ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Противопоставление предикату. Преобразование суждения, в результате которого субъектом становится понятие, противоречащее предикатуПреобразование суждения, в результате которого субъектом становится понятие, противоречащее предикату, а предикатом — субъект исходного суждения, называется противопоставлением предикату. Схемы противопоставления предикату: (А) Все S суть Р__________(О) Некоторые S не суть Р (Е) Ни одно не-Р не есть S (I) Некоторые не-Р суть S
(Е) Ни одно S не есть Р (I) Некоторые не-Р суть S Частноутвердительное суждение (1) путем противопоставления предикату не преобразуется. Противопоставление предикату может быть рассмотрено как результат двух последовательных операций: превращения и обращения. Упражнение 7. Сделайте вывод (если это возможно) путем противопоставления предикату, проверьте правильность с помощью превращения и обращения. Пример: (А) Всякое государство (S) является политической организацией (Р) (Е) Ни одна не политическая организация (не-Р) не является государством (S). Проверим с помощью превращения и обращения: (А) Всякое государство (S) является политической организацией (Р) (Е) Ни одно государство (S) не является не политической организацией (не-Р)
(Е) Ни одна не политическая организация (не-Р) не является государством (S). Все следователи — юристы. Проверим с помощью превращения и обращения:
Некоторые юристы не являются следователями. Проверим с помощью превращения и обращения:
Все преступления — общественно-опасные деяния. Проверим с помощью превращения и обращения:
Все студенты сдают экзамены. Проверим с помощью превращения и обращения:
Не все достигшие призывного возраста военнослужащие. Проверим с помощью превращения и обращения:
Всякий закон является нормативно-правовым актом. Проверим с помощью превращения и обращения:
Лица, занимающиеся контрабандой, подлежат привлечению к уголовной ответственности. Проверим с помощью превращения и обращения:
Некоторые правонарушения не являются преступными деяниями. Проверим с помощью превращения и обращения:
Некоторые сделки являются односторонними. Проверим с помощью превращения и обращения:
Не все рефлексы животных являются безусловными. Проверим с помощью превращения и обращения:
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|