ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Литературный язык и общенародный язык. Язык художественной литературы. Литературный язык — вариант общенародного языка, понимаемый как образцовый
Литературный язык — вариант общенародного языка, понимаемый как образцовый. Это обработанный язык, подчиняющийся строгим правилам употребления, включает все: жаргонизмы, библеизмы, арготизмы, заимствованные слова, архаизмы, диалектизмы. Он функционирует в письменной форме (в книге, газете, в официальных документах и т. д.) и в устной форме (в публичных выступлениях, в театре и кино, в радио- и телепередачах). Для него типично наличие сознательно применяемых правил, т. е. нормы, которой обучают в школе. Письменная разновидность литературного языка наиболее строго кодифицирована, устная тоже регламентируется, в частности орфоэпическими нормами (нормами правильного произношения), отвергающими, например, севернорусское «оканье». Основным источником литературного языка являются классические произведения, анализ СМИ, общепринятое современное употребление, работы ученых лингвистов. Наименее регламентирована существующая • в русском и в ряде других литературных языков обиходно-разговорная разновидность. Еще дальше, собственно уже за пределами кодификации, лежит так называемое просторечие. Оно содержит элементы, имеющие широкое территориальное распространение, но не включаемые в литературную норму либо как «грубые» (выпендриваться, сквалыга). Если язык обслуживает несколько народов, у него будут свои варианты, например существуют американский вариант английского языка, новозеландский, австралийский.
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|