ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Левые определения, представленные одним или несколькими существительными.В научно – технической литературе широко используются определения, представленные одним или несколькими существительными, стоящими перед определяемым словом (так называемые «цепочки»). Определения могут состоять также из существительных в сочетании с прилагательным, причастием, герундием или числительным. Перевод терминологических словосочетаний (цепочек) на русский язык следует начинать с последнего слова, т.е. с определяемого существительного. Остальныекомпоненты цепочки переводятся существительными в родительном падеже, прилагательными или существительными с предлогами. Иногда требуется подобрать русский термин, принятый в данной области. Примеры: process control – управление процессом; control process - процесс управления; semiconductor device – полупроводниковое устройство; reduction cost - затраты на уменьшение; delay line store – блок памяти с линией задержки; low power consumption – небольшое потребление энергии; fraud risks – риски, связанные с возможностью быть обманутым. Упр. 47. Прочтите и переведите следующие словосочетания и предложения, обращая внимание на перевод «цепочек»: a) Test operation, operation test, satellite dish, broadband speeds, cost reduction, power consumption, a bespoke solution, Internet access devises, data network providers, power consumption change, size reduction need, network management application, solid state storage device,high – speed computers, relatively cheaper source material, the cheapest source material,local exploration office, national fibre backbone, a user`s location, the world`s third largest telecom equipment manufacturer. b) 1. Transistor performance was steadily improved. 2. All our customers need is a broadband pipe into our network cloud. 3. The geophysicists did not find evidence of underground oil reservoirs. 4. It should support our voice and email requirements. 5. In the mountains regions they are erecting point to point microwave towers. 6. High-performance servers require high performance network connection. 7. We have a ten-strong Application Implementation team. 8. This analysis provides a specification or Software Requirements Analysis.
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|