А. Лурии
Взгляды А. Лурии и Л. Выготского на теорию и практику во многих отношениях были похожи. Самым ранним примером их попытки работать вместе был доклад о пациенте с болезнью Паркинсона, который мог ходить, лишь опосредуя движения искусственными стимулами (бумажными квадратами), по кото- рым он и шел. Но к концу жизни взгляды А. Лурии на отноше- ние теории к практике и на путь объединения двух психологий восходили прямо к идеям В. Дильтея о том, что психология должна объяснять реальный жизненный опыт. Такую психоло- гию А. Лурия называл <романтической наукой>.
378______________________________________Культурно"У1Стор^чЕСКАЯ психология
В 1979 году А. Лурия начинает свою автобиографию (Luria, 1979) с расмотрения науки психологии, доставшейся ему по наследству (см. эту историю в главе 1). С самых первых своих ис- следований он искал способ соединить две психологии - одну экспериментальную, обобщающую, а вторую описательную, кон- кретизирующую. Он завершает свое повествование, предлагая спо- соб объединения двух психологий в практике через применение их к жизненным обстоятельствам конкретного человека. А. Лурия противопоставлял романтическую науку тому, что он называл классической наукой: <Классические ученые - это те, кто смот- рит на события в терминах составляющих их частей. Шаг за ша- гом они выделяют важные единицы и элементы, пока не смогут сформулировать абстрактные общие законы... Черты, отношения и стратегии романтических ученых прямо противоположны. Они не следуют путем редукционизма, который является ведущей фи- лософией классики. Романтики в науке не хотят ни рассечь жи- вую реальность на ее элементарные составляющие, ни представ- лять богатство конкретных событий жизни в виде абстрактных моделей, утративших черты самих явлений> (Luria, 1979, р. 174).
Говоря о романтической науке, А. Лурия цитировал строку из Фауста Гете, где Мефистофель говорит студенту, жаждущему знаний: <Теория, мой друг, суха, но зеленеет жизни древо>, вы- ражая свой скептицизм по поводу золотых обещаний теории. Готовя к печати автобиографию А. Лурии, я прочел Фауста, что- бы посмотреть, чем еще он может мне помочь понять идеи рос- сийского психолога. Один из отрывков меня совершенно поразил мощью противопоставления двух наук. В нем Мефистофель дает студенту советы относительно его будущей карьеры, описывая последствия вступления на путь науки. Он не только использует образы, которые превосходно схватывают различие между клас- сической и романтической наукой, но и выражает это в таких словах, которые явно напоминают о метафоре контекста как пе- реплетения нитей.
Разговор начинается восхищением Мефистофеля работой тка- чей, создающих узоры, процессом, в котором одна педаль управ- ляет многими нитями и одним ударом соединяет тысячу нитей. Совершенно иначе подходят к делу ученые и совершенно иной получается результат. В свете сказанного до сих пор не будет преувеличением уподобить ученого, с одной стороны, психологу, исповедующему <первую> психологию и, с другой стороны, тка- чу, следующему по пути <второй>.
ЭТА KHWA W ЕЕ КОНТЕКСТ
За тьму оставшихся вопросов Возьмется вслед за тем философ И объяснит, непогрешим, Как подобает докам тертым, Что было первым и вторым И стало третьим и четвертым. Но, даже генезис узнав Таинственного мирозданья И вещества живой состав, Живой не создадите ткани. Во всем подслушать жизнь стремясь, Спешат явленья обездушить, Забыв, что если в них нарушить Одушевляющую связь, То больше нечего и слушать.
(И. В. Гете. Фауст. Перевод Б. Л. Пастернака. Москва, 1953. с. 113-114).
Здесь мы встречаем выраженную в поэтической форме идею о том, что при рассмотрении жизненных процессов человека к ут- верждениям о <первичных>, безусловных причинах, из которых вытекают следствия, всегда надо относиться с недоверием. По тем же причинам романтическая наука в определении А. Лурии не допускает простых формулировок типа <психология цели за- нимается образованием цели, каузальная психология занимается решением проблем>. И то, и другое справедливо в разные мо- менты одного и того же психического акта. Анализ должен стремиться охватить оба момента и их динамику.
А. Лурия проиллюстрировал свои представления о романти- ческой науке двумя лонгитюдными исследованиями людей, для которых обычные способы опосредования взаимодействия с ми- ром были невозможны (Luria, 1968; 1972). Один из них - чело- век с выдающейся, но необычно организованной памятью, дру- гой - человек, страдавший необычными нарушениями мышле- ния и памяти вследствие обширного разрушения части мозга. В каждом из этих случаев А. Лурия сочетал информацию, полу- ченную в экспериментальных исследованиях больших групп ис- пытуемых, с особенностями данного индивида. Его идеи о том, как соединить процессы этих двух видов, воплощались в пред- писанных им терапевтических режимах.
В последние годы главным поборником романтической науки является Оливер Сэкс, чья глубокая вовлеченность во взаимодейс- твие с пациентами на протяжении длительного времени сильно на-
380______________________________________КУЛЬТУРНО-ИСТОРИЧЕСКАЯ психология
поминает подход А. Лурии и существенно пополняет наши пред- ставления о проявлениях аномалий мозга в поведении, которые могли бы быть использованы для разработки более эффективной теории психики. По О. Сэксу, центральным для романтической науки является то, что она трактует аналитическую науку и синтетическую биографию отдельного индивида как существенно дополнительные, как <мечту писателя и ученого в одном лице> (1987, р. XXI). Не менее важно, на мой взгляд, и то, что А. Лурия и О. Сэкс - терапевты, относящиеся к своим пациен- там как к человеческим существам и старающиеся продемонст- рировать истинность основных положений своих теорий через практическое облегчение страданий.
В то время, когда я редактировал переводы этих работ А. Лу- рии, я не видел их связи ни со своей кросс-культурной работой, ни с другими проектами, которые он описывает в своей автобио- графии, например, с исследованиями умственно отсталых и близ- нецов. Но как только я начал работать с детьми во внешкольных занятиях, его идеи приобрели для меня особую значимость.
Длительная работа с постоянной группой детей заставляет исследователя признать индивидуальность каждого ребенка и трудность определения того аналитически исходного, <первично- го>, из чего можно было бы логически вывести заключение. На- пример, в первый день занятий кулинарного клуба в нашей ра- боте по экологической валидности мой ассистент и я расписали детей по смешанным парам мальчиков и девочек, чтобы работать над изготовлением пирогов. Мы прервали тем самым их коллек- тивные действия. Прошло двадцать минут того, что нам понача- лу казалось хаосом, но, как показал последующий тщательный анализ, на самом деле было успешными попытками детей преоб- разовать условия выполнения задания так, чтобы каждый ребе- нок мог работать вместе со своим другом. Но даже и тогда, когда дети уже приступили к <задаче>, спонтанно изобретаемое ими разделение труда и иные, одновременно важные для них цели, возникали слишком часто, чтобы позволить нам провести про- стой последовательный анализ их поведения.
Когда мы впервые сообщили об этих данных в 1977-1978 го- дах, они были с безразличием встречены нашими коллегами-пси- хологами, стремившимися отнести всякую работу к какой-ни- будь хорошо известной категории. Впоследствии, благодаря уси- лиям многих коллег такого рода явления получили признание как социально распределенное познание, которое является впол- не уважаемым предметом исследования в когнитивных науках.
ЭТА КНИГА И ЕЕ КОНТЕКСТ
В процессе исследования по экологической валидности я пред- принял первое для меня изучение отдельного случая - ребенка, диагностированного как неспособного к обучению (см. главу 8). На протяжении года, используя информацию, полученную при тестировании, анализ образцов поведения в классе и его дейст- вий в наших внешкольных клубах, мы смогли нарисовать порт- рет ребенка, который активно обустраивал обстоятельства своей жизни так, чтобы минимизировать влияние на нее трудностей, испытываемых им в процессе чтения. Мы не только многое уз- нали об отдельном ребенке и социальной организации обстоя- тельств его жизни, но также узнали, что означает само слово <специфический> в отношении диагностической категории <нес- пособность к обучению>.
Аналогичным образом, открыв Полевой колледж для изуче- ния детей с трудностями обучения, мы работали с целой группой детей, испытывающих затруднения в школьных занятиях, лишь половина которых отвечала стандартным диагностическим кри- териям неспособности к обучению. Не помогала стандартная ди- агностика определить и то, что, собственно, делает чтение для этих детей таким трудным. В игровых занятиях, которые мы организовали для детей, каждый из них проявлялся как лич- ность с индивидуальным сочетанием сильных и слабых сторон. Тем не менее, нам удалось организовать групповые занятия с множеством ролей, которые позволили нам применить <научное знание> (микрогенетический анализ, основанный на принципах культурно-исторической психологии) ко всем детям в целях дифференциальной диагностики и коррекции. Именно в ходе этой работы мы впервые посмотрели на то, что мы делали, как на некую форму романтической науки (LCHC, 1982).
<Пятое измерение> как средство исследования
Из главы 10, по-видимому, ясно, что я считаю методологию ис- следования в <Пятом измерении> развернутым примером роман- тической науки, применимым как к развитию систем деятельно- сти, так и к развитию детей и студентов, которые эти системы населяют и оживляют. Однако я вижу ее также и как чрезвы- чайно полезный третичный артефакт для размышления и дейст- вия по вопросам, связанным с моей принадлежностью к психо- логии развития. Это, в частности, такие <микро> исследователь- ские вопросы, как выявление условий, при которых может пос- тоянно организовываться и анализироваться совместная деятель- ность вокруг интеллектуальных целей и средств или влияния
382__________________________________________КУЛЬТУРНО"НСТОРНЧЁСКДЯ психология
коммуникации с помощью электронной почты на развитие ком- муникативных навыков детей. Это и более крупные цели, такие, как способы более глубокого понимания препятствий, мешающих достижению целей, которые ставит перед детьми общество, в ча- стности, целей, связанных с освоением современных технологий и способностью успешно сотрудничать с другими людьми.
<5И> является чрезвычайно удобной средой для исследова- ния взаимосвязей между различными генетическими областями, потому что здесь прослеживается деятельность на разных уров- нях: на уровне института, на уровне деятельности в целом и на уровне непосредственных личных взаимодействий между от- дельными участниками. Кроме того, поскольку всякое <5И> бы- стро обретает свою собственную местную культурную конфигу- рацию, возможно проведение и <кросс-культурных> исследова- ний детей из разных <Пятых измерений> типа описанного в главе 10 исследования решения проблем.
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|