Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Темы рефератов и докладов




1.Черты языческой и христианской культуры в эпосе «Беовульф».

2.Модель героического пиршества как ритуального действа, утверждающего незыблемость мира.

3. Этикетность поведения.

4. Противопоставленные миры.

 

«Кентерберийские рассказы» Джеффри Чосера как энциклопедия жанров средневековой литературы

План

· Литература XIV века – периода формирования английской нации и языка.

· Творчество Чосера как переходное явление от литературы средних веков к эпохе Возрождения.

· Значение Чосера для становления английского литературного языка.

· Утверждение новых для английской литературы жанров (стихотворная новелла, роман в стихах, ода).

· Своеобразие композиции «Кентерберийских рассказов».

 

Консультации

«Кентерберийские рассказы» подводят итог всей литературной деятельности Чосера; он выступает здесь в качестве зрелого художника, тонкого и глубокого наблюдателя подлинной жизни. Столь излюбленной им прежде форме «видений» и «снов» противостоит здесь воспроизведение действительности.

«Кентерберийские рассказы» открываются «Прологом». Действие начинается в гостинице «Табард» в предместье Лондона. Здесь собираются паломники в Кентербери. Их 29 человек (помимо самого поэта). Паломники принадлежат к разным слоям общества, не представлена лишь высшая придворная аристократия и главные чины церковной иерархии. Перед читателем проходят все остальные представители английского общества XIV века: рыцари, монахи, купцы, ремесленники.

Готовя паломников в путь, хозяин гостиницы предлагает, чтобы каждый из них, для сокращения дороги, рассказал по четыре истории – две на пути в Кентербери и две при возвращении оттуда. Он и сам присоединяется к кавалькаде и хочет быть главным судьёй всех рассказов. Таким образом, в своём полном виде "Кентерберийские рассказы» должны были составить 120 рассказов, объединённых общей рамой «Пролога». Но этот план не был выполнен. План постепенно менялся. Отдельные рассказы сокращались, дополнялись и переделывались. В настоящее время, помимо «Пролога», мы располагаем лишь 24 рассказами, вложенными в уста 23 спутников по путешествию. Три рассказа так и остались фрагментами (среди них и самого Чосера о сэре Топасе); два рассказа представляют собой прозаические части произведения: «Мелибей и Пруденция» - рассказ самого Чосера и проповедь сельского священника, завершающий всё произведение.

Важной особенностью «Кентерберийских рассказов» является сознательное стремление автора не только расположить свои рассказы в таком порядке, который лучше оттеняет особенности каждого рассказчика, но поручить каждому из них именно такой рассказ, который более всего соответствовал бы его облику.

Рыцарь, например, излагает средневековую куртуазную историю о Паламоне и Арсите на тему о конфликте любви и дружбы, заимствованную из поэмы Боккаччо «Тезеида» и написанную Чосером незадолго до начала работы над «Кентерберийскими рассказами».

Паломники раскрывают свои индивидуальные особенности не только своими рассказами, но и в своих диалогах, спорах, наблюдениях друг за другом.

В целом «Кентерберийские рассказы» воспроизводят все основные жанры средневековой литературы; мы находим здесь пересказы католических легенд (рассказы игуменьи, законника), куртуазных повестей (рассказы рыцаря и сквайра), рыцарских романов Артуровского цикла (рассказ горожанки из Бата) и пародию на них («Сэр Топас»), эпизод из романа о Лисе (рассказ капеллана), сюжеты фаблио (рассказы мельника, купца, управителя, пристава). Если по своей тематике и стихотворной форме «Кентерберийские рассказы» ещё всецело принадлежат средневековой литературе, то в присущем им реализме, широте охвата социальной действительности и тонком ироническом отношении к ней уже чувствуются веяния эпохи Возрождения

 

Вопросы для самопроверки

Каково значение итальянской и французской литературы для творчества Чосера? Почему творчество Чосера называют переходным явлением от литературы средних веков к эпохе Возрождения? Какие новые жанры появились в английской литературе благодаря Чосеру?

 

Вопросы для обсуждения и задания

1. Дайте определение стихотворной новелле, роману в стихах, оде, фаблио, животному эпосу.

2. Расскажите о композиционном своеобразии «Кентерберийских рассказов». В чём проявилось сходство с «Декамероном» Боккаччо? Чем они отличаются от произведения итальянского автора?

3. Внимательно прочитайте Пролог к «Кентерберийским рассказам» в переводе И.Кашкина и О.Румера и ответьте на вопросы:

а) в чём проявилось мастерство создания характеров Чосера?

б) каково отношение автора к паломникам?

в) почему пролог открывается описанием рыцаря?

г) насколько насмешливость Чосера при характеристике духовных лиц типична для средневековой литературы?

4. Перескажите содержание одного из рассказов и объясните свой выбор. Рекомендуемая литература

Тексты

1. Чосер Дж. Кентерберийские рассказы/ Пер. И. Кашкина, О. Румера. Вступ. Ст. и прмеч. И. Кашкина. – М., 1973;М., 1988.

Критическая литература

1. Алексеев М.П. Литература средневековой Англии и Шотландии. - М., 1984. –С.,202 –224.

2. Михальская Н.П., Аникин Г.В. История английской литературы. – М.,1998. –С.,27-31.

3. Гарднер Дж. Жизнь и время Чосера. – М.,1985.

Дополнительная литература

1. Хейзинга Й. Осень средневековья. – М., 1988.

2. Художественный язык средневековья. – М., 1982.

 






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных