ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
So cheer us on through the sun and rain`cause Chelsea, Chelsea is our name
MAРТИН: Господи Боже, спаси и сохрани меня, не лишай своего милосердия и поддержки. Я не молю о невозможном, я не испытываю твою благость и терпение; не надо мне ни власти, ни славы, ни беззаботной жизни, ни безоблачных дней. Молю только об одном: окажи мне капельку внимания и сделай так, чтобы «Челси» сегодня разнес «Сандерленд» в пух и прах! И еще прошу тебя, чтобы «Челси» забил свой первый гол до 28-й минуты матча, а если им это не удастся, пусть забьет «Сандерленд»; только хорошо было бы, даже очень приветствовалось бы, чтобы «Челси» тут же ответил двумя мячами – очень важно, чтобы «Челси» выиграл первый тайм. А еще прошу тебя, если тебе не трудно, сделай так, чтобы угловых в игре было больше десяти, и неважно, какая команда будет больше подавать их, главное, чтобы больше десяти; а также желтых карточек должно быть больше четырех и, честно говоря, одна красная карточка, всего одна, тоже не помешает. И пенальти непременно должен быть – неважно, в чью пользу и в котором тайме, только непременно! К тому же пенальти - это всегда интересно, не так ли, и особенно интересно, когда его забивают. Но что меня больше всего беспокоит, устрой, пожалуйста, так, чтобы в течение игры было забито не менее трех голов. Гордыня мне чужда, я не стану просить тебя, чтобы «Челси» выиграл 4:0 или 5:0, конечно, это было бы великолепно, но если и «Сандерленд» забьет гол или даже два, если, конечно, он на такое способен, я ничего против иметь не буду, удачи им, чем больше голов, тем лучше, главное, чтобы не менее трех! И эта последняя просьба для меня так важна, что если «Челси» не сможет сегодня выиграть 3:0 или 2:1, то пусть уж проиграет «Санделенду», но со счетом не меньше, чем 0:3 или 1:2, хорошо? Ты запомнил, Господи? Я очень надеюсь на тебя и верю, что ты меня не подведешь, прошу тебя …
Конец первого действия.
Действие второе
Место действия: то же. Время действия: вечер того же дня.
Aлли сидит в кухне за столом и слушает радио. Из прихожей появляется Мартин, на нем куртка, в руках детская ванна, которую он бросает возле двери. MAРТИН: Вот моя милочка и дома! Далеко ли ходила? Aлли смотрит в окно. MAРТИН: Tom вернулся? Aлли смотрит в окно. Мартин выключает радио. MAРТИН: Отгадай, откуда я пришел. То есть ясно, что от Леэике, но откуда именно? Aлли смотрит в окно. Мартин садится за стол. MAРТИН: Прямиком со свадебного застолья! Посмотри, что у меня есть! Мартин достает из кармана куртки плоскую бутылочку. Aлли смотрит в окно. MAРТИН: Гостинец навязали! Хлопнем по маленькой? Мартин открывает бутылочку, достает с полки две рюмки, разливает наливку. MAРТИН: Хорошая наливочка … Пей... Послушай, прихожу я, значит, туда, загруженый картошкой, стучусь в дверь: тук-тук, отопритеся, отворитеся, ваш сосед пришел, приволок картошки к вам на стол! A они дверь отворили, но ни здрасьте, ни спасибо, вылупились на меня, мол, чего дворняге надо среди пуделей! Все они там, эти Леэвике, вся их родня много о себе понимают, мол, мы такие крутые, прямо тебе павлины, так любуются собой! Ладно, подумал я, не хотите со мной иметь дела, так и я не навязываюсь, сгрузил картошку в кухне и собираюсь уходить, только тут Тийна спешит ко мне, в розовом платье, невестин венок набекрень, на лице полкило штукатурки – размалевана, как клоун, честное слово … Хватает меня за руку и ведет прямиком в горницу, а там стол буквально ломится: и коньяк тебе, и водочка, и виски, и закуски навалом! И ласково просит: отведай того, соседушка, попробуй другого, закуси третьим … (достает из кармана бумажный пакет и протягивает Алли) Вот, угощайся, ветчинные рулетики с начинкой, вкуснятина … Maртин пьет. MAРТИН: А вся стая этих Леэвике ни словечка не проронила, сгрудились у двери и смотрели на меня с таким видом, будто вот-вот подлетят и глаза выклюют! Знаешь, Алли, меня даже страх пробрал! AЛЛИ: Tак чего ты там рассиживался, ушел бы! MAРТИН: Легко сказать – это было бы невежливо! К тому же я видел, что Тийна сделала все от чистого сердца, без всякой задней мысли. Может быть, постыдилась, что половину уезда пригласили, а ближайших соседей забыли. AЛЛИ: Не нуждаюсь я в их приглашении! MAРТИН: Слушай дальше: едва я заморил червячка, как Тийна вновь берет меня за руку и говорит: ты, Мартин, по слухам был птицей высокого полета, свет повидал и с видными господами ручкался; научи глупую сельскую девушку, как правильно вальс танцевать. Иначе, говорит, перед родителями мужа будет стыдно. Ты бы видела, что тут началось! Все Леэвике наперебой загалдели: да на что этот мужик способен, вы только посмотрите, на кого он похож! Одна тетка завопила: а вдруг у него чесотка, пусть хоть перчатки наденет! Представляешь? Алли встает из-за стола, берет стоящую у двери ванну и садится на табурет. Начинает чистить картошку. Мартин подскакивает к Алли и обнимает ее. MAРТИН: Что с тобой? Тебе не интересно, что было дальше? AЛЛИ: Могу себе представить! MAРТИН: Как бы то ни было, свои аплодисменты я честно заслужил. Мартин тащит Алли танцевать. MAРТИН: (напевает мотив вальса) Кстати, видел я фотографию этого хмыря с «Хондой сивик», мельком, но все про него понял. И вот что скажу тебе – у него может быть и есть трехкомнатная квартира в столице, только Тийне часто придется сидеть там одной: у подобных типов, как правило, имеется в резерве запасная хата, куда они своих подружек водят. Смелей, Алли, смелей, расслабься, а то мне кажется, будто я с поленом танцую, вот возьму и брошу тебя под плиту греться. Раз-два-три, раз-два-три... AЛЛИ: Чего ты свою футбольную песню не поешь, под нее веселее пляшется … Алли садится на табурет и начинает чистить картошку. MAРТИН: Разве я не сказал тебе! «Челси» выиграл! Выиграл 2:1. Слышишь, 2:1! «Сандердленд» сопротивлялся со страшной силой, но надолго ли могло его хватить, когда против тебя такие орлы! Дрогба, Лэмпард, Баллак, оба Коула, Деку, Босингва … О Терри и Чехе я даже не говорю, без них «Челси» на себя не похож; и все они были на поле, все! Правда, поначалу игра не клеилась, действовали всё больше низом, короткими передачами. За первые четверть часа всего один удар по воротам. Да и тот в «молоко». Но когда Джо Kоул начал слева выдавать длинные пасы на Анелька и Дрогба, дело пошло, - удар за ударом, дважды в стойку, один в перекладину. Защита «Сандерленда» в панике, у вратаря нервы сдали, орет на своих полевых … И тут Лэмпард как приложится по мячу! Ты бы видела этот удар … Убойный, пушечный, Алли, мощный, неотразимый, точный, метров с тридцати … Мартин поднимает Алли и ставит возле табурета. MAРТИН: А ну-ка поднимись, стой вот так! AЛЛИ: В чем дело? MAРТИН: Сейчас я тебе покажу! AЛЛИ: Что? MAРТИН: Допустим, ты игрок «Сандерленда», один из их полузащитников, а я Фрэнк Лэмпард... Итак... Мартин достает из ведра большую нечищенную картофелину. AЛЛИ: Mеня твой футбол не интересует! MAРТИН: Я и не собираюсь играть с тобой в футбол, я просто покажу тебе, как Лэмпард забил. Не двигайся. Стой на месте! Вот так, отлично … Я Лэмпард, в данный момент я без мяча, фланирую потихоньку на чужой половине поля, думаю свою думу. Жую жвачку. (показывает, как) И тут внезапно Джо Коул навешивает с левого фланга в штрафную, а Дрогба, которому эта передача была предназначена, … сейчас я как будто Дрогба, смотри, головой посылает мяч дальше, на Анелька (показывает, как), а тот, глянь, в свою очередь отпасовывает мне, (показывает, как) и вот … теперь я снова Лэмпард, делаю рывок, несколько шагов к мячу и наношу удар … такой удар... такой удар, Алли (показывает, как) … И смотри дальше, что происходит. Представим себе что ты полузащитник «Сандерленда», ты хочешь пpеградить дорогу мячу, бежишь … Алли, беги же! AЛЛИ: Kуда мне бежать? MAРТИН: Сделай вид, будто бежишь в мою сторону. И не так быстро, как при замедленном повторе... но мяч пролетает аккурат между твоими ногами … приподними юбку … пролетает между твоими ногами (показывает, как) ... Где у тебя руки? AЛЛИ: Здесь. Алли показывает руки. MAРТИН: Почему они здесь? Если мяч со страшной силой летит в тебя, что ты делаешь? AЛЛИ: Зову на помощь! MAРТИН: Ты и крикнуть не успеешь! Ты автоматически прикрываешь руками яйца, зажмуриваешься и на всякий случай … AЛЛИ: У меня нет яиц! MAРТИН: То есть как это – нет? По-твоему, за «Сандлерленд» бабы играют? Там ребята серьезные, и яйца у них имеются! (Алли принимает нужную позу) … вот так … и отворачиваешь голову... Зажмурься! AЛЛИ: Чего ради мне отворачиваться? MAРТИН: Чтобы по башке не въехали! Пойми же, ты в этот момент еще не знаешь, что мяч пролетит у тебя между ног! Но даже если мяч попал в ногу, он может изменить направление и полететь куда угодно: в яйца, в лицо, удар может быть таким сильным, что ты сознание потеряешь! AЛЛИ: Можно, я одной рукой прикрою лицо, а другую положу … (показывает куда) сюда? MAРТИН: Kак тебе угодно, вот только ноги раздвинь … так … и мяч летит дальше в направлении ворот, (показывает, как) по газону. A за тобой … можешь открыть глаза … за тобой, чуть в стороне, смотри, находится защитник «Сандлерленда». Он видит, что мяч проскользнул под юбкой его товарища, и делает отчаянный прыжок в сторону меча, но … Теперь представим, что ты защитник, который прыгает. AЛЛИ: Прыгает? С места? MAРТИН: Нет, с разбега. Отойди на пару шагов назад и прыгай в направлении мяча. AЛЛИ: Какого мяча? Мартин показывает картофелину. Алли прыгает. MAРТИН: Не так! Я покажу, как! Мартин разбегается, прыгает и приземляется на колени. AЛЛИ: Ты сумасшедший! Я разобью ноги! MAРТИН: Не надо торопиться, прыгай медленно! Алли разбегается. AЛЛИ: Прыгаю … медленно... MAРТИН: Отлично! AЛЛИ: Kуда я руки дену? MAРТИН: Руками снова прикрывай яйца … нет, лицо... нет, … а, без разницы... Итак, прыжок, но Лэмпард, то есть я … нанес такой точный и сильный удар, что мяч просвистел между ног игрока, даже не задев его … (показывает, как) и... AЛЛИ: С меня хватит! MAРТИН: Погоди, самое интересное еще впереди! AЛЛИ: Тут нет ничего интересного! MAРТИН:... еще один защитник «Сандерленда» оказывается как раз перед мячом и … AЛЛИ: Kак ты все это запоминаешь? MAРТИН: Они же повторяют всё по телеку, каждый гол или опасный момент по нескольку раз. AЛЛИ: Так гол был? MAРТИН: Сейчас увидишь! Этот игрок замахивается по мячу, подумать только: коснись он – и мяч с той же силой полетел бы обратно в направление Лэмпарда, но защитник не попал по мячу! Просто промахнулся! Вот так! (показывает) И несчастный вратарь … Подойди, держи мяч, представим себе теперь, что я вратарь «Сандерленда» … AЛЛИ: Отвяжись! Мне еще работать! Алли садится на табурет и начинает чистить картошку. MAРТИН:... вратарь закрыт своими игроками, он не видит, где мяч. Мечется в воротах туда-сюда … (показывает) … И когда мяч, наконец, оказывается в поле его зрения, уже поздно. Он запаздывает с броском, и мяч точно под мышкой у него пролетает в ворота. Смотри, Алли, примерно так это было... Мартин лежит на полу и показывает, как был забит гол. Алли не смотрит. Мартин встает. MAРТИН: Фанаты «Челси» ликуют, кричат, вопят, распрямляют средний палец. Лэмпард высоко прыгает и поднимает руку, вот так … нет, другую, обе... (показывает)... и благодарит Бога. Здорово, правда? Жаль только, что случилось это только на 34-й минуте … Но ничего, лиха беда начало. Скоро «Сандерленд» будет повержен, подумал я. И тут, верь – не верь, эти прохвосты в красную полоску забивают ответный гол за минуту до перерыва. И главное, как... Угловой у ворот «Челси», Карвальо и Чех сталкиваются, мяч отскакивает прямо на голову нападающего «Сандерленда». Он и не бил по мячу, мяч просто нашел его башку и отлетел в ворота. Предсавляешь, такая неудача! Показать, как? AЛЛИ: Нет! MAРТИН: И вот после первого тайма - ничья, а у меня настроение хреновое. Что ты делаешь, Алли? AЛЛИ: Kaртошку чищу. MAРТИН: Для кого? Леэвике же свое получил. Алли не отвечает. MAРТИН: Да к чему нам столько картошки! AЛЛИ: Все равно мне больше нечего подавать на стол. MAРТИН: Не глупи, этого хватит на несколько недель! Мартин берется за дужку ведра. AЛЛИ: Не трожь! MAРТИН: Отнесу-ка я ее в подвал... AЛЛИ: Оставь в покое мою картошку! MAРТИН: Твою? Я ее выращивал! AЛЛИ: На моей земле! MAРТИН: Так вот до чего мы дошли: твое и мое? И больше ничего нашего? Алли чистит картошку. MAРТИН: Говорю тебе, «Челси» выиграл! Не с таким крупным счетом, как я надеялся, но все же - Chelsea win! Я поставил на выигравшую команду. Тебе этого мало? Честно говоря, во втором тайме меня оторопь взяла: хлынул ливень, игроки грязные, злые, медленные; я уж подумал, теперь начнется рубка, будут бить друг друга по ногам, нахватают фолов и получат кучу «горчичнеков», а может и красную кто-то схлопочет, а судья, пожалуй, назначит пару пенальти, но поди ж ты – игра стала вялой, никто не атаковал, угловых не подавали, катали мячик взад-вперед в центре поля, вот и вся игра. Только две желтые карточки, и то за затяжку времени! Но тут, Алли, на 87-й минуте, когда весь стадион уже примирился с ничьей, Коул, Эшли Коул, не путай с Джо Коулом, который играет в полузащите, послал со своей половины поля мяч на Анелька, тот грудью остановил его, повернулся вокруг своей оси (показывает, как) ... ты только погляди … (Aлли не смотрит) финтом прошел защитника «Санлерденда», вот так, смотри, и со штрафной линии сильнейшим ударом отправил мяч в ворота «Сандерленда», точно в «девятку»! И поверь мне, вратарь ничего не мог поделать, абсолютно ничего, мяч был неберущийся; он просто стоял и смотрел, словно в ступоре, как мяч влетает в сетку. За окном раздаются автомобиьные гудки. Мартин выглядывает в окно. MAРТИН: Прибыли... AЛЛИ: Toм? MAРТИН: Да нет, какой Том! Свадьба. Глянь: одна, две, три, шесть.. уже семь машин. Алли встает и идет к окну. АЛЛИ: В какой машине новобрачные? MAРТИН: Ни в какой – станут они кататься на ночь глядя! Чего доброго столкнутся на дороге с лосем – вот тебе и поминки вместо свадьбы. Глянь, толстячок, в длинном пальто, это, наверно, работник ЗАГСа; теперь не обязательно ехать расписываться в город, если деньги есть, можно прямо на дом вызвать … AЛЛИ: Глянь, отец Йёргена там же. И мать с цветами! Так вот почему они сегодня дали машину Йёргену. MAРТИН: Какая у них машина? AЛЛИ: Откуда мне знать, вернется Том, спросим у него. MAРТИН: Mой «мерс» все равно лучше... AЛЛИ: Если бы он был только на ходу. MAРТИН: Он на ходу! AЛЛИ: Так что же ты не ездишь? Алли садится снова чистит картошку. Мартин смотрит в окно. MAРТИН: Как ты думаешь, если однажды … вдруг … Тийна умрет … старый Леэвике позовет нас на похороны? AЛЛИ: Что с ней? Больна чем-то? MAРТИН: Kто? Tийна? Насколько мне известно, нет... AЛЛИ: Так что же ты спрашиваешь? MAРТИН: Так просто... теоретически … в жизни всякое бывает – вдруг бац! – и нету девушки! AЛЛИ: Все зависит от обстоятельств. MAРТИН: Какие – к черту – обстоятельства! Он ведь наш сосед! Ну ладно, на свадьбу нас не пригласили. Это я еще как-то понимаю, - некоторые люди всю жизнь то женятся, то разводятся, разводятся и снова женятся – и что же, каждый раз за свадебным столом одни и те же лица должны собираться! Но смерть, Алли, смерть! Умирают один-единственный раз, окончательно, навеки, и если самых близких людей, тех, что от тебя отделены одним только забором, не пригласят на поминки, о каких обстоятельствах может идти речь! AЛЛИ: Хотя бы об обстоятельствах смерти. Отчего она умерла? Не от того ли, что съела слишком много картошки? А чья это картошка? Кто ее выращивал? Кто чистил? Aлли смеется. MAРТИН: Смейся, смейся... Ты не звонила Тому? AЛЛИ: Ты же сам говорил, чтобы я не слишком опекала его. Мартин смотрит в окно. MAРТИН: Отчего ты не спрашиваешь, сколько я выиграл? АЛЛИ: Меня не интересует, что ты будешь делать со своими деньгами. MAРТИН: Опять – мое и твое! А я думал, мы – семья! AЛЛИ: Kак бы мне хотелось, чтобы так и было. Но то, как ты пытаешься решать свои проблемы … Мартин вскакивает и пересаживается поближе к Алли. MAРТИН: У тебя есть лучшая идея? Помоги бедному неудачнику! AЛЛИ: Иди работать. MAРТИН: В хозяйство, кладовщиком на полставки, как ты? Или снова батрачить на Леэвике? Кому я нужен? Ведь я ничего не умею. AЛЛИ: Была же у тебя в городе какая-то работа. Иначе откуда твое состояние? MAРТИН: Взял кредит в банке, купил участок земли, построил на нем дом и выгодно перепродал. Но заметь, я не сам строил, а нанимал строителей. Ты о такой работе говоришь? Нет, не пойми меня превратно, я не жалуюсь, десять лет такое занятие было весьма прибыльным … Но когда начался кризис, недвижимость перестали покупать, а банки потребовали возврата кредитов, да еще плюс к этому пару моих опрометчивых бизнес-решений, то вскоре ты и окажешься в такой ситуации, когда у тебя останется только раздолбанный драндулет, который нельзя вывести со двора, так как нет денег на бензин. Мартин наливает себе рюмку и пьет. MAРТИН: Да и куда мне ездить здесь … AЛЛИ: Поступишь в училище. Подумать только, сколько ты знаешь о картошке. Выучишься на агронома. MAРТИН: За учебу платить надо. Да и сколько я буду учиться? Лет пять, наверно. А потом за гроши горбатиться на поле? Или по-твоему между агрономом и миллионером можно поставить знак равенства? AЛЛИ: Тебе надо сразу стать миллионером? MAРТИН: А почему бы нет! Ты не думай, будто деньги мне нужны, чтобы здесь в захолустье корчить из себя олигарха, я не такой, как некоторые. Мне только одного хочется, чтобы у нас всех жизнь стала немного лучше: у меня, у тебя, у Тома … Должны же мы когда-нибудь выкарабкаться из этой ямы! AЛЛИ: Если ты не прекратишь играть на деньги, все мы скоро окажемся на дне такой глубокой ямы, что ой-ой-ой … Да и вообще - о какой яме ты говоришь? Да, ты сейчас на мели, оплакиваешь свое утраченное состояние и положение. А в моей жизни не было ничего такого, по чему я должна скорбеть. Я всю жизнь так жила, все эти годы: одна подняла Тома, считала каждый сент, не стеснялась, когда в волости мне предлагали бесплатные макароны или поношенную одежду: дают – бери и живи, как можешь. Конечно, и я мечтала о чуде – вдруг найду в лесу клад, а там … а там... А что дальше, даже загадывать не решалась, все равно такого никогда не случится, и жизнь моя останется такой, как есть. MAРТИН: Клады принадлежат государству, и в лучшем случае тебе выплатят четверть его стоимости, и то через несколько лет, а я могу взять свой выигрыш хоть в тот же день – и сделать с ним все, что захочу. AЛЛИ: И что ты хочешь? MAРТИН: Ну, можно поехать отдыхать например... AЛЛИ: Ты весь год в задней комнате провалялся, книжки почитывая – что, глаза устали? MAРТИН: Зачем придираешься? Я же не один поеду, а с тобой. Тебе тоже отдохнуть нужно. Знаешь, давай съездим в такие места, куда так просто не попадешь. Скажем, в Новую Зеландию или в Папуа-Гвинею... AЛЛИ: Kуда-куда? MAРТИН:... или хоть в Гренландию, главное, чтобы надолго. Эти недельные туры такая ерунда: прилетишь, окунешься в море, примешь на грудь – и обратно. Но Тома с собой не возьмем, по крайней мере, для начала: ему-то учиться надо, да к тому же кто-то должен за домом следить и картофельное поле стеречь. Я накуплю ему модных тряпок... AЛЛИ:... мне, между прочим, тоже нечего надеть! MAРТИН: Не надейся, что я стану таскаться с тобой по магазинам, - выдам деньги, и сама покупай себе, что хочешь. Мои нервы и время тоже чего-то стоят. AЛЛИ: Еще бы! MAРТИН: И еще я попрошу тебя выйти за меня замуж! Чтобы все как у людей, с росписью в ЗАГСе и обменом кольцами! AЛЛИ: До или после? MAРТИН: Это как? AЛЛИ: До поездки или когда мы вернемся домой? MAРТИН: В любое время. Ты пойдешь за меня замуж? Алли встает. AЛЛИ: Ты спрашиваешь это серьезно … или теоретически? MAРТИН: Серьезно, куда уж серьезнее! Желаешь ли ты, Алли, стать моей женой, в счастье и в горе, в жизни и после неё, на вечные времена? AЛЛИ: Думаю, что желаю... MAРТИН: Закатим роскошную свадьбу, с живой музыкой, весь поселок созовем; есть у меня в городе знакомый, известный артист, его тоже пригласим – чтобы здешнему люду было на кого дивиться. И Леэвике пригласим, мы не гордые, что с того, что мы намного богаче его; как-ни как, он наш сосед. Посадим его на почетное место, рядом с нами, пусть от стыда сгорит. Вот только картошку чистить не станем... Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|