ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Звук и буква, графика и орфография.Звук — это мин., нерасчленимая единица речевого потока, воспринимаемая ухом. Буква является графическим обозначением звука на письме, то есть некоторой совокупностью линий, рисунком. Термины «звук» и «буква» недопустимо смешивать. Звуки произносятся и слышатся, буквы пишутся и читаются. Букву нельзя произнести, пропеть, проговорить, продекламировать, ее невозможно и услышать. Буквы не бывают ни твердыми, ни мягкими, ни глухими, ни звонкими, ни ударными, ни безударными. Все приведенные характеристики относятся к звукам. Это звуки являются языковыми единицами,буквы же принадлежат алфавиту и к описанию языковых законом-тей чаще всего не имеют отношения. Именно качество звука определяет выбор буквы, а не наоборот. Звуки есть в любом языке независимо от того, имеет он письменность или нет. Звук сам по себе не имеет значения. Функция звуков в языке нацелена на обеспеч-е возмож-ти общения между людьми и сводится к формированию и различению морфем и слов. Определяя различительную способность звуков, важно понять, в каких позициях они встречаются. Позицией наз. условия произношения звуков, задаваемые их положением по отношению к соседним звукам, к ударному слогу, к началу или концу слова. Различать слова (морфемы) могут лишь те звуки, которые облад. способ-тью встречаться в одной позиции. Разница в произношении таких звуков замечается носителями языка в отличие от остальных звуковых особенностей. Между фонетическим и графическим обликом слова может быть зеркальное соответствие: [том] том. Однако такое соответствие необязательно: в слове [п'ат'] три звука, а записывается оно четырьмя буквами - пять. Графика и орфография представляют собой правила использования графем. Графика в отличие от орфографии - это правила соответствия букв фонемам. Соотношения между буквой и фонемой могут быть разными. Один тип соотношения наблюдается в тех случаях, когда одна буква передает одну фонему. Такой тип считается идеальным, но он не встречается в чистом виде ни в одной графич. системе. Зачастую графические системы отдельных языков имеют гораздо меньше букв, чем фонем. В этом случае фонема соотносится с комбинациями графем (диграфами). Однако не всегда равное кол-во графем и фонем является идеальным качеством. Иногда меньшее число графем свидетельствует о рациональности графической системы. Например качество в русской графике, в которой рационал-сть проявляется в слоговом принципе обозначения мягкости согласных. Пиктография применяется: 1) либо в расчете на неграмотного или малограмот. читателя — это рисунки на вывесках: сапог, примус, калач: дощечки с изображением ведра, багра, топора и т. п.; в букварях, где дети должны сначала «прочитать» картинку, а потом «по буквам»: 2) либо когда неизвестен язык читателя, например рисунки уборщицы, официанта и т. п. у кнопок звонков в гостиницах «Интурист». Идеография (и рисуночная, и иероглифическая) – в качестве дорожных знаков., или знаков черепа и костей на электросети высокого напряжения, или эмблемы медицины в аптеках: змея и чаша с ядом; к идеографии относятся разнообразные условные знаки в картографии и топографии (знаки полезных ископаемых, кружки и точки для обозначения населенных пунктов и т. п.)\ К иероглифике относятся цифры, выражающие понятие числа, специальные символы наук, например математические знаки, в качестве которых могут быть и цифры, и буквы, и специальные изображения: Потребность науки в идеографии объясняется тем, что науке нужно выразить понятие: 1) точно (не вода «вообще», а химическое понятие воды Н20). 2) лаконично, т. е. кратко и экономно (стоит только попробовать «переписать словами» математическую формулу, чтобы убедиться в лаконичности иероглифики), 3) сделать написание международным, так как в качестве иероглифа оно не связано с данным языком, что позволяет любым специалистам: техникам, врачам, шахматистам — пользоваться литературой, изданной в любой стране. Конечно, идеографическое письмо — письмо «для посвященных», надо знать соответствующие данной области знания знаки. Но основным видом современного письма служит фонематическая фонография, хотя наряду с этим используются и другие ее приемы. Так. в русском письме наряду с нормальным употреблением букв как графических знаков для фонем языка встречается и слоговое употребление графических знаков (я [йа], ею [йэйу] и т. п.). Такие написания, как СПБурге (в Санкт-Петербурге), показывают применение консонантного метода письма (ср. подпись покойного композитора С. С. Прокофьева: СПркфв). Другой тип правил составляют правила орфографии. Это правила правописания слов и морфем. Существует несколько принципов, на основе которых строятся орфографические правила. Наиболее важными принципами являются фонетический и морфологический. По фонетическому принципу слова и их части пишутся в соответсвии с их произношением. Например, приставка з пишется в двух вариантах: разбить и раскрыть. В качестве ведущего он используется в белорусской орфографии. Благодаря морфологическому принципу сохраняется одинаковое написание одной и той же морфемы. На письме не отражаются позиционные изменения фонем. Так, в корневой морфеме гриб / грибы представлено чередование согласных п//б, которое на письме не отражено. Из нескольких возможных вариантов выбирается один, который соответствует фонеме в сильной позиции. Помимо указанных принципов, существует традиционное написание слов. При традиционном написании выбор букв основывается на традиции и этимологии. Типичным примером такого написания является правописание жи, ши в русском языке. Разные типы написания сочетаются в орфографии одного и того же языка. Однако обычно один из принципов является ведущим. Например, для русского языка характерным является морфологическое написание, а для английского – -традиционное (*- морфемы не проверяются). История письма. Письмо появляется из потребности общения в случае, когда звуковая речь была затруднена в основном на больших расстояниях. Появление письма => использование разных предметов в качестве условных знаков. У перуанцев использовалось «узловое письмо», которое называлось «хипу». Характер сообщения зависел от количества узлов, различных цветов нитей, от их последовательности. Знаковость хранилась в тайне, передавали из поколения в поколения. Передавались элементарные простые сообщения. Более удобным было начертательное письмо. 3 этапа начертательного письма: пиктография, идеография, фонография Письмо изображалось рисунками - это первый этап. Линейный ряд рисунков соответствовал событийному ряду, который легко угадать. Труднее прочитать письмо, если в нем абстрактные мысли, понятия. На определённом этапе письмо было удобным средством общения, т.к. не был связан с алфавитом и могли общаться представители разных племён, времён. С развитием абстрактного мышления, письмо сменилось на «письмо понятиями». По началу в качестве знаков использовались те же пиктограммы, но с другим смыслом, (рисунок глаза (письмо - глаз) («письмо понятие» - зоркость, бодрствование) В письме понятии рисунок выступает во вторичном, переносном значении. Потребность передавать более длинные и сложные сообщения привела к замене рисунков схемами, превратила в иероглифы. Сама иероглифическая система требовала пополнения. Пути появления новых знаков были различны: простейший путь: повторение знаков; появление новогоиероглифана базе старого, использование сочетания со старыми, (плакать -глаз и вода, свет - солнце, луна) С передачей звука связан третий этап - фонография. Фонетическое письмо более продуктивное и перспективное. Почти все народы перешли на такой вид письменности, в Китае же нет. Графика и орфография Современная письменность используется в некоторых случаях в пиктограммах. Идеографический принцип в дорожных знаках. Но основной вид - фонография. Идеальный фонографический алфавит должен состоять из стольких графем, сколько фонем в данном языке. Но такие условия очень редко встречаются, т.к. алфавит часто заимствуется, а в дальнейшем приспосабливается к системе данного языка. С этим связан ряд несоответствий: 1) одна фонема, т.е основные варианты звуков не изображаются сочетанием графем (в англ. – th, pf) 2) одна фонема - разными графемами (в рус. яз. – в, г – его, синего) 3) одна графема обозначена сочетанием фонем (ё, е, ю, я, – jэ, jо, jу, jа) 4) есть графемы, которые вообще не передают звук (ъ, ь) Недостаточный алфавит устраняется с помощью системы правил графики и орфографии. 1. Графика определяет способ выражения фонем в языке и, наоборот, определяет правило чтения определённых букв. 2. Орфография определяет написание значимых единиц языка: морфем, слов, предложений. 3. Орфография определяет выбор первого написания там, где возможны большие варианты. В орфографии любой язык применяет ряд принципов: 1.) морфологический (фонематический) проявляется в стремлении сохранять написание одинаковых морфем, не зависимых от звучания. В русском языке основной принцип; 2.) фонетический. В рус. яз. он вспомогательный (пристав. на з-, с-); 3.) традиционно исторический или этимологический – стремление сохранности написания слова в том виде, которое оно имело прежде, (используется во фр. и англ. языках.) (написание почти не соотносится со звучанием); 4.) грамматический (дополнительный) – используется написание букв не для звуковых целей, а для обозначения граматич. категории (ь - 3 скл. ж. р., о – поджог - сущ, ё - поджёг - глаг.); 5.) дифференцирующий – для графического различия омонимов (компания, кампания) 25. Принципы орфографии. Употребление алфавита в письме нуждается в орфографических правилах. Орфография — это совокупность норм или правил практического письма, состоящих из: 1) правил употребления букв алфавита при написании слов, их форм и сочетаний, 2) правил н аписания слов и словосочетаний независимо от входящих в их написание букв. Шесть принципов орфографии, которые сочетаются попарно: Первый принцип — фонематический (морфологический), второй – фонетический. Морфологический принцип письма состоит в том, что каждая фонема выражается той же самой буквой, независимо от позиции, в которую она попадает: например, дуба и дуб пишутся одинаково, хотя произносятся по-разному. Наоборот, фонетический принцип письма состоит в том, что буквами изображаются реально произносимые звуки; таким образом, написания фонематическое и фонетическое в сильных позициях совпадают, а в слабых не совпадают (приставки на з, с). В русском письме исключения из фонематического принципа могут встречаться: 1) либо по составу алфавита: это то, что гласных букв в два раза больше, чем надо было бы, а согласных букв на 12 меньше, чем надо; кроме того, нет буквы для согласной [ж]; 2) либо потому, что существуют особые орфографические правила; Основные правила русской орфографии основаны на фонематическом принципе: «Пиши безударные гласные так же, как и под ударением, например: в о да, в о довоз, потому что в о ды; л е совод, потому что л е с, и л и совод, потому что л и сы». «Пиши звонкие и глухие согласные всегда в любых позициях так, как перед гласными, сонорными согласными и перед [в], [в'], например: пло д, потому что пло д а, и пло т, потому что пло т а; о т дать, так как о т о рвать, но по д пилить, так как по д о рвать; дворня ж ка, потому что дворня ж е к, но Ма ш ка, потому что Ма ш е к; ле з ть, так как ле з у, но не с ти, так как не с у; купат ь ся с (ь), так как купать. Третий и четвертый принципы орфографии — этимологический и традиционно-исторический — основаны на том, чтобы отражать в письме не современное состояние, а прошлое, причем этимологический принцип отвечает действительно языку в его прошлом. На том же принципе передачи прошлого базируется традиционно-исторический принцип, самый «беспринципный», слепо сохраняющий любую традицию письма, (бульон, майор) Пятый и шестой принципы - это грамматический принцип и диффузный. Общее в них заключается в том, что они стремятся передать язык не через фонетику, при этом написания отражают грамматику (морфологию), минуя фонетику и даже вступая с ней в противоречие, а символические написания стремятся различать лексические омофоны, фонетически неразличимые. Образцом морфологических написаний может служить употребление мягкого знака в конце слов женского рода после шипящих (мышь). К символическому принципу следует отнести употребление больших (прописных) букв в собственных именах (ср. френч и генерал Френч, мороз и Дед Мороз); на этих примерах видно, что символический принцип связан с проявлением своеобразной идеографии. Для русской орфографической системы ведущим является принцип фонематический, исходя из которого, строятся основные орфографические правила, тогда как для большинства западноевропейских орфографий ведущими принципами служат э тимологический и традиционно-исторический (например, для английской или французской орфографии). Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|