Главная | Случайная
Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






ІСТОРІЯ ЗАРУБІЖНОЇ ЛІТЕРАТУРИ




(друга половина ХІХ ст.)

Словник основних термінів літературознавчого аналізу

для студентів освітньо-кваліфікаційного рівня «бакалавр»,

професійних спрямувань «Мова і література

(англійська, німецька, французька, іспанська)» та «Переклад

(англійська, німецька, французька мови)»

 

 

Укладач

Кравченко Яна Павлівна

 

 

Рецензент доц. К.М. Василина

Відповідальний за випуск доц.С.Ю. Вапіров

Коректор О.В. Ільїна

 


[1] Бальзак Оноре де. Дом кошки, играющей в мяч // Бальзак Оноре де. Собрание сочинений: В 10-ти т. Человеческая комедия. – Т. 1. – М.: Худож. лит., 1982. – С. 78-196.

[2] Чарти́зм (англ. Chartism) — політичний та соціальний рух в Англії з кінця 1830-х до кінця 1840-х років, який отримав ім'я від поданої в 1839 році парламенту петиції, яка називалася хартією або народною хартією.

[3] Вайман С.Т. Бальзаковский парадокс. – М.: Советский писатель, 1981. – С. 87

[4] Флобер Г. Пані Боварі // Флобер Г. Твори в 2-х т. – Т. 1 / Пер. з франц. М. Лукаша та Д. Паламарчука. – К.: Дніпро, 1987. – 587 с.

[5] Perkin H. The Origin of Modern English Society, 1780–1880. London: Penguin, – 1976. – Р. 280.

[6] Стендаль Червоне і чорне / Пер. з франц. Є. Старинкевич // Стендаль Твори. – В 2-х т. – Т. 1. – К.: Дніпро, 1983. – 485 с.

[7] Бальзак О. де Батько Горіо / Пер. з франц. Є. Старинкевич // Бальзак О. де Вибрані твори. – К.: Дніпро, 1986. – 478 с.

 

[8] Элиот Дж. Мельница на Флоссе / Джордж Элиот; [пер. с англ. Г. Островская, Л. Полякова]. – Л.: Худ. лит, 1963. – 560 с.

[9] Элиот Дж. Мидлмарч / Джордж Элиот; [пер. с англ. И. Гурова, Е. Короткова]. – М.: Правда, 1988. – 752 с.

[10] Діккенс Ч. Великі сподівання / Пер. з англ. Р.І. Доценка. – К.: Веселка, 1986. – 477 с.

[11] Теккерей В.М. Ярмарок суєти / Пер. з англ. О. Сенюк. – К.: Дніпро, 1979. – 405 с.

 

[12] Діккенс Ч. Домбі і син : роман / Чарлз Діккенс; пер. з англ. Микола Іванов; за ред. Марії Габлевич. — К.: Дніпро, 1991. — 880 с

[13] Стендаль Червоне і чорне / Пер. з франц. Є. Старинкевич // Стендаль Твори. – В 2-х т. – Т. 1. – К.: Дніпро, 1983. – 485 с.

[14] Флобер Г. Пані Боварі // Флобер Г. Твори в 2-х т. – Т. 1 / Пер. з франц. М. Лукаша та Д. Паламарчука. – К.: Дніпро, 1987. – 587 с.

 




Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2019 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных