ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Глава 6. Ухо к земле
– О-О, Ханна, я должна идти, – сказала Нэнси поспешно. – Я ещё позвоню. Она повесила трубку и выбежала из будки. Роско жестом пригласил её следовать за ним. Немного впереди седой мужчина, прихрамывая, приближался к зданию. У него были густые усы и борода. «Это не может быть Кит Кадл», – сказала себе Нэнси, и всё же, казалось, было что-то знакомое в этом человеке. Роско представил его Нэнси. – Рад познакомиться с Вами, – сказал мистер Уилсон неестественным голосом. Нэнси пристально разглядывала его. Мог ли он быть замаскировавшимся Китом Кадлом? Мистер Уилсон улыбнулся: – Разве Вы не та девушка, которую я видел обдиравшей кору с дерева неподалёку от раскопок? – Да, это я, – ответила Нэнси. Она не стала объяснять своих действий, и тогда он спросил, зачем она это делала. Нэнси улыбнулась и ответила: – Просто рассматривала дуб. – Она сменила тему: – Вы не останавливались в отеле Риверсайд в Сент-Луисе? Мужчина покачал головой. – Никогда не слышал о таком, – сказал он своим неестественным голосом и захромал прочь. Нэнси заинтересовалась, куда он собрался. В этот момент, рыча мотором, подъехал Арт на своём мотоцикле. Нэнси уселась на мотоцикл, и они отправились к раскопкам. Арт спросил её, узнала ли она что-нибудь. – И да, и нет, – ответила она. – Я разговаривала с мистером Уилсоном. Я подозреваю, что он – переодетый Кит Кадл. – Будь он Кит Кадл или Том Уилсон, – сказал Арт, – я советую тебе забыть о нём. – Хорошо, – согласилась Нэнси. – По крайней мере, я не буду говорить о нём. – Не пойми меня неправильно, – сказал Арт. – Я хочу увидеть, как ты разгадаешь эту загадку, и я хотел бы помочь, но сейчас давай просто получим удовольствие от поездки! Нэнси решила именно так и поступить. Она и Арт смеялись и шутили остаток пути до раскопок. Когда они приехали, все уже трудились. Единственным человеком, кто не был на раскопе, оказалась Джули Энн, которой выпала очередь готовить обед. Она сражалась на кухне с устаревшей плитой, работающей на мазуте. – Эта плита просто не греет, – пожаловалась она. – Я боюсь включить горелки сильнее, так как это может взорвать весь дом! Пока Нэнси помогала ей отрегулировать плиту, она рассказала Джули Энн о мистере Уилсоне. Позже, переодевшись, она пошла в сарай, который использовался в качестве лаборатории. Несколько студентов сидели на скамейке за столом, очищая грязь с костей и кусочков керамики. Одна девочка терпеливо собирала осколки чаши. – Могу я чем-нибудь помочь? – спросила Нэнси Терезу. – Копайте, – ответила она с улыбкой. Тереза протянула Нэнси детскую лопатку, чайную ложку, мелкое ситечко и щётку от пыли из верблюжьей шерсти. – Важен каждый дюйм земли, – сказала руководитель. – Вы должны работать очень осторожно, чтобы не выбросить ничего стоящего. Нэнси обещала быть осторожной и пошла к раскопкам перед фермерским домом. Они, казалось, стали гораздо больше, чем были, когда она только приехала. Тем не менее, она спрыгнула вниз, размышляя: «Если здесь станет ещё глубже, археологам понадобится лестница». Понаблюдав нескольких минут за другими тружениками, Нэнси опустилась на колени и осторожно, почерпнув маленькой лопаткой землю, высыпала её в сито. Она осторожно просеивала её через ситечко из тонкой проволоки. Всё, что осталось в ситечке, оказалось кусочками гравия. После четырёх попыток она уже почти решила, что в этом месте ничего нет, когда крошечный кусочек чего-то белого попался ей на глаза. Она придвинулась поближе и на этот раз воспользовалась чайной ложкой. Неожиданно у неё оказался кусочек земли, который содержал фрагмент кости. С волнением Нэнси положила его в ситечко и легонько потрясла. Через несколько мгновений фрагмент кости размером в полдюйма оказался очищенным от земли. Нэнси радостно вскрикнула: – Я что-то нашла! Другие археологи поспешили к ней. – Думаете, это фаланга? – спросила Джули Энн, которая присоединилась к группе. Клер Уорик тут же ответила: – Очевидно, это плюсневая кость, а не фаланга. – Не что? – спросила Нэнси. – Фалангой мы, учёные, называем палец руки или ноги, – ответила Клер надменно. – Но это не она. Это часть стопы скелета. – Подождите минутку, – сказала Тереза, делая шаг вперёд. – Давайте посмотрим, что это. Нэнси протянула ей кусочек кости. – Это фаланга ребёнка, – сказала Тереза. – Лучше почитать книгу по анатомии ещё раз, Клер. Двое ребят, которым Клер не нравилась, расхохотались. – Поосторожнее, Клер, – сказал Билл Мансон. – Первым делом, знаешь ли, нужно уметь отличать кости стопы от шейных позвонков. Девушка покраснела от злости, но ничего не сказала. Тереза убедила Нэнси поискать другие части скелета, и она усердно работала весь день, но ей не повезло. Наконец, подошло время отдыха. Утомлённые археологи вылезли на поверхность и пошли переодеваться. Некоторые начали готовить ужин. Нэнси вышла на улицу и прилегла на землю, чтобы немного отдохнуть и подумать о тайне в дупле дуба. Она почти задремала, повернувшись на бок. Вдруг её внимание привлёк звук, исходивший от земли. Внимательно прислушавшись, Нэнси решила, что это был автомобиль. Кто-то приехал? Она села и посмотрела на дорогу, которая вела к раскопкам. Ни одного автомобиля не появилось, и снова юная сыщица приложила ухо к земле и прислушалась. Теперь она не услышала ничего, кроме тишины. «Кто-то уже припарковался», – подумала она. Эта мысль заставила её встревожиться. Она встала и пошла в дом. Несколько ребят собрались в гостиной. Нэнси рассказала им, что она услышала. – Может быть, глупо быть подозрительной, – сказала она, – но у меня есть предчувствие, что Кит Кадл может приехать сюда и попытаться навредить. Вы знаете, два человека уже предупреждали меня насчёт него. Заговорил Арт: – Я не думаю, что всё это глупо. Нужно охранять этот дом и раскопки, и тебя тоже. Ребята, как насчёт того, чтобы по очереди дежурить здесь ночью? – Отличная мысль, – ответил Боб Снелл. – Ты распредели смены, и я буду дежурить. Нэнси улыбнулась им всем: – Мне жаль, что я причиняю беспокойство вашей группе, но… – Прекрати! – перебил её Арт. – Будет увлекательно ради разнообразия поиграть в сыщиков. Он распределил смены по времени и взял себе первое дежурство. Объявили, что ужин готов. Группа с удовольствием поела и рано отправилась спать. Нэнси было трудно заснуть. Она не могла не думать о том, что Кит Кадл может забраться в дом. Если это так, что он попытается сделать? Она была уверена, что это он притащил в дом козла. На этот раз его проделки могут причинить серьёзный ущерб. Наконец, проворочавшись в течение часа, она встала, оделась и вышла на свежий воздух. Была светлая звёздная ночь, и предметы были ясно различимы. Почти мгновенно Арт оказался рядом. Он издал низкий смешок: – Я думал, что появилась подружка Кита Кадла. Нэнси улыбнулась и начала ходить вокруг дома рядом с ним. Именно тогда они услышали неподалёку лёгкие шаги. Оба спрятались за кустами. Лёгкие шаги послышались позади дома. Нэнси и Арт ожидали, что кто-то войдёт в переднюю дверь. Вместо этого они увидели человека, который шёл в сторону раскопок и нёс с собой лестницу. Бесшумно оба последовали за ним через двор в поле. Они увидели человека, устанавливающего лестницу на раскопках. Нэнси прошептала: – Пришло время действовать! Она и Арт, крадучись, пошли в сторону раскопок. Мужчина услышал их и резко обернулся. Нэнси узнала его. Арт направил свой фонарик на мужчину. – Том Уилсон! – прошептала Нэнси. Они побежали в его сторону, чтобы выяснить, что ему здесь понадобилось. Но прежде, чем они успели до него добежать, Уилсон помчался прочь, как испуганный олень. – Он не хромает! – заметила Нэнси, когда они с Артом догоняли убегающего. – Мы не должны упустить его! – воскликнула она. Уилсон передвигался быстро. Он сразу же побежал вверх по дороге, и молодые люди с изумлением наблюдали, как он отдаляется них. Когда они потеряли его из виду, Нэнси остановилась и приложила ухо к земле. – Он всё ещё на дороге, – сообщила она, догоняя Арта. Несколько секунд спустя Нэнси снова прислушалась. Теперь они были ближе! Она и Арт прибавили скорость. – Мы догоняем! – выдохнула она. Они мчались по дороге, как марафонцы.
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|