ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Пути образования омонимов1 Заимствование слов или результат действия фонетических законов в языке. Например: Тюркская балка и немецкое «Балкен». Балка (строителньая конструкция) и балка (овраг). Испанское Ллама и тибетское Блама ---- привело к тому, что в русском языке есть два слова лама: животное, живущие в горах Южной Америки и лама – тибетский монах. Слова брак и брак – супружество и что-то некачественное. 2 Случаи, когда от одних и тех же корней, независимых друг от друга, образованы одинаковые слова. Пример: голубец – как голубая краска; голубец – блюдо. Самострел – оружие (арбалет), целенаправленное нанесение себе увечий для того, чтоб откосить от армии или демобилизоваться. 3 Когда одно и то же слово заимствуется из одного и того же языка, но в разное время и с разным значением. Пример: в итальянском языке было слово «банда», теперь в русском появилось слово банда – уголовная группировка; музыкальная группа. 4 Конверсия. Это когда слово переходит в другую часть речи без изменения морфологического и фонетического состава. Пример: зло – существительное, наречение, краткое прилагательное. Это омонимы, поскольку лексическое значение у них различно, хотя значение корня совпадает. 5 Случай, когда полисемия настолько расходится, что превращается в омонимию. Пример: лисичка (животное), лисичка – гриб.
Омонимы – результат совпадений. Поэтому чаще всего омонимы могут мешать в речи. Языки пытаются избавиться от омонимов использованием синонимов (не бор, а лес, например). Однако чаще всего значение то или иного слова позволяет прояснить контекст.
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|