Главная | Случайная
Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






УПРАВЛЕНИЕ ГЛАГОЛОВ




Управлением глагола называется употребление глагола с дополнением в определенном падеже, с предлогом или без него. Сравните:

Er antwortete auf alle Fragen. Он ответилна все вопросы.

Глагол «antworten» управляет предлогом auf с дополнением в Akkusativ.

Er hilft seinem Freund. Он помогает своему другу.

Глагол „helfen“ употребляется с дополнением в Dat. без предлога. Правил, объясняющих, как и почему определенный глагол управляет определенным падежом и предлогом, нет. Информация об управлении глагола дается в словаре. Сравните:

warnen vt vor Dat. предостерегать кого-л. от чего-л., предупреждать кого-л. о чем-л.: warnen vor der Gefahr предостерегать от опасности

В русском и немецком языках управление часто не совпадает. Сравните:

1. управление совпадает: geben давать кому-л. что-л.

Er gab mir (Dat.) die Hand (Akk.). Он подал мне (дат.) руку (вин.).

2. управление не совпадает: gratulieren (Dat.) zu (Dat.)

поздравлять кого-л. с чем-л.

Ich gratuliere Ihnen (Dat.) zum Jubiläum (Dat.) Я поздравляю Вас (вин.)

с юбилеем (твор. п.).

heiraten (Akk.) жениться на ком-л., выходить замуж за кого-л.

Sie heiratete einen Studenten. Она вышла замуж за студента.

Один и тот же предлог может переводиться по-разному или совсем не переводиться:

denken anAkk. думать, вспоминатьо чем-л., оком-л.

teilnehmen an Dat. участвовать в чем-л.

schreiben an Akk. писать кому-л.

Большинство глаголов немецкого языка управляют винительным падежом (Akk.) без предлога: besuchen посещать, навещать кого-л. lieben любить кого-л., что-л. kaufen покупать что-л.suchen искать кого-л., что-л.

Глаголы, управляющие дательным падежом, представляют собой немногочисленную группу и частично совпадают с русским языком:

gefallen Dat. нравиться кому-л. – дат. п.gehören Dat. принадлежать кому-л. - дат. п. но danken D. благодарить кого-л. - вин.п.

Das Kleid gefällt mir nicht. Платье мне не нравится.

Wem gehören diese Bücher? Кому принадлежат эти книги?

Ich danke Ihnen herzlich. (Dat.) Я сердечно Вас благодарю. (кого? вин.)

Некоторые глаголы требуют двух дополнений: в дательном падеже (кому?) и винительном падеже (кого? что?): zeigen показывать кому-л. (дат. п.) что-л. (вин. п.) Der Maler zeigt den Besuchernseine Bilder. Художник показывает посетителям (дат.) свои картины (вин.).

Внимание! Запомните правило склонения артиклей.

Падеж m n f Pl
Nom. ein / der ein / das eine / die die
Gen. eines / des eines / des einer / der der
Dat. einem / dem einem / dem einer / der den
Akk. einen / den ein / das eine / die die

Задание 18. Переведите. Сравните управление в русском и немецком языке.

1) Der Polizist entzog dem Fahrer (Dat.) den Führerschein.

2) Er teilte uns die Geburt (Akk.) seines Sohnes mit.

3) Am Abend näherten sich die Touristen einem kleinen Dorf (Dat.).

4) Störe ich dich (Akk.) nicht?

5) In der Disko lernte er ein hübsches Mädchen (Akk.) kennen.

6) Der Atlantik beeinflusst das Klima (Akk.) Deutschlands.

7) Die ausländischen Gäste bewunderten die Kunstschätze (Akk.) der Dresdener Gemäldegalerie.

Многие глаголы требуют дополнения с предлогом. Предложное управление указывается в словаре. Сравните:

freuen vt радовать; …; sich ~ радоваться (über A. чему-л. совершившемуся, für A. чему-л. предстоящему);… … sich ~ радоваться (an D. чему-л. происходящему в данное время); … …

Для правильного использования и перевода таких глаголов необходимо их запоминать или использовать справочные пособия.

Некоторые глаголы с предложным дополнением управляют также дополнением в Dativ или Akk., которое является обязательным и стоит перед предложным дополнением:

jdn. (jemanden) Akk. um Akk. bitten (по)просить кого-л. о чем-л.

jdm. (jemandem) Dat. für Akk. danken (по)благодарить кого-л. за что-л.

Er bittet seinen Freund um Hilfe. Он просит своего друга о помощи.

 

Ряд глаголов управляет одновременно двумя предложными дополнениями.

sich entschuldigen bei Dat. für Akk. извиниться перед кем-л. за что-л.

sich unterhalten mit Dat. über Akk. беседовать с кем-л. о чем-л.

sich erkundigen bei Dat. nach Dat. справляться у кого-л. о чем-л.

Er erkundigt sich bei dem Chef nach dem Plan. Он спрашивает у шефа о плане.

Значение некоторых глаголов при переводе может зависеть от предлога.

Сравните значение глагола bestehen в следующих предложениях:

bestehen (без дополнения) существовать: Von 1949 bis 1989 bestanden in Europa zwei deutsche Staaten: die DDR und die BRD. С 1949 по 1989 в Европе существовали два немецких государства: ГДР и ФРГ.

bestehen (с дополнением в Akk.) выдержать (испытания):Er bestand die Prüfung ausgezeichnet. Он отлично выдержал экзамен.

bestehen aus Dat. состоять из чего-л.:Schokolade besteht aus Kakao, Zucker und Milch. Шоколад состоит из какао, сахара и молока.

bestehen auf Akk. настаивать на чем-л.:Wir bestehen auf die Einhaltung der Menschenrechte. Мы настаиваем на соблюдении прав человека.

Задание 19. Переведите предложения на русский язык, используя информацию об управлении глаголов.

teilnehmen an D. sich vorbereiten auf Akk.

sprechen über Akk. leiden unter Akk.

abhängen von D. sich befassen mit D.

sich fürchten vor D. warnen vor D.

1) Nehmen Sie an der Konferenz teil?

2) Ich habe mit meinen Eltern über mein Studium gesprochen.

3) Das hängt von der politischen Lage ab.

4) Ich fürchte mich vor dem kalten Winter.

5) Wir müssen uns schnell auf die Reise vorbereiten.

6) In diesem Zimmer leiden wir unter dem Straßenlärm (уличный шум).

7) Das Parlament befasst sich heute mit dem Steuergesetz (закон о налогах).

Задание 20. Пользуясь информацией об управлении глаголов, заполните пропуски соответствующими предлогами. Переведите предложения.

sich freuen über Akk. sich unterhalten mit Dat. über Akk.

sich erinnern an Akk. sich erkundigen bei Dat. nach D.

bitten Akk. um Akk. halten Akk. für Akk.;

fragen Akk. nach D.

1) Die Kinder bitten die Eltern … Erlaubnis.

2) Er fragte mich … meiner Meinung.

3) Ich erinnere mich noch sehr genau … meinen Urgroßvater.

4) Ich freue mich ... die schönen Blumen, die du mir geschenkt hast.

5) … meinem Bruder unterhalten wir uns oft … Politik.

6) Wir erkundigen uns … dem Sprachzentrum … dem Beginn der Sprachkurse.

7) Ich halte Frau Meyer … eine sehr gute Ärztin.




Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2019 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных