ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Анонимные и псевдо-эпиграфические писания
Во 2 главе обсуждались самые известные авторы послеапостольского периода. Однако наше исследование было бы незаконченным, если бы мы не обратили внимание на некоторые другие писания, которые дошли до нас с тех времен, а именно Послание Варнавы, Дидахе, Апостольские Постановления и Второе Послание Климента. Авторы этих писаний неизвестны. Многие историки считают, что Дидахе и Апостольские Постановления не были ни написаны апостолами, ни подтверждены ими, несмотря на названия этих работ. Другие две работы носят имена Варнавы и Климента, однако многие ученые также уверены в том, что носившие эти имена не составляли приписываемых им произведений. Все эти памятники раннехристианской письменности содержат положения, касающиеся нашего исследования. Эти писания, вероятно, являют нам образчик идей, существовавших в недрах Церкви во втором столетии, хотя мы не знаем, насколько распространены и укоренены были некоторые из этих идей.
Послание Варнава
Считается, что автором Послания Варнавы не является тот Варнава, о котором повествует Новый Завет, и что написано оно было в промежутке между 100 и 120 гг. Вопрос в науке остается спорным. Во всяком случае, Евсевий отзывался об этом произведении как о подделке. Значение данной работы для нашего исследования заключается в утверждении этого документа, что когда Бог говорил: "Сотворим человека..." в Быт. 1:26, Он обращался к "Господу всего мира" (5) или к "Сыну" (6). Прежде всего следует отметить, что это высказывание появляется в тексте при разъяснении новозаветного вопроса о спасении, а не вопроса о сущности Бога. И хотя мысль автора не вполне ясна, вероятно, он имел в виду, что Бог знал наперед об искупительной жертве Сына, как, по нашему предположению, утверждает и Ерма. Лайтфут дает более точный перевод: "Ибо когда Он (Господь) обновил нас прощением грехов, Он соделал нас новыми творениями... как если бы Он создал нас заново. Ибо сказано в Писании, что Он говорит Сыну о нас: "Сотворим человека по нашему образу и по нашему подобию". Латинский перевод в сочинении Доникейские Отцы говорит, что работа по созиданию нас заново принадлежит Духу: "Он возродил нас Своим Духом". Позже последователи триединства использовали данное утверждение для своего учения о предвечной ипостаси Сына, однако не ясно, имел ли это в виду сам автор. В том же контексте он охарактеризовал Сына, прежде всего, как Бога во плоти, говоря, что Господь "явил Себя, чтобы стать Сыном Божьим... Посему Сын Божий пришел во плоти" (5).
Дидахе
Для изучения мы возьмем наиболее значимую выдержку из Дидахе или Учения Двенадцати Апостолов, касающуюся учения о водном крещении. Поскольку эта выдержка содержит элемент учения о триединстве, то многие современные последователи триединства ссылаются на этот документ, а некоторые сторонники триединства даже относят его к I веку. Однако, изучение этого документа приводит нас к выводу о том, что Дидахе не учит триединству. Некоторые ученые предлагают очень раннюю дату написания Дидахе. Например И. Кальвин Бейснер, бывший сотрудник Вальтера Мартина, написал в письме от 24 октября 1988: "Дидахе – самый ранний из дошедших до нашего времени христианский документ, за исключением Нового Завета,...не мог быть составлен позже, чем в конце I века, или в начале первого или второго десятилетия II века... Основываясь на доказательстве, вытекающем из внутренней логики самого документа и на внешнем свидетельстве, видимо, можно дату написания Дидахе отнести к периоду где-то между 35 и 60 гг. н. э. (таким образом, эта работа даже предшествует некоторым писаниям Нового Завета)". Джим Беверли пишет о нем, как о "самом раннем христианском документе"[29]. Однако большинство богословов сегодня единодушны в том, что Дидахе является документом II века. Это единодушие отражено в определении Дидахе в Новом Всемирном Словаре Вебстера: "...Анонимный христианский трактат начала II века". Кирилл Ричардсон, издатель и переводчик, в сочинении под названием Отцы раннего христианства объясняет: "В одно время данный трактат расценивался как древнейший документ, созданный в 70 или 90 годах от Р. Х. Недавнее исследование, однако, показало, что в том виде, в каком мы его имеем сейчас, он принадлежит II веку"[30]. М. Б. Ридль дает аналогичное объяснение в своей работе Доникейские отцы, которая представляет собой сборник древних, наиболее часто цитируемых христианских произведений, переведенных на английский язык: "По многим причинам представляется невозможным, чтобы эта работа, в том виде, в каком мы имеем её в настоящее время, могла быть написана раньше начала второго века... Вриенний[31] и Гарнак относят её к 120-160 гг.; Хилгенфельд – к 160-190 гг.; английские и американские богословы к 80-120 гг. от Р. Х. Поскольку более вероятно, что Послание Варнавы написано раньше, то эти две работы могут быть отнесены к одному периоду времени, примерно к 120 г., хотя возможна и более поздняя дата"[32]. Если не брать во внимание дату возникновения данного документа, то вызывает удивление, что некоторые сторонники триединства так сильно доверяют Дидахе. Если они используют этот документ для доказательства, что первоначально формула водного крещения соответствовала учению о триединстве, то в результате они отдают предпочтение содержанию этого произведения, а не четким историческим положениям книги Деяний апостолов и учению, изложенному в Посланиях. Сегодня существует только одна рукопись Дидахе на греческом языке. Она была обнаружена в 1873 г. и датируется 1056 г. (Имеются также некоторые ссылки на Дидахе в работах отцов Церкви и есть фрагмент этой работы на латыни, датированный X веком, но он содержит множество текстуальных отклонений.) Ученые считают, что текст Дидахе содержит множество вставок. Очень может быть, что изменения делались в течение почти девяти веков, разделяющих время написания оригинала и время появления единственной сохранившейся копии. Ридль отмечает: "Из-за отсутствия других копий мы не можем определить подлинность текста; существует большая вероятность множества мелких искажений"[33]. И эти изменения отражают состояние доминирующего христианского учения в определенный период времени. Скорее всего, Дидахе не является полностью достоверным документом, сообщающим нам учение и обычаи апостолов, а является произведением послеапостольского периода, повествующим об обычаях того периода истории Церкви (это особенно видно при изложении вопросов, связанных с водным крещением)[34]. И хотя Дидахе содержит наиболее существенные христианские положения, в нем всё же нет учения о триединстве. Благодарственные молитвы этого произведения обращены к одному Отцу, говорят о Нем как о Владыке, Господе и Создателе, воздают Ему всю славу и благодарят Его за Его раба Иисуса Христа (9, 10). Для сравнения следует сказать, что благодарственные молитвы тех, кто учит о триединстве, обращены к Отцу, Сыну и Святому Духу. В 10 главе говорится: "Осанна Богу Давидову". Тем самым Мессия Иисус отождествляется с Богом Ветхого Завета. Единственно, что, пожалуй, относится к учению о триединстве, это формула водного крещения. Как сказано в Энциклопедии религии и этики, богословы обычно связывают первое применение (где-то в 150-х гг. от Р. Х.) тринитарной формулы крещения с именем Иустина, а не с произведением Дидахе [35]. В Дидахе говорится о крещении "во имя Отца, Сына и Святого Духа в живой воде" (7:1). Но там также говорится: "Да не ест и не пьет с вами на вашей вечере благодарения никто, кроме тех, кто крещен во имя Господа". И в том же отрывке Господом называется Иисус (9:5). Интересно, что 2 стих 10 главы говорит о христианах, как о носителях единого имени Отца: "Мы благодарим Тебя, Отец святой, за Твоё Святое имя, которое ты поместил в наши сердца, как во временные жилища". Мы можем объяснить видимое противоречие между высказываниями 7:1 и 9:5 по-разному. 1) Приверженцы триединства часто говорят, что выражение 7:1 дает четкую формулу крещения, в то время как выражение 9:5 говорит об авторитете Христа. Однако, грамматическое построение этих высказываний одинаковое. Последователи триединства игнорируют очевидную связь этого текста с текстом из Деяний апостолов, где говорится о крещении во имя Иисуса. 2) Оба эти места являются косвенной ссылкой на формулу "во имя Иисуса", аналогичную той, что мы находим в Евангелии от Матфея 28:19 и в Деяниях апостолов 10:48. По-видимому, автор просто процитировал Евангелие от Матфея 28:19. 3) Итак, два утверждения являются противоречивыми. Это действительно может быть, если документ написан разными людьми, один из них хотел изменить обряд крещения, а другой занял соглашательскую позицию. 4) Один из отрывков был переделан в соответствие с более поздним учением.
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|