Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Statut phonologique des semi-voyelles.




Le français compte trois sons [j] (yod), [φ] (ué) et [w] (oué) qui sont qualifiés de “semi-consonnes” par certains ou de “semi-voyelles” par d’autres. Ces sons occupent une place intermédiaire entre les voyelles et les consonnes. Les sons [j] (yod), [φ] (ué) et [w] (oué) ont un caractère vocalique comme les voyelles, ils sont produits avec moins de bruit que les qutres consonnes constrictives.

Ces trois phones que l’on appelle semi-consonnes ou bien semi-voyelles parce qu’ils sont articulatoirement plus fermés que les voyelles dont ils sont issus et plus ouverts que les consonnes. De plus ils sont instables comme les consonnes parce qu’ils co,portent un mouvement de constriction de l’appareil articulatoire. Ces trois semi-consonnes correspondent respectivement aux trois voyelles [i], [y], [u] qvec les traits d’articulation suivants:

[j] orale, antérieure, écartée;

[φ] orale, antérieure, arrondie;

[w] orale, postérieure, arrondie.

Ils se caractérisent par:

1)les semi-voyelles ne représenent pas de phonè,es indépendants dans le système actuel et doivent être concidérés comme les variantes des phonè,es vocaliques correspondants [i], [y], [u].

2)les mêmes semi-voyelles sont trois phonèmes indépéndants faisant partie du système consonantique du français.

Parmi les linguistes qui réfusent aux semi-voyelles le statut de phonèmes on trouve A. Martinet, H.Walker, M.Gordina. Ils classent ces sons dans le groupe de variantes vocaliques en raison de leur alternance ave les voyelles correspondqntes en position prévocalique,p.ex. pied, nuit, violent.

Les facteurs qui déter,inent l’emploi d’une voyelle ou d’une semi-voyelle sont d’ordre extraphonique; à savoir l’analogie, l’orthographe, l’étymologie, le style etc.

Ainsi, la prononciation vocalique des mots du type jouer, tuer, lier peut s’expliquer par l’influence analogique des formes accentuées je joue, je tue, je lie. D’autre part, les variation sont déterminées par les raisons étymologiques. Les mots à prononciation monosyllabique ceux qui comportent une diphtongue en ancien français.

Certains linguistes attestent aux semi-voyelless le caractère consonnantique en raison de l’absence de liaison et de l’élision avec les mots qui commencent par ces sons: le yacht, mais les oiseaux.

 

13. Les [ r] dans le francais contemporain
En français, le phonème /r/, retranscrit <r>, peut se réaliser phonétiquement par un de ses plusieurs variantes:
• la consonne fricative uvulaire voisée(звонкий), parfois non-voisée par assimilation, dite r guttural(гортанний), r uvulaire dévibré, r parisien, ou r standard.
• la consonne roulée uvulaire voisée, dite r uvulaire ou r grasseyé(картавый);
• la consonne roulée alvéolaire voisée, dite r apical ou r roulé;
• la consonne battue alvéolaire voisée, dite r battu;
• la consonne spirante rétroflexe voisée, dite r rétroflexe (Образующийся при загибе кончика языка к твердому небу)(surtout dans les emprunts dans certains parlers canadiens).
Un locuteur francophone peut utiliser librement l'une de ces réalisations du phonème, à son choix, puisqu'il s'agit d'allophones libres. Cela dit, ces variantes sont parfois associées à des régions géographiques ou registres de langue particuliers, qui exposent parfois les locuteurs à des jugements de valeurs positifs ou négatifs sur la qualité de leur langue.

L'articulation du /R/ est sujette à variation. En effet, même si elle s'est stabilisée en faveur de l'uvulaire [ʁ], on trouve de nombreuses autres réalisations: apical roulé, uvulaire roulé ou non ou encore grasseyé(выпадной). Il est également parfois élidé. Voici quelques exemples d'articulations du /R/ tirés de la phrase suivante de la lecture:

[ʁ]: France: Paris - France: Dijon - Belgique: Tournai - Belgique: Liège - Suisse: Nyon - Suisse: Neuchâtel - Canada: Québec

[r]: Algérie: Chlef - Sénégal: Dakar

Avec des variations intra-locuteur: France: Biarritz - France: Lacaune

Avec des variations intra-locuteur, notamment des élisions: Cameroun: Douala - Côte d'Ivoire: Abidjan


14. Consonnes geminées
En phonétique, la gémination est une unité suprasegmentale consistant en un redoublement de consonne, qui possède ainsi une durée accrue perceptible à l'oreille. C'est un cas particulier de la quantité consonantique longue car on dit d'une consonne qu'elle est géminée quand, phonologiquement parlant, la consonne longue est répartie entre la fin d'une syllabe et le début de la syllabe suivante. Par exemple, dans un mot qu'on analyserait [kalla], la consonne /l/ serait géminée dans un découpage en syllabes [kal.la]. Une consonne géminée ne peut donc pas apparaître dans un monosyllabe.
En français, on peut couramment distinguer par la gémination des énoncés comme Elle a dit ~ Elle l'a dit. Dans une prononciation plus soutenue, la gémination permet de distinguer le conditionnel (et éventuellement le futur) de l'imparfait: courrais ~ courais ou encore l'indicatif du subjonctif comme dans croyons ~ croyions /-j-/ ~ /-jj-/. Une geminéee peut se réaliser dans certains mots savants dont lorthographe influence la prononciation: addition, immanent, illogique.
Les géminées des consonnes consistent dans le fait de doublement d’une vraie consonne. Chaque de 2 consonnes conserve 3 phases d’articulation:
1) la mise en place (implosion)
2) la tenue
3) la détente (explosion)
Il faut distinguer une consonne geminée dune consonn longue prononcée sous l`accent emphatique avec une tenue prolongée: [ ``ma:ni``fik]. Dans le cas de l`allongement consonantique la coupe syllabique se fait avant la consonne:

[ e``v:i-da`ma:].

 

 






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных