ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Классификация словосочетаний.Словосочетания: 1) свободные словосочетания (free combination) изучаются такой наукой как синтаксис. Ex.: She took several books. Safe and sound. Целый и невредимый. 2) устойчивые словосочетания (set expression) изучаются в лексикологии. Ex.: She was taken aback. Large room. Большая комната. Словосочетания: 1) ядерные: а) ядерные регрессивные словосочетания с адвербиальным (наречие) ядром. Ex.: very carefull, very suddenly, pretty easely – довольно легко. б) ядерные регрессивные словосочетания с адъективным (прилагательное) ядром. Ex.: very nice, complitely empty, pretty bad, extremely good. в) ядерные регрессивные словосочетания с субстантивным (существительное) ядром. Ex.: this room, white glossoms, real friendship. г) ядерные прогрессивные словосочетания с субстантивным (существительное) ядром. Ex.: a candidate for the prize, the fruits of his labour, the number of students. д) ядерные прогрессивные словосочетания с адъективным (прилагательное) ядром. Ex.: rich in minerals – богатый минералами, full of life – полный жизни. е) ядерные глагольные словосочетания: - объектные; Ex.: to smile a happy smile, to die a violent death. - обстоятельственные; Ex.: to run into the room, to return on Sunday, to stop to rest. - экзистенциональные; Ex.: to be cold, to look guilty, to look compitent. ё) ядерные предложные словосочетания; Ex.: to depend on him, to look at them. 2) безядерные: а) зависимые; Ex.: his own dog, sent him a letter. б) независимые: - одноклассные; Ex.: easy and simple. - разноклассные. Ex.: he yawned - зевать. Теория трёх рангов Отто Эсперсона: В словосочетании terribly cold weather первичным является слово weather, вторичным – cold и третичным - terribly, т.к. любое сложное обозначение предмета всегда базируется на неравенстве слов, которые его обозначают. Фразеологические отношения делятся на: 1) фразеологические сращения; Ex.: a fishy story, dead as doornail – мёртвый как гвоздь, as cool as a cucumber – хладнокровный как огурец, as busy as bee – занят как пчёлка, to know which way cat jumping – куда ветер дует. 2) фразеологические единства; 3) фразеологические словосочетания. Ex.: to break a promise – нарушить обещание, to keep company with smbd – водиться с кем-либо. Существуют следующие типы синтаксической связи между компонентами словосочетания: 1) сочинительная связь – где слова определяются с помощью сочинительных союзов. Ex.: Cold and hungry. Men and women. 2) подчинительная связь – где одно слово является определяемым, а другое – определяющим. Ex.: Useful information. 3) аккумулятивная - способность образовывать словосочетания с несколькими однородными определениями. Ex.:Some old useless things. Несколькостарых, бесполезных вещей. Приёмы осуществления синтаксической связи в словосочетаниях: - согласование; Ex.: Tom runs, но Tom and Mary run. - управление; Ex.: to know them, to depend on him. - примыкание. Ex.: node the head silently. 17. Проблема словосочетаний N+V. (не нашла к сожалению) Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|