Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Урок 20. Придаточное изъяснительное. Косвенная речь. Согласование времен




Один из типов придаточных в сложноподчиненных предложениях — придаточное изъяснительное. Такие придаточные по своей сути являются сложными, развернутыми дополнениями.

Например,

The customer asked the address of the bank. — Клиент спросил адрес банка.

Словосочетание the address of the bank — это группа прямого дополнения сказуемого asked.

The customer asked where the bank was. — Клиент спросил, где находится банк.

Фраза where the bank was — это придаточное изъяснительное, которое выполняет функцию дополнения к сказуемому asked; where — союз, the bank — подлежащее придаточного, was — сказуемое придаточного.

 

Этот тип придаточных часто используется для передачи косвенной речи. Различают прямую речь, когда слова произносятся непосредственно самим говорящим (например, в диалоге), и косвенную речь (т.е. непрямую, опосредованную), когда слова, произнесенные говорящим, передаются в рамках другого предложения. Следует помнить, что в отличие от прямых вопросов в косвенных порядок слов прямой.

Придаточное изъяснительное может вводиться союзами (that [что], which [который]) и любыми вопросительными словами (например, what, when, where, who, how, how much и др.). Общий вопрос (т.е. такой, на который требуется ответ «да» или «нет») вводится союзами if или whether. Эти два союза взаимозаменяемы. В русском языке им соответствует частица «ли». Обратите внимание, что if и whether — союзы и, соответственно, ставятся перед подлежащим придаточного. Русская частица «ли» — именно частица, поэтому ставится после сказуемого придаточного.

 

Например,

Doyoulike this agency? — Тебе нравится это агентство?

I would like to know if youlike this agency. — Я хотел бы знать, нравится ли тебе это агентство.

Where areyougoing? — Куда ты идешь?

I asked him where hewas going. — Я спросил его, куда он идет.

 

В первой паре предложений сравните употребление частицы «ли» и союза if.

В обоих парах предложений отметьте наличие инверсии (т.е. обратного порядка слов) в прямых вопросах и ее отсутствие в косвенных.

 

Помните, что союзами if, when и другими могут вводиться не только изъяснительные, но так же и придаточные времени и условия. Обязательно нужно уметь вне зависимости от союза различать именно тип придаточного, т.к. от этого зависит употребление времени его сказуемого. Об употреблении времен в придаточных времени и условия будет рассказано в следующих уроках.

 

При передаче слов говорящего с помощью косвенной речи производятся определенные лексические изменения: как правило, они касаются личных и указательных местоимений, а также наречий места и времени.

Прямая речь Косвенная речь
today that day
yesterday the day before
tomorrow the next day
last year the year before
here there
this that
ago before
last day the day before
next day the following day

 

Кроме того при косвенной речи обычно производятся определенные трансформации времен глаголов придаточного. Такие изменения носят название согласования времен, т.к. время сказуемого придаточного согласуется со временем сказуемого главного. В упрощенном виде это можно представить в следующей схеме:

— если в главном сказуемое стоит в настоящем или будущем времени, то в придаточном сказуемое остается в том времени, в каком оно было бы употреблено в прямой речи;

— если же в главном сказуемое стоит в одном из прошедших времен, то в придаточном:

— сказуемое, которое в прямой речи стояло бы в одном из настоящих, ставится в соответствующее прошедшее;

— сказуемое, которое в прямой речи стояло бы в одном из прошедших, ставится в Past Perfect;

— в сказуемом, которое в прямой речи стояло бы в одном из будущих времен, вспомогательный глагол will заменяется на would (так называемая конструкция Future-in-the-Past, используемая именно для передачи семантики (значения) будущего в повествовании о прошлом).

При дальнейшем изучении английского языка необходимо уделить достаточное внимание согласованию времен, т.к. такое явление отсутствует в русском.

 

Вначале рассмотрим, как с помощью косвенной речи передается предложение прямой речи, в котором сказуемое стоит в настоящем времени:

What are you doing? — Что ты делаешь?

 

Сказуемое главного в настоящем времени:

I ask this person what he is doing. — Я спрашиваю этого человека, что он делает.

Сказуемое главного в будущем времени:

I will ask this person what he is doing. — Я спрошу этого человека, что он делает.

Сказуемое главного в прошедшем времени:

I asked that person what he was doing. — Я спросил этого человека, что он делал.

 

Далее рассмотрим случай, когда сказуемое предложения прямой речи стоит в прошедшем времени.

What did you do yesterday? — Что ты делал вчера?

Сказуемое главного в прошедшем:

I asked that person what he had done the day before. — Я спросил этого человека, что он делал накануне.

 

Наконец рассмотрим случай, когда сказуемое предложения прямой речи стоит в будущем времени:

What will you do tomorrow? — Что ты будешь делать завтра?

Сказуемое главного в прошедшем:

I asked that person what he would do the next day. — Я спросил этого человека, что он будет делать на следующий день.

 

Лексический минимум

# English Russian
1. a partner партнер
2. a range ряд, серия, круг
3. a representative представитель
4. a technique способ, метод, прием, техника
5. a trend тенденция
6. federal федеральный
7. internal внутренний
8. leading ведущий
9. legislation законодательство
10. national национальный
11. particular частный, особый
12. profit выгода, прибыль, доход
13. relation отношение
14. staff штат, персонал, сотрудники
15. to disseminate распространять, направлять
16. to intend намереваться
17. to involve вовлекать, включать, задействовать
18. to launder стирать, отмывать
19. to monitor отслеживать
20. to obtain получать
21. to perform исполнять, выполнять, делать
22. to refer ссылаться, упоминать
23. to transfer перемещать, переводить

 

Упражнения

1. Напишите транскрипцию слов лексического минимума и объясните их чтение. Отчитайте и выучите их.

2. Выделите в следующих предложениях придаточные, переведите предложения на русский язык:

1) In 2001, it was reported that Osama bin Laden owned a network of honey shops in the Middle East and Pakistan.

2) The law requires that an individual specifically intends to hide the source, ownership or control of the funds.

3) The law does not require that the name by which the crime is described in the two countries shall be the same.

4) Countries should have processes to ensure that the staff of such authorities has high professional standards.

5) These processes assist the bank in determining when transactions are potentially suspicious.

6) Countries should ensure that they have clear and efficient processes for these inspections.

7) The FATF will determine whether a country is sufficiently compliant with its Standards.

8) These measures ensure that businesses know who their clients are.

9) This employee should ensure that the data of his company is kept up-to-date at its site.

10) The bank may determine that a customer poses a higher money laundering or terrorist financing risks because of the customer’s business activity, ownership structure, etc.

11) Countries should ensure that their competent authorities can rapidly, constructively and effectively provide the widest range of international cooperation in relation to money laundering.

12) This agency should determine whether there are significant changes to the original information.

3. Преобразуйте прямые вопросы в косвенные:

1) Daniel asked "Can I have some more cake?"

2) "Who did you dance with?" Ralf asked me.

3) "When will the match start?" asked Peter.

4) The teacher asked, "Who knows the capital of China?"

5) "Do you speak English?" she asks him.

6) The agency’s employee asked me, “Where have you been working recently?”

7) "Can anyone make a real Italian pizza?" Ron asked.

8) "Have you seen Dennis's new motorbike?" Lucy asked me.

9) “Where do you have to send this report?” he asks me.

10) "Must you go so early?" Julia asked looking into Rick's eyes.

11) "How many people are there?" asked the company’s head.

12) "What's your name?" he asked me.

13) "What's the time?" I asked her.

4. Восстановите прямой вопрос из косвенного:

1) Nobody understood how it happened.

2) I don't know whether you love me or not.

3) She asked him why he was crying.

4) They asked me who I had seen.

5) Several Government members asked why they should include the question in their discussion.

6) He asked me where she was.

7) My partner wanted to know whom I had been working with.

5. Составьте 3 предложения с придаточными изъяснительными, используя разные времена.

6. Переведите на английский язык:

1) Мы подтверждаем, что направили необходимые данные вовремя.

2) Банки спрашивают правительство, когда новые стандарты будут введены.

3) Он сказал, что не будет работать в этой компании.

4) Мы спросили, почему штат их агентства такой маленький.

5) Этот центр отслеживает, выполняются ли новые правила.






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных