Главная
Популярная публикация
Научная публикация
Случайная публикация
Обратная связь
ТОР 5 статей:
Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия
Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века
Ценовые и неценовые факторы
Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка
Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы
КАТЕГОРИИ:
|
Причастия в роли согласованного определения
причастия
| определение
(oтвечает на вопрос Какой? и стоит в полной форме, т.е. с окончаниями: -e; -en; -er; -es; -em)
| Partizip 1
| Значение действительного залога, настоящего (совпадение со временем сказуемого) времени: Er sieht den spielendenKnaben. Он видит играющего мальчика. (т.е. мальчика, который сам сейчас играет)
Er sah das schlafende Kind. Он видел спящего / спавшего ребенка. ein sich näherndes Auto приближающийся / приближавшийся автомобиль ( местоимение сохраняется); der ankommende Zug прибывающий поезд –
переводятся причастиями от глаголов несовершенного вида на -ащ, -ящ, -ущ, -ющ, -ш, -вш
| zu`Partizip 1
| Значение настоящего времени (или прошедшего, если подчеркивается совпадение со временем сказуемого), страдательного залога или модальное значение необходимости действия: die zu reparierende Wohnung ремонтируемая квартира; квартира, которую нужно (было) (от)ремонтировать; квартира, подлежащая / подлежавшая ремонту – переводится страдательным причастием несовершенного вида, причастным оборотом или придаточным предложением.
das zu erlernendeThema 1)изучаемая тема;
2) тема, которую нужно изучить;
3) тема, подлежащая изучению.
die aufzuschreibende Adresse записываемый адрес; адрес, который нужно записпть
| Partizip 2
| Значение прошедшего времени, страдательного или действительного залога (в зависим. от значения глагола):
dieerrichtete Brücke сооруженный мост; dasgelesene Buch прочитанная книга; das geöffnete Fenster открытое окно -- переводится причастиями прошедшего времени страдательного залога на – ен(н); -ан(н); -т-;
der angekommene Zug прибывший поезд – перевод причастием действительного залога, прошедшего времени на -ш-, -вш-.
|
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|