Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Авторских прав и преследуется по закону. 3 страница




Развитие ци является основой даосских искусств, в том числе

искусства единоборств, философии и целительства.

 

 

По сей день традиционным приветствием в кунг-фу слу­

жит открытая ладонь, расположенная на сжатом кулаке. Это

символ луны и солнца, и ему соответствует китайский иерог­

лиф «Мин». Это знак почтения минской династии, которая

была покорена маньчжурской династией, что привело к разру-

 

 

35

 


 

 

шению шаолиньского храма в 1768 году, Только пятерым лю­

дям, известным как «Пятеро Почтенных», удалось спастись при

разрушении Шаолиня. Нг Мюи — уцелевшая обитательница

женской части монастыря — продолжала практиковать кунг­

фу вдали от враждебных глаз.

Им Вин-Чунь («Вечная Весна») была прелестной молодой

девушкой, обрученной с молодым человеком из далекой про­

винции. Красота Вин-Чунь привлекла внимание местного бан­

дита, и тот пытался заставить ее расторгнуть помолвку и уйти

жить к нему. Нг Мюи как-то прослышала об этом и разработала

свой план. Она предложила отцу Вин-Чунь написать письмо

жениху своей дочери с предложением разрыва помолвки и тем

временем объяснить бандиту, что тому придется повременить

с женитьбой год, так как из-за больших расстояний ответ от

жениха придет нескоро. Бандит согласился на это, и таким об­

разом Нг Мюи выиграла время.

Она тут же начала обучать Вин-Чунь искусству рукопаш­

ного боя. Но летело время, и Вин-Чунь скоро осознала, что года

будет мало для того, чтобы усвоить все тайны искусства, кото­

рые Нг Мюи передала ей. Итак, она ограничилась обучению

только самым эффективным приемам, безжалостно отбросив в

сторону все остальные тонкости кунг-фу. Тогда как шаолинь-

ское кунг-фу имеет тридцать восемь «форм» (традиционных

практик), Вин-Чунь низвела их до трех: сил лам дао («маленькая

идея»), чум ки («поиск бреши») и смертоносных бил джи

(«пронзающих пальцев»). По прошествии года отец Вин-Чунь

сообщил бандиту, что его дочь согласна выйти замуж только за

того, кто сможет одолеть ее в рукопашном бою. Горе-жених,

воображавший себя большим мастером кулачного боя, скоро

понял, что все его мастерство совершенно бессильно против

простых и прямых приемов Вин-Чунь.

Этот стиль дошел через три поколения до Ип Мэна*, на­

чавшего обучаться этому искусству с тринадцати лет, но согла­

сившемуся учить других только по достижении пятидесяти­

шестилетнего возраста. Двумя годами позже юный Брюс Ли

стал тренироваться под руководством Ип Мэна. Отличаясь


 

*


 

См. Приложение.


 

36


 

 

хрупким сложением и небольшим ростом (пять с половиной

футов), будучи мягким от природы человеком, Ип Мэн умел

внушить к себе почтение и имел вполне независимые взгляды.

Он не носил западных костюмов, никогда не позировал для

фоторепортеров и был твердо убежден в том, что обучать вин-

чунь следует только китайцев.

Этот стиль привлек к себе Брюса Ли своей экономностью и

прямотой и благодаря тому, что здесь делался упор на развитие

энергии. Ему также нравилось, что, овладев им, можно причи­

нить «максимум боли при минимуме движений».

Метод вин-чунь основан на принципе: «самое короткое

расстояние между двумя точками — прямая линия». Здесь не

используют размашистых круговых движений, как в тайцзи. И

хотя в вин-чунь применяют удары ногами, ни один из них не

должен быть нацелен выше пояса противника. Важно навязать

сопернику ближний бой. Все атаки должны быть направлены

на центральную ось тела противника, и, в свою очередь, с наи­

большим тщанием следует защищать свою собственную цент­

ральную ось.

Основой успеха в овладении техникой вин-чунь является

тренировочная практика ци сяо, или «липкие руки». Ци сяо

является не столь техникой удара, сколь методикой, помогаю­

щей бойцу ощущать беспрерывно смещающийся баланс физи­

ческих сил во время схватки.

Когда два человека вступают в физический контакт, возни­

кает «контактная точка». При хорошей практике в этой точке

можно ощутить и предугадать каждое движение противника.

Такая реакция зовется «контактный рефлекс». (Это аналогично

опыту рыболова, который, не видя, что происходит под водой,

чувствует, что рыба «клюнула».) Развитый контактный рефлекс

позволяет мгновенно и автоматически отбить любую атаку или

не допустить подобное намерение.

Существует три этапа тренировок ци сяо. На каждом этапе

боец учится отказываться от продуманных движений в пользу

движений случайных. Опытный боец может вести бой даже с

завязанными глазами. Важно понять, что, хотя рутинная прак­

тика ци сяо, возможно, не всегда применима в обстановке боя,

выработанные благодаря ей координация и осознание крайне

 


 

 

важны. Ци сяо дала Брюсу Ли первый практический опыт взаи­

модействия энергий Инь и Ян — активных и пассивных сил.

 

 

Все явления в мире могут быть объяснены взаимодействи­

ем двух начал — Инь и Ян. Энергия Ян представляет собой

«мужскую», созидательную силу — жар, свет, звук, небеса, ак­

тивность, бесконечность и так далее. Энергия Инь представляет

собой «женское», воспринимающее начало — холод, мрак,

неподвижность, землю и ограниченность. Начала Инь и Ян не

являются конкурирующими, скорее, они представляют собой

изменение состояний и поток взаимодействующих энергий, ле­

жащий в основе любого процесса. К примеру: резиновый ша­

рик можно отнести к Инь в сравнении с железным шариком

(Ян), в то же время этот же резиновый шар будет Ян в срав­

нении с шариком из масла (Инь), но и тот, в свою очередь, будет

Ян по отношению к дождевой капле (Инь). В боевых искусствах

рука перед ударом является Инь, рука же, наносящая удар, —

Ян.

Эту концепцию применяют при объяснении того, как в

природе рождается третья, поддерживающая энергия всего су­

щего, известная как ци, или дыхание жизни. Этот процесс легче

понять, представив, как сочетаются огонь (Ян) и вода (Инь),

порождая пар. Этот пар почти невидим, однако он может стать

могучей силой, если будет умело применен. Китайская пиктог­

рамма ци — чугунный горшок с горячим рисом, пар от которо­

го поднимает тяжелую крышку.

Силу, порожденную при взаимодействии двух начал, мож­

но проследить в движении велосипеда. Нельзя одновременно

нажимать на обе педали, следует поочередно нажимать и отпус­

кать их. Этот процесс требует как усилия, так и расслабления,

давления и послабления. В результате возникает третья сила —

поступательное движение.

Во время тренировочной практики вин-чунь при упражне­

ниях ци сяо ученик должен руководствоваться теми же принци­

пами давления и послабления, пытаясь «почувствовать» силу и

 

 

38

 


 

 

намерения своего противника, чтобы нейтрализовать его или

отбить атаку. Мой личный учитель, Дерек Джоунс, сравнивал

этот процесс с детской игрой «ножницы, бумага, камень». Нож­

ницы режут бумагу, камень ломает ножницы, бумагой можно

обернуть камень и так далее. Ученик должен все время осозна­

вать и реагировать на смещающийся баланс сил, в то время как

его руки находятся в непрерывном движении, то и дело зани­

мая точные позиции. Его руки должны быть мягкими и чувс­

твительными, чтобы каждый миг регистрировать малейшие

изменения, но при этом не быть вялыми. В то же время они

должны становиться твердыми и упругими, чтобы выдержать

давление, но не стать скованными. При постоянных атаках и

контратаках выигрывает тот, кто может спонтанно и без усилий

изменяться и мгновенно приспосабливаться к обстановке.

Практически это означает, что боец учится находить бре­

ши в защите соперника и наносить соответствующие удары

настолько быстро и естественно, как взлетает рука, подчиняясь

рефлексу, когда прикасается к горячей плите, или также авто­

матически, как скользит кисть, ставя подпись.

Позже, когда навыки и чувствительность разовьются, уче­

ник учится «чувствовать» движения и автоматически пленять

руки противника и буквально завязывать его в узел со ско­

ростью рефлекторного действия. В определенный момент тре­

нировок чувствительность может достичь такой остроты, что

перестает быть простым физическим навыком, а становится

психическим феноменом. На этом этапе человек начинает вос­

принимать эмоции и мысли противника настолько отчетливо,

что может предугадывать его намерения и атакует его в момент

ожидаемого нападения или даже несколько раньше.

Еще один уникальный тренировочный метод относится к

вин-чунь — деревянная кукла символизирует противника, и с ее

помощью можно разыграть любую боевую ситуацию и отрабо­

тать сто восемь практических движений. На кукле также отра­

батываются удары, помогающие ученику закалить руки, а так­

же те приемы, при проведении которых можно травмировать

своего партнера или повредить себе сустав, работая в одиночку,

 

 


 

Каждый день после школы Брюс Ли шел обучаться в клас­

сы Ип Мэна, отрабатывая удары на каждом дереве, встречаю­

щемся на его пути. Даже после тренировок Брюс лупил рукой

по стулу, прежде чем сесть на него и приступить к обеду.

Вскоре Уильям Чун стал часто выслушивать жалобы неко­

торых старших учеников, которых хорошенько потрепал Ли во

время тренировочных боев. «Они были недовольны его стре­

мительным прогрессом. Я заметил, что даже во время беседы

он отрабатывал движения ног или рук. Вот тогда-то я и понял,

что он воспринял кунг-фу всерьез».

 

 

40

 


 

Глава 3

 

ерез год после начала тренировок Брюс решил параллель­

но обучаться танцу ча-ча-ча, очевидно, в основном из-за

интереса к партнерше, Перл Чжо. Кроме того, такие занятия

помогали выработать равновесие и улучшить движения ног,

Неспособный отдаваться чему-то наполовину, Брюс составил

список сотни движений и всегда держал его в своем бумажнике.

Вместе со своим товарищем, учеником вин-чунь, Виктором Ка­

нем Брюс проводил многие вечера в клубе поклонников шам­

панского на Тсимшатсуй, где можно было потанцевать и по-

восхищаться талантом клубной певички мисс Фон Ят Ва.

Брюс любил быть безукоризненно одетым и предпочитал

утюжить свои костюмы самостоятельно. Прежде чем покинуть

квартиру, он внимательно изучал в зеркале непокорный вихор

и не забывал несколько раз блеснуть самоуверенной улыбкой,

действующей на девушек неотразимо.

Его первый серьезный роман был с Эйми Чань, ставшей

позже известной на Востоке как киноактриса под именем Пак

Янь. Как только у Брюса появлялись какие-то деньги, он приг­

лашал Эйми на танцы. При встречах с Эйми он вызывал то

истерический смех девушки, то крики ярости. Наедине она

признавала, что Брюс в общем-то добросердечный парень,

всегда готовый прийти на выручку друзьям. Но когда они нахо­

дились в компании, Брюс превращался в пижона и шовиниста.

Хокинз Чун также стал учеником Ип Мэна в 1953 году, и

скоро между ним и Брюсом завязалась дружба. В своем ин­

тервью для журнала Inside Kung Fu, Чун сказал:

Мы стали изучать вин-чунь, так как эта система пользовалась

особой репутацией. Но мы чувствовали недоумение и разо­

чарование, изучая ее первую форму. Мы спрашивали: «За­

чем нам учиться этому? Разве мы сможем так сражаться?»

Каждый хотел поскорее пройти этот этап, чтобы присту-

 

41

 
Ч


 

 

пить к упражнениям с приклеенными руками. Но в одиноч­

ных упражнениях с приклеенными руками было мало инте­

ресного, и самые молодые ученики хотели пройти и этот

этап побыстрее. Но вот когда мы перешли к парному упраж­

нению с приклеенными руками, мы подумали: «Вот теперь-

то мы сможем драться!» Если вам удалось нанести своему

сопернику чувствительный удар, то вы начинаете гордиться

собой и приходите в восторг. «Теперь я могу его победить!»

— обычно думаете в ы. Это было в нашем характере —

каждый из нас хотел победить своего партнера и оказаться

наверху свалки. Мы помнили только о собственном «я» и

хотели быть лучшими.

Старик Мэн всегда говорил нам: «Расслабьтесь, расслабь­

тесь! Не горячитесь!» Но мне всегда было трудно рассла­

биться, когда я практиковался с кем-то в ци сяо. Я не на

шутку злился и хотел убить противника. Но я видел, что,

когда Ип Мэн сводил с кем-нибудь руки, он при этом умел

расслабиться и даже говорил что-то своему противнику.

Иногда он мог отшвырнуть своего противника, даже не

нанося удара. Сводя руки с Ип Мэном, я чувствовал, как он

регулирует мое равновесие в тот момент, когда я собирался

нанести удар. И я всегда терял равновесие — мои пальцы или

пятка отрывались от земли. Я чувствовал, как мои руки

отлетали назад, когда я пытался ударить его, как будто он

использовал всю свою силу, чтобы отразить удар, но при

этом его движения были легкими и почти незаметными.

Нет, это не было агрессивное движение. Когда я спрашивал

его, как он делал это, он отвечал: «Вот так» — и демонстри­

ровал движение, ничем не отличающееся от боевого

приема.

Брюс Ли также прошел через все эти переживания. Они

характерны для каждого, практикующего ци сяо — систему,

предназначенную не только для совершенствования физичес­

кой техники, но и направленную на то, чтобы помочь справить­

ся с потоком таких эмоций, как страх и злость, и сохранить

спокойствие духа. Он хотел научиться драться, и ему было

трудно слушаться совета Ип Мэна практиковать форму почаще

и проделывать это помедленнее. Ип Мэн старался объяснить,

что хорошая или плохая техника зависит от хорошей или пло-

 


 

 

хой телесной механики, Он даже посоветовал Брюсу прекра­

тить на время выполнять упражнения с приклеенными руками.

Хотя Брюс Ли обычно носил с собой в качестве оружия

лезвие или цепь от туалетного бачка, ему нечасто приходилось

пользоваться ими. Результаты большинства его уличных драк

ограничивались порванной одеждой или разбитыми до крови

носами из-за ударов руками и ногами.

Один из Тигров, Люн Пак Чунь, как-то рассказывал: «Од­

нажды одного из наших ребят избила коулуновская банда.

Брюс вместе с другими отправился мстить. Брюс стал прибли­

жаться к ним с таким видим, словно просто хотел поговорить,

но, когда подошел вплотную, нанес молниеносные удары без

предупреждения двум самым здоровым парням».

Эти двое оказались родственниками местной «Триады»*, и

отец Уильяма Чуна, высший офицер полиции, должен был

вмешаться, чтобы предотвратить дальнейшее развитие конф­

ликта.

Сестра Брюса, Агнес, говорила: «Он начал ввязываться в

постоянные драки без всякой причины. И если ему приходи­

лось проигрывать, он приходил в бешенство. Мысль о том, что

он может хоть изредка потерпеть поражение, была для него

невыносима».

Частично ответственность за такое поведение Брюса нес и

Ип Мэн, который часто говорил своим ученикам, что те ничего

не должны принимать как аксиому и проверять все, чему нау­

чились, на практике.

Несмотря на всю «бесцельную» агрессию, семена истинно­

го понимания все же начинали давать ростки в уме Брюса. В

нем проснулась подлинная любознательность, которую трудно

было ожидать от необузданного юноши. Брюс, пожалуй, уди­

вил самого себя, послушавшись совета Ип Мэна прервать на

время тренировки и посвятить какое-то время медитациям.

Почему форма имела такое большое значение? И что она имела

общего со всем происходящим вокруг него? Именно эти идеи

Ип Мэн хотел внушить мальчику.


 

*


 

Гонконгская мафиозная организация

 

43


 

 

Когда бы Брюс Ли в своей жизни ни хотел остудить свой

пламенный темперамент и дать место для размышлений, он

ходил вдоль берега или под дождем. И сейчас он проводил

долгие часы возле гавани, держась как можно дальше от город­

ского шума и толчеи. Нет никакого смысла все время думать об

одном и том же — это может свести с ума. Предположим даже,

что у него вырастет вторая голова, сможет ли он тогда постиг­

нуть больше? Нет, ему следовало более эффективно использо­

вать уже имеющуюся форму, а не форсировать события. Стал

бы он лучше драться, появись у него четыре руки и четыре

ноги? Если бы существовали такие люди, думал он, то наверня­

ка были бы и другие приемы борьбы!

Когда Брюс стоял у края воды, его мысли плыли медленнее,

словно рыбы в глубинах моря. Трудно было определить, нас­

колько медленно тянулось время, разве что подсчитав свои

вдохи и выдохи или сердцебиения. Пространство и время все—

больше теряли четкость очертаний по мере того, как всплывали

возможности нового взгляда на вещи. Он мог видеть свои соб­

ственные мысли и чувства, проходящие сквозь сознание, столь

же отчетливо, как отражения туч, проплывающие по поверх­

ности воды. Нельзя сказать, что в нем в такие минуты не жили

мысли и чувства, но каким-то образом он был не столь погру­

жен в них, как раньше. Однако сможет ли он достичь того же

состояния во время схватки, когда в его груди закипали гораздо

более сильные эмоции!

Брюс склонился над водой и ударил кулаком по своему

отражению. На миг вода разошлась и разлетелась брызгами.

Когда в воде вновь появилось его отражение, Брюс увидел, что

оно нежно улыбалось ему. Природа поведала ему что-то, но не

только о самой себе, но и о его собственной природе. И в это

мгновение между ними не существовало разделенности.

Но Брюсу скоро пришлось вступить в новый конфликт.

Младшие ученики, завидовавшие ему, проведав о предках-нем­

цах Брюса, стали оказывать давление на Ип Мэна, чтобы тот

перестал обучать нечистокровного китайца; ведь Ип Мэн был

твердым традиционалистом и верил в то, что людей Запада

никогда нельзя обучать искусству Однако Ип Мэн, высоко це­

ня рвение Брюса и чувствуя к нему большую симпатию, не стал

 


 

 

слушать их. Но скоро многие стали грозиться покинуть школу,

чтобы не заниматься в компании Брюса, и тот сам принял ре­

шение уйти от своего учителя. Вначале он тренировался у одно­

го из старших учеников Ип Мэна, Вон Шун Люна, который вел

свою собственную группу. Иногда Брюс перехватывал учеников

Бона и говорил им, что учитель заболел и они могут идти до­

мой, так как занятий не будет. Таким образом ему удавалось

получать от учителя больше личных инструкций. Наконец

Брюс стал тренироваться каждые выходные с Уильямом Чу­

ном.

 

В школе Св. Франциска Ксавьера неуемная энергия Брюса

получила выход благодаря его новому учителю, брату Эдуарду,

подстегнувшему Брюса принять участие в боксерском чемпио­

нате 1958 года, где боролись за звание чемпиона ученики две­

надцати гонконгских школ. Брат Эдуард, бывший боксер, так

говорил о Брюсе: «Он был крутым парнем, но вовсе не забия­

кой, как считают некоторые».

На своих воскресных тренировках с Уильямом Брюсу при­

ходилось попотеть, готовясь к приближающимся соревнова­

ниям. Благодаря прямой агрессии и целеустремленности Брюс

пробил дорогу к финалу, нокаутировав троих противников в

первом раунде. И вот он встретился на ринге с юным англича­

нином, Гэри Элмсом, из той самой школы Георга Пятого. Пос­

ледние три года Элмс не расставался с титулом чемпиона.

Элмс стал вести поединок в классическом стиле. С самого

начала Брюсу пришлось нелегко и, загнанный в угол, он бешено

отбивался. Но несмотря на то, что боксерские перчатки плохо

сочетаются с навыками вин-чунь, Брюс все же сумел применить

несколько блоков, которым он научился, а затем провести се­

рию контрударов на двух уровнях. Он был очень доволен исхо­

дом поединка, закончившегося нокаутом в третьем раунде, о

чем и оставил запись в дневнике.

 

Тем временем уличные драки шли полным ходом наряду с

«состязаниями» с различными школами, и матери Брюса при­

ходилось часто посещать полицейский участок. Во время одной

из таких встреч ученики школы вин-чунь дрались против уче­

ников школы чой ли фут на крыше одного из домов в Юнион-

 

 


 

 

роуд в Коулуне. По словам Вон Шюн Люна, именно Брюс бро­

сил вызов. Вон вспоминает, что Брюс был «горячая голова» и

никогда не выказывал почтения перед авторитетами других

стилей единоборств. И все же он не был уличным хулиганом,

как некоторые склонны его изображать.

Поединки, в которых участвовал Брюс, состояли из двух

раундов продолжительностью по две минуты каждый. В качес­

тве рефери выступал Вон. Бойцы встали в позицию, и тут же

противник Брюса, по имени Чан, бросился в атаку и нанес удар,

который Брюс сумел отвести ладонью. Следующий удар при­

шелся Брюсу прямо в глаз. Тот ответил градом коротких пря­

мых ударов. Брюсу удалось сократить дистанцию, но его удары

были слишком неточными, и кулаки противника прошлись по

его щеке и носу. После первого раунда Брюс сидел в своем углу

несколько обескураженный: его нос кровоточил, губа вспухла, а

самому ему не удалось нанести ни одного стоящего удара. Брюс

сказал Бону, что хотел бы на этом закончить схватку, что он,

дескать, не сможет скрыть следов драки от отца, но Вон настоял

на продолжении поединка.

Начался второй раунд, и Брюс решил сдерживать себя, за­

няв более уверенную позицию. Сделав пару ложных выпадов,

он набрал очки, нанеся прямой удар в лицо Чана. Чан начал

отступать, Брюс преследовал его, нанося беспрерывные удары,

пока тот не упал, и другие ребята бросились удерживать Брюса.

Брюс ликовал и поднял руки в знак победы. Родители избитого

парня сразу же отправились в полицию, и миссис Ли вынужде­

на была подписать бумагу о том, что впредь берет на себя ответ­

ственность за поведение сына.

 

Брюсу удалось продержаться в школе в основном благода­

ря тому, что он сумел заставить других ребят делать за него

домашние задания. Осознав, что в будущем Брюсу скорее све­

тит тюрьма, чем продолжение обучения, Грэйс Ли настояла на

том, чтобы тот официально заявил о своих правах на американ­

ское гражданство, не дожидаясь прихода восемнадцати лет,

когда уже будет поздно что-либо предпринимать*. Вначале


 

 

*


 

 

По законам США человек, родившийся на территории этой страны,

имеет право стать ее гражданином. — Прим. перев.

 

46


 

 

Брюс отнесся к этой идее с прохладцей, но она понравилась его

отцу.

Вначале Брюс заявил Хокинзу Чуну, что собирается стать в

Штатах дантистом, но затем решил, что сможет заработать

деньги, обучая людей кунг-фу. Чун напомнил Брюсу, что он

только владеет стилем вин-чунь второго уровня и отработал

всего сорок приемов на деревянной кукле. И хотя это было

святой истиной, Брюс считал себя шестым лучшим представи­

телем в этом стиле. Но все же он прислушался к словам друга и

согласился научиться еще нескольким эффектным приемам,

прежде чем отправится в Америку. Он обратился к Дядюшке

Сью (Сью Хо Сану), учителю северного стиля кунг-фу. Брюс

пригласил Сью в кофейню и заключил с ним сделку: в течение

месяца Сью будет учить его приемам кунг-фу, Брюс же распла­

тится с ним тем, что научит его танцам. Итак, однажды утром,

в семь часов, они приступили к занятиям. Сью показал Брюсу

две формы — «жука богомола» и джит кюн — «быстрый ку­

лак». Но сделка оказалась невыгодной для Сью. Он ожидал, что

Брюс сможет усвоить эти две формы не раньше чем через две —

три недели, Брюсу же потребовалось на это всего три дня. Сью

не успел даже научиться основным движениям ча-ча-ча.

 

Всю свою юность Брюс поддерживал дружбу с Единоро­

гом. Их отцы сделали одинаковую карьеру, и Единорог, так же

как Брюс, играл в кино детские роли. В полнометражном филь­

ме «Рождение Человечества» они появились вместе; Единорог

исполнял роль пай-мальчика, а Брюс — хулигана, задиравшего

его. Ран Ран Шоу, глава студии «Шоу Бразерс», заключивший

контракт с Единорогом, предложил Брюсу сняться в их филь­

ме. Брюс был склонен принять это предложение, но Грэйс Ли

каким-то образом удалось отговорить сына и убедить его, что

лучшим вариантом является продолжение образования в

США.

Прежде чем покинуть Гонконг, Брюс обратился в местный

полицейский участок за сертификатом, необходимым для

эмиграции. Там он узнал, что оба они с Хокинзом Чуном нахо-

 

 


 

 

дятся в черных списках как местные нарушители спокойствия.

Драматизируя ситуацию, Брюс позвонил своему другу: «Мы оба

попали в черные списки как гангстеры, я собираюсь обелить

свое имя и, коль скоро я нахожусь здесь, я собираюсь обелить

твое имя тоже!»

Несколькими днями позже офицер полиции заглянул на

квартиру Чуна, чтобы выяснить вопрос о его гангстерских свя­

зях. Все усилия Брюса привели к тому, что вместо того, чтобы

снять пятно со своей репутации и репутации друга, он только

усилил подозрительность полиции. В результате Чун-старший

вынужден был заплатить полицейским, чтобы те вычеркнули

имя сына из списков потенциальных преступников и тот смог

получить возможность отправиться в Австралию продолжить

образование. Брюсу же пришлось оставаться в Гонконге доста­

точно долго, чтобы завоевать титул чемпиона Королевских Ко­

лоний на соревнованиях по ча-ча-ча в 1958 году. За день перед

отправкой в Америку Брюс пришел попрощаться с Единоро­






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных