Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Типологическая (морфологическая) классификация




Генеалогическая классификация исторически первая. Сходство между языками может быть обусловлено не только общностью их происхождения[143]. Невозможность средствами компаративистики объяснить сходство неродственных языков привела к возникновению типологической классификации. Типологическая классификация объединяет языки в группы на основании общности их строения.

Языки можно классифицировать по особенностям любого из языковых уровней. На сегодняшний день созданы следующие виды типологий: 1) фонетико-фонологическая и просодическая (др.-греч. προσώδία ‘ударение’); 2) лексическая; 3) морфологическая; 4) синтаксическая.

Самой известной является морфологическая классификация. Она делит все языки мира по способу выражения формообразующих и словоизменительных значений на четыре класса – изолирующие (аморфные), агглютинативные, инкорпорирующие (полисинтетические) и флективные. Внутри этих типов выделяются синтетические и аналитические языки. Первые по преимуществу выражают морфологические значения внутри слова (прежде всего – флексиями), вторые – за его пределами (чаще всего – служебными словами).

Начало морфологической классификации положил Фридрих Шлегель (1772-1829). Сопоставив санскрит, древнегреческий, латынь и современные тюркские языки, он выделил два языковых типа – флективные и аффиксирующие. (Сейчас аффиксирующие называются агглютинирующими). Брат Ф. Шлегеля Август-Вильгельм Шлегель (1767–1845) добавил в классификацию аморфный тип, а во флективных языках показал синтетический и аналитический подтипы. Выдающийся полиглот своего времени В. Гумбольдт (1767-1835) описал четвертый тип – инкорпорирующий. Важным открытием Гумбольдта стало указание того, что чистых типов не существует. Все языки используют разную технику, отдавая преимущественное предпочтение одной.

Изолирующие (аморфные) языки – языки без служебных морфем, с чистыми корнями. На этом основании такие языки сначала назвали аморфными, т.е.бесформенными. В. Гумбольдт отверг данный термин. Формы (грамматики) у языка не может не быть. Просто слова изолирующего языка не имеют привычных европейскому сознанию грамматических форм. Без контекста невозможно определить, какой частью речи является слово. В китайском языке слово ta может быть существительным (величина), прилагательным (великий), глаголом (увеличивать) и наречием (очень). Грамматические значения в китайском выражаются интонацией, порядком слов: кит. Mao pa gou ‘кошки боятся собак’ – Gou pa mao ‘собаки боятся кошек’. При изменении порядка слов синтаксические роли, а следовательно, и смысл предложения обязательно меняются: кит. Gén chī nǎilào ‘человек есть сыр’ – Nǎilào chī gén ‘сыр ест человека’.

К изолирующим относятся практически все языки юго-восточной Азии, кроме агглютинативного малайского: китайский (классический, или древнекитайский), вьетнамский, лаосский, бирманский. Обычно называют изолирующим тибетский язык, но и в письменных памятниках всех эпох, и в современном тибетском наблюдаются черты агглютинации. Значительную степень изолированности приобрели имена существительные и прилагательные в современном английском языке, однако разветвленная система глагольных времен делает его флективным.

В агглютинирующих языках к корню последовательно приклеиваются однозначные аффиксы, выражающие падежные, числовые и другие значения. Этим агглютинативные языки противопоставлены языкам фузионным. Фузия (или кумуляция) – это стяжение нескольких грамматических значений слова в одну флексию. Русское окончание выражает сразу падежное, числовое и родовое значения: молодой человек (окончание -ой выражает м.р., ед. ч., и.п.; нулевое окончание – м.р., ед. ч., и.п.); молодой женщины (окончание -ой – ж.р., ед. ч., р.п.; окончание - ы – ж.р., ед. ч., р.п.). В агглютинативных языках один аффикс выражает одно грамматическое значение. При необходимости употребить форму с несколькими грамматическими значениями происходит последовательное приклеивание аффиксов: турец. at ‘лошадь’, atlar ‘лошади’, где lar – аффикс множественной числа, atlarda ‘на лошадях’, где da – падежный аффикс.

Инкорпорирующие языки называют еще полисинтетическими, потому что в них всё грамматическое содержание предложение иногда оформляется на базе одной глагольной основы. К ней в определенном порядке присоединяются агглютинативные глагольные аффиксы, т.е. каждый аффикс выражает лишь одно грамматическое значение. На чукотском языке ты- нмы-ркын означает ‘убиваю’, где основа ‑нмы‑ ‘убивать’, ты‑ – глагольный префикс 1-го лица, ‑ркын – глагольный постфикс настоящего времени. Это еще не инкорпорация. В такое слово могут вставляться грамматически неоформленные корни: ты- ата - каа -нмы-ркын ‘я жирных оленей убиваю’, Здесь глагол разорван вставками (инкорпорациями) других слов: ‑ата‑ ‘жир’, ‑каа‑ ‘олень’[144]. Буквально на русский язык это можно перевести так: Я-жир-олень-убиваю. На ацтекском языке (нуатль) предложение ‘Я ем мясо’ звучит Ни-нака-ква [145], где ни ‘я’, накатль ‘мясо’, ква ‘есть’. Буквально это нечто вроде Я-мяс-ем.

Инкорпорирование может быть практически без грамматического оформления. Например, фраза на юкагирском языке аса-мидьул-соромох означаетбуквально«олень-взятие-человек». Единственным грамматическим аффиксом здесь является показатель определенности предмета в слове соромо-х [146] ‘человек’.

В типичных инкорпорирующих языках чукотской группы (чукотский, корякский, ительменский) агглютинация встречается чаще, чем инкорпорация. Есть в них также аналитический и другие способы выражения грамматических отношений. П.Я. Скорик отмечает: «…Инкорпорирующими языки называются не потому, что в них инкорпорация является единственным или преобладающим способом выражения грамматических значений, а потому, что этот способ представляет собой их характерную особенность»[147].

4) Флективные языки в качестве средства морфологического варьирования слов (а формообразования и словоизменения) используют флексию и чередования («внутреннюю флексию» в терминологии немецких филологов ХIХ в.): нем. Baum ‘дерево’ – Bäume ‘деревья’. Семитские языки (древнееврейский) имеют лишь «внутреннюю флексию» (инфикс, трансфикс).

Существует и другая классификация, в основание которой положено наличии или отсутствии словоизменения. С этой точки зрения на языки делятся на синтетические и языки аналитические.

Синтетические языки обладают развитой системой флексий, посредством которых передается бόльшая часть морфологических значений. Ярким представителем синтетических языков является русский язык. По индексу синтетичности[148] он превосходит все европейские языки, уступая только арабскому. Славянские языки синтетические, за исключением болгарского и македонского.

Аналитические языки имеют бедную систему флексий, восполняя их отсутствие предлогами, послелогами и порядком слов. В большой степени аналитическим является английский язык, во французском индекс аналитичности ниже. Немецкий язык занимает промежуточное положение между синтетическими языками типа русского и аналитическими типа французского. Самым аналитичным среди индоевропейских языков является язык африкаанс, сложившийся во второй половине ХVII в. на базе южно-голландского диалекта нидерландского языка.

Характеристика синтетизм / аналитизм совместима и с другими языковыми типами. В агглютинирующих языках сильнее развит аналитизм. Сильно выражен аналитизм в изолирующих языках, потому что изоляция и аналитизм предполагают друг друга. Чистый корень обязан выражать свои грамматические показатели большей частью за пределами слова. В китайском языке грамматические значения, помимо синтетического средства – тона, выражаются с помощью предлогов, союзов, вспомогательных глаголов и других служебных слов, а также порядком слов.

Древние языки – индоевропейский, санскрит, древнегреческий, латынь, праславянский – обладали большей синтетичностью, чем современные. Иначе говоря, языки мира развиваются в направлении усиления аналитичности. Обратная тенденция наблюдается, пожалуй, только в современном китайском языке, который становится более синтетичным за счет усложнения морфемной структуры слова «пустыми» элементами и суффиксами. Односложные китайские слова постепенно заменяются на двухсложные: цинь ‘родственник’; му ‘мать’ и фу ‘отец’ изменились на му-цинь и фу-цинь [149]. В китайском языке появились суффиксы: women ‘мы’ < wo ‘я’, - men – суффикс мн. ч.; nianle ‘прочли’ < nian ‘читать’ + - le – суффикс прошедшего времени. (Китайские слова передают и кириллицей, и латиницей).

В заключение еще раз подчеркнем, что чистых языковых типов не существует. Например, финский язык – это «агглютинативный язык номинативного строя со значительными элементами флективности»[150]. В японском языке система имен агглютинативна, а глагола – в основном флективна. Элементы флективности встречаются даже в изолирующих языках (ква языки)[151].

Немецкие лингвисты ХIХ в. (В. Гумбольдт, А. Шлейхер и др.) вносили в типологическую классификацию идею прогресса. Флективные языки представлялись высшим типом, все остальные – ступенями восхождения к нему. Подобные представления легко истолковать в шовинистическом духе. Э. Сепир указывал мировоззренческие крайности языкового прогрессизма: «Один прославленный американский специалист по вопросам культуры и языка во всеуслышание изрек, что, по его мнению, как бы ни уважать говорящих на агглютинативных языках, все же для <флективной> женщины преступно выйти замуж за <агглютинативного> мужчину. Как будто ставились на карту колоссальные духовные ценности! Поборники <флективных> языков привыкли гордиться даже иррациональностями латинского и греческого языков, за исключением случаев, когда им оказывается угодным превозносить глубоко <логический> характер этих языков. Между тем трезвая логика турецкого или китайского языка оставляет их равнодушными. К великолепным иррациональностям и формальным сложностям многих <диких> языков у них сердце не лежит»[152].

Датский лингвист О. Есперсен (1860-1943) прогресс языка видел в его экономичности – способности выражать содержание наименьшим количеством формальных элементов. Высшим языковым типом в таком случае должны быть признаны изолирующие и высокоаналитичные языки типа английского. Сегодня идея языкового прогресса у большинства лингвистов не получает поддержки.

Вопросы и задания для самоконтроля:

1. Что такое грамматика?

2. В чем разница между лексическим и грамматическим значением?

3. Какие особенности имеет отражение реальности в грамматике?

4. Какие средства выражения грамматических значений вы знаете?

5. Что такое типологическая классификация языков?

6. Перечислите типы языков, выделяемых в морфологической классификации, и назовите их основных представителей.

 

 






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных