ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Методические рекомендации. Методические указания и контрольные заданияМетодические указания и контрольные задания Для студентов-заочников По специальности Коммерция (по отраслям)
Версия 01 Дата введения: 01 сентября 2013
Одобрены предметно-цикловой комиссией отделения коммерция и строительство
Протокол №______от ____._____________201__ г.
Председатель комиссии: ____________/Иваненкова Т.Е. подпись
Методические указания составлены в соответствии с ФГОС СПО в области результатов освоения дисциплины «Русский язык и культура речи» и примерной (рабочей) программой дисциплины, разработанной для очной формы обучения по специальности: Коммерция (по отраслям)
Составитель: Осипова Ольга Владимировна – преподаватель Колледжа туризма Санкт - Петербурга Методические рекомендации Студент выполняет все задания, данные в контрольной работе. Отсутствие выполненного задания, приводимого в том или ином варианте, расценивается как незнание соответствующего материала. Прежде чем приступить к выполнению того или иного задания, следует проработать теоретический материал. В методическом пособии приводится список основной и дополнительной литературы, словарей и справочников, необходимых для выполнения контрольной работы. Задания № 1 и № 2 направлены на овладение акцентологическими и орфоэпическими нормами современного русского литературного языка. При отработке данных норм необходимо использовать Орфоэпические словари русского языка или Словари ударений, например, такие, как: Иванова, Т.Ф. Новый орфоэпический словарь русского языка. Произношение. Ударение. Грамматические формы / Т.Ф. Иванова. – М.: Русский язык – Медиа, 2008; Штудинер, М.А. Словарь образцового русского ударения / М.А. Штудинер. – М.: Айрис-пресс, 2009. Окажет помощь также Акцентологический минимум (см. Приложение). Задание № 3 способствует совершенствованию навыков в области лексических норм. Нарушаться лексические нормы могут по разным причинам: это могут быть трудности выбора слова по значению, трудности употребления паронимов, проблемы многословия, проблемы речевой недостаточности и др. Серьёзные затруднения вызывают у студентов задания, связанные с паронимами и речевой избыточностью (Задания № 4 и № 5). Паронимы – это слова, близкие по звучанию, но разные по значению, например: одеть – надеть, невежа – невежда, командированный – командировочный и т.д. Выполнить Задание № 4 поможет Толковый словарь паронимов русского языка, либо Толковый словарь русского языка С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой. Речевая избыточность (Задание № 5) – это одна из распространённых ошибок, нарушающих точность речи. Существует три вида речевой избыточности (многословия): 1. Плеоназм (от греч. Рleonasmos – переизбыток) – это употребление в речи близких по смыслу и поэтому логически излишних слов. Например: Все гости получили памятные сувениры. Сувенир – подарок на память, поэтому «памятные» в этом предложении – лишнее слово. Странный парадокс, но парадокс – это и есть странное мнение, расходящееся с общепринятыми мнениями. Иногда говорят имеется свободная вакансия, забывая, что слово вакансия означает «свободная, незамещённая должность». Своя автобиография, лично я и т.д. 2. Тавтология (от греч. Tauto – то же самое, logos – слово) – это повторение однокоренных слов или одинаковых морфем. Например, изобразить образ, приблизиться ближе, полностью заполнить, проливной ливень, сгруппировать в группы. 3. Слова–паразиты, или слова–сорняки. Это слова: так сказать, значит, вот, собственно говоря, видите ли, понятно, да, так, ну, как его, короче говоря и т.д. К сожалению, многие активно вставляют в свою речь «любимые словечки». Это производит очень неприятное впечатление. Слова-паразиты не несут никакой смысловой нагрузки. Они просто засоряют речь говорящего, затрудняют её восприятие. Задание № 6 предполагает работу с лексикой иноязычного происхождения, следовательно, пользоваться в данном случае необходимо Толковым словарем иноязычных слов. В Задании № 7 необходимо исправить ошибки, связанные с неправильным использованием фразеологизмов (неоправданная замена компонентов фразеологизма, немотивированное расширение или сокращение его состава, изменение грамматической формы слов во фразеологизме), либо дать толкование фразеологизмов и прокомментировать их связь с обычаями, суевериями, историческими фактами, поведением человека и животных и т.д. Окажет помощь здесь Историко-этимологический словарь (Бирих, А.К. Русская фразеология. Историко-этимологический словарь / А.К. Бирих, В.М. Мокиенко, Л.И. Степанова. – М.: Астрель: АСТ: Хранитель, 2007). Задания № 8 - № 9 должны способствовать усвоению морфологических норм русского языка. К сожалению, не всегда студенты верно определяют родовую принадлежность таких существительных, как: леди, мышь, бандероль, рояль, тюль, мозоль, Тбилиси, Сочи, бра, рельс, какаду и др. Допускаются морфологические ошибки и другого характера (неверное образование формы множественного числа родительного падежа существительных; неправильное склонение фамилий, неправильное образование различных форм глаголов, прилагательных и др.), поэтому на это задание необходимо обратить особое внимание. Ошибки синтаксического характера (Задание № 10) возникают главным образом при нарушении управления. Не следует забывать, что управление – это такая подчинительная связь слов в предложении, при которой главное слово требует от подчинённого определённого падежа, например: организация (чего?) банды, интересоваться (чем?) детективами, желать (чего?), гордиться (чем?). Ошибки появляются при смешении предложного и беспредложного управления. Например, неверно предложение: Студенты уделяют внимание на записи во время лекций. Но уделять внимание можно чему-то, а не на что-то, следовательно, верный вариант предложения будет выглядеть следующим образом: Студенты уделяют внимание записям во время лекций. Достаточно распространённой является ошибка, связанная с употреблением предлога согласно (Согласно приказа декана заведующая кафедрой уехала в командировку). Однако предлог согласно требует от зависимого слова дательного падежа, поэтому предложению следует придать следующий вид: Согласно приказу декана заведующая кафедрой уехала в командировку. Синтаксические ошибки часто связаны и с неправильным употреблением однородных членов. Здесь необходимо помнить о том, что в качестве однородных членов нельзя одновременно использовать: 1) полную и краткую форму прилагательных и причастий; 2) существительное и инфинитив; 3) причастный (или деепричастный) оборот и придаточное предложение. Выполнение Заданий № 11 - № 12 направлено на повторение правил орфографии и пунктуации и не вызывает, как правило, трудностей у студентов. Задание № 13 имеет своей целью познакомить будущих специалистов со стилистическим расслоением лексики. Задание направлено как на работу с Толковыми словарями русского языка, так и на употребление разностилевой лексики, немотивированное использование разговорных и просторечных слов, что является довольно распространённой ошибкой. Так, совершенно недопустимо употребление разговорной и просторечной лексики в текстах официально-делового стиля. Возьмём для примера предложение из делового письма: «Вам необходимо выделить сорок человек для погрузки морковки и картошки». Как видим, предложение имеет официально-деловую окраску, и слова «морковка» и «картошка» в данном случае являются неуместными, так как принадлежат к разговорному стилю. Чтобы избежать разностильности, предложение должно иметь следующий вид: «Вам необходимо выделить сорок человек для погрузки моркови и картофеля». При выполнении Задания № 14 окажет помощь Таблица 1 - Дифференциальные признаки функциональных стилей, Таблица 2 – Языковые особенности функциональных стилей, а также Образец стилистического анализа текста ( см. Приложение). Образцы деловых документов (заявление, объяснительная записка, доверенность, расписка) помогут справиться с Заданием № 15. Прежде чем приступать к выполнению Задания № 16, необходимо ознакомиться с Таблицей 3 – Средства организации связного текста и Таблицей 4- Список оценочных конструкций». Важно отметить, что рецензия, в отличие от аннотации, это письменный разбор, предполагающий, во-первых, комментирование основных положений (толкование авторской мысли; собственное дополнение к мысли, высказанной автором; выражение своего отношения к постановке проблемы и т.п.); во-вторых, обобщённую аргументированную оценку и, в-третьих, выводы о значимости работы.
Контрольная работа Вариант № 1 Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|