ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Сильний приступ голосногоНімецькі початкові голосні вимовляються з так званим сильним приступом. Сильний приступ забезпечує роздільну вимову початкового голосного слова від попереднього слова. Утворюється він так: голосові зв’язки перед початком вимовляння голосного легко змикаються; потік повітря розриває цю змичку, утворюючи легкий шум. Цей шум, що передує вимовленню голосного, називається сильним його приступом. Постановка. Починати постановку сильного приступу краще з шепоту, переходячи поступово до голосно! вимови. Вимовляти голосний легко, вільно, не напружуючись Повторити звук 3-4 рази: [ ’а: -’а: - ’а: - ’а: - ’а -’а -’а -’а]
Фонеми [f] і [s] Вимова німецьких глухих приголосних [f,s] близька до вимови відповідних українських приголосних. Німецькі приголосні більш шумні, що пояснюється більшою загальною напруженістю артикуляцій у німецькій мові. При постановці стежити за напруженістю артикулювання. Мал. 6. Німецьке [s]
Буквене зображення звуків [f] і [s]
fa: - fa: - fa: ’a: f - ’a:f - ’a:f ’af - ’af - ’af ’a:s - ’a:s - ’a:s ’as - ’as - ’as
Фонема [∫] Німецький глухий приголосний [ ∫ ] також близький до українського звука. Різниця полягає в тому, що при вимовлянні німецького звука язик більше відтягнений назад, ніж при українському звуку.
Мал. 7. Німецьке [ ∫ ]
∫ a: - ∫ a:- ∫ a: - ∫ a: ’a ∫ -’a ∫ -’a ∫ -’a ∫ Буквене зображення звука [∫]
Фонема [t] Артикуляція німецького глухого приголосного [t] дещо відрізняється від української артикуляції. При вимовлянні німецького [t] змичка утворюється між передньою спинкою язика і альвеолами, причому кінчик язика впирається у верхній край верхніх зубів.
Мал. 8. Українське [t] Мал. 9. Німецьке [t]
Крім того, артикулювання [t] супроводжується в німецькій мові так званим придихом, завдяки якому приголосний набирає особливого звучання: після приголосного чути дуже слабкий сторонній звук, що нагадує [h]. Ця властивість звучання особливо помітна перед наголошеним голосним. Придих, або аспірація, досягається енергійним видихом при вимовлянні приголосного.
Буквене зображення звука [t]
ta: - ta: - ta: - ta: ’at - ’at - ’at - ’at
Фонеми [р] і [k] Приголосні [р], [k] близькі до відповідних українських приголосних, але подібно до звука [t] артикуляція їх супроводжується придихом. Постановка. Намагатися енергійно розімкнути змичку, вимовляючи pha, tha, kha. Вимовляти приголосні [р, t, k], тримаючи перед ротом аркуш паперу. Сильним видихом папір буде відхилятися вбік. Стежити, щоб придих не перетворився в дуже шумний звук, подібний до h.
Мал. 10. Українське [k] Мал. 11. Німецьке [k]
Буквене зображення [р] і [k]
Фонема [ ts ] Німецький приголосний [ ts ]дуже близький до українського, німецький звук тільки більш напружений. Буквене зображення звука [ts]
Вправи І. Слухайте і читайте. Зверніть увагу на аспірацію [р, t, k]. pa: - ta: - ka: - fa: - ts a: - ∫ a: ’a:p - ’a:t - ’a:k - ’a:f - ’a:s ’ap - ’at - ’ak - ’af- ’as
II. Слухайте і читайте. Стежте за довготою та короткістю голосних. fast [fast] der Ast [’ast] der Spatz [ ∫ pa ts J der Staat [ ∫ ta:t] der Pass [pas] der Spaß [ ∫ pa:s] die Stadt [ ∫ tat] passt [past] der Schatz [ ∫ a ts J die Tat [ta:t] der Akt [’akt] der Tag [ta:k]
Звук [ә] Однією зі специфічних особливостей німецької вимови є наявність у ній редукованого (послабленого) голосного [ә]. При його артикулюванні губи злегка розкриті і пасивні, язик не просунутий ні вперед, ні назад, середня і задня спинки язика трохи підняті. Звук максимально короткий, напружений і нечіткий. Голосний [ә] (його називають der Murmellaut, тобто звук невиразного бурмотіння) зустрічається лише в ненаголошеній позиції, звичайно в закінченнях, а також у префіксах be-, ge-. У тих випадках, коли слово закінчується на -еn, реалізація [ә] визначається попереднім звуком: після щілинних приголосних f, v, s, ʒ, ∫, z, χ, pf, ts голосний [ә] повністю редукується (тобто не вимовляється), а складовим звуком стає наступний п: grüßen ['gry:sn], sprechen ['∫prεçn], machen ['maχn], laufen ['l ao fn]. У суфіксі -chen звук [ә] вимовляється: das Mädchen ['mε:tçәn]. У закінченні -el голосний [ә] реалізується лише після g, 1, r: Riegel [΄ ri:gәl]. Але: Mangel [΄maŋl)], Bibel ['bi:bl]. Постановка. Вимовляючи слово з редукованим голосним, посилити наголос на кореневому складі і максимально послабити наголос на складі, що включає [ә], стежити при цьому, щоб звучання не зникло повністю.
Буквене зображення звука [ә]
die Kappe [΄kapә] die Tasse ['tasә] die Pappe ['papә] die Tatze ['ta ts ә]
Фонеми [b, d, g, v, z] Німецькі дзвінкі приголосні [b, d, g, v, z] вимовляються менш дзвінко, ніж українські [б, д, в, з]. За діючим мовним органом і за способом артикуляції вони близькі до українських, крім звука [d], який артикулюється так само, як відповідний глухий [t]. У кінці німецьких слів та морфем (кореня, префікса) дзвінкі приголосні оглушуються; в українській мові оглушення не відбувається або відбувається лише частково. Якщо німецький дзвінкий приголосний стоїть після глухого приголосного - це трапляється здебільшого на стику слів - то він частково оглушується: das Buch [das 'bu:x], а якщо перед глухим приголосним, то оглушується повністю: sagt [za:kt]. У першому випадку спостерігається часткова прогресивна асиміляція, у другому - повна регресивна асиміляція. Буквене зображення звуків [b, d, g, v, z]
ba: - da: - ga: - va: - za:
die Backe ['bаkә] die Gasse [gasә] der Stab [ ∫ ta:p] das Gas [ga:s] da [da:] was [vas] das [das] die Saat [za:t] die Gabe [' ga:bә] der Saft [zaft] Фонема [j] Приголосний [j] також не становить особливих труднощів для постановки. Він відрізняється від українського [й] тільки більшим шумом (внаслідок більш високого піднесення середньої спинки язика до твердого піднебіння), а також більшою напруженістю. ja: -ja: -ja: -ja:
Буквене зображення звука [j]
ja [ja:] die Jacke ['jakә] die Jagd [ja:kt]
Фонема [m] Німецький носовий приголосний [m] збігається за артикуляцією з українським [m]. Різниця проявляється тільки в більшій напруженості артикуляції німецького приголосного, особливо в кінці слова після короткого голосного. Пор.: укр. дам - нім. der Damm. На початку слова німецький [m] буває дещо менш дзвінкий, ніж український [m]. Пор.: укр. мій - нім. mein.
Буквене зображення звука [m]
die Mappe ['mарә] matt [mat] die Masse [' masә] der Kamm [kam] das Maß [ma:s] der Schwamm [ ∫ vam] am ['am] der Stamm [ ∫ tam]
Фонема [n] Німецький сонорний приголосний [n] за артикуляцією збігається з німецькими [t] і [d]. Різниця полягає в назальності [n], тобто звук резонується в носовій порожнині, поскільки видихуване повітря виходить не через рот, а через носову порожнину. Подібно до сонорного [m] приголосний [n] звучить більш напружено і виразно в кінці слова і менш виразно на початку слова.
Буквене зображення звука [n]
nah [na:] der Nacken [΄nakәn] der Mann [man] nass [nas] die Nase [ na:zә] die Wand [vant] dann [dan] der Name ['na:mә] die Bahn [ba:n] wann [van] Anna ['’ana] sanft [zanft] ganz [gan ts ] die Tante ['tantә] der Abend ['’a:bәnt]
Варіанти фонеми [г] У сучасній німецькій мові існують чотири варіанти приголосної фонеми [г]. 1. Задньоязичний щілинний [r] (Reibe-r). При вимові цього звука задня спинка язика піднесена до м'якого піднебіння і утворює з ним щілину, через яку проходить струмінь видихуваного повітря, утворюючи слабкий шум тертя. Голосові зв'язки вібрують, тобто це дзвінкий приголосний. 2. Увулярний (язичковий) дрижачий [r] (Zäpfchen-r). При вимові цього звука активним є маленький язичок (uvula). Задня спинка язика піднесена до м'якого піднебіння настільки, що стикається з язичком. Струмінь видихуваного повітря приводить язичок у коливальний рух, в результаті чого виникає поперемінно то слабкий дотик, то щілина між язичком та задньою спинкою язика. Число коливань язичка невелике, тому артикульований таким чином звук часто буває схожий на увулярний щілинний [χ], відрізняючись від нього лише дзвінкістю. 3. Передньоязичний дрижачий [r] (Zungenspitzen-r) артикулюється подібно до українського [r], тільки з меншою кількістю вібрацій кінчика язика. У літературній німецькій вимові домінує Reibe-r, Zäpfchen-r можливий, Zungenspitzen-r вживається рідше, хоча саме цей варіант є історично німецьким звуком. Три названих варіанти фонеми [г] вимовляються: а) у позиції початку наголошеного і ненаголошеного складу: raten ['ra:tәn], beruhen [bə'гu:ən]; б) після змичних і щілинних приголосних перед голосним: bringen ['briηən], Straße ['∫tra:sə], frieren ['fri:rən]; в) після короткого голосного (крім префіксів er-, her-, ver-, zer-): Berg [bεгк], Arm [ُ’arm], ’warten ['vartən]; г) після довгого [а:]: Haar [ha:r], wahr [va:r], Jahr [ja:r]. 4. Вокалізований г: [ɐ]. При вимові цього звука середня спинка язика піднесена у напрямку до твердого піднебіння. Звук невиразний, індеферентний, класифікується як голосний середнього ряду. Вокалізований [ɐ] вимовляється лише: а) коли r стоїть після довгого голосного (крім [а:]). У цьому випадку його транскрипційне позначення [ɐ]: er [’e:ɐ], ihr [’i:ɐ], Uhr [’u:ɐ], umgekehrt [’υmgəke:ɐt]; б) коли r стоїть у ненаголошених префіксах er-, her-, ver-, zer- та у ненаголошеному суфіксі -er. У цій позиції звук довший, ніж коли він вимовляється після довгого голосного. Транскрипційне позначення [ɐ]: erzählen [’ɐ'tsε:1ən], verstehen [fÞ'∫te: ən], Vater ['fa:tɐ], Fahrer ['fa:rɐ]. Увага: [г] вимовляється, коли er- стоїть у наголошеній позиції: erben ['’εrben], Erfurt ['’erfυrt]; на початку складу: höher ['hø:ɐ] - але: höhere ['hø:ərə].
Мал. 13. Українське [г] Мал. 14. Німецьке [г]
Буквене зображення звуків [г]
fahren ['fa:rən] wahr [va:r] raten ['ra:tən] zwar [ts va:r] die Ratte ['ratə] der Arzt [’a:r ts t] der Braten ['bra:tən] der Arm [ُarm] das Quadrat [kva'dra:t] warten ['vartən] die Straße ['∫tra:sə] die Marke ['markə] tragen ['tra:gən] der Fahrer ['fa:r] das Paar [pa:r] der Vater [' fa:tɐ] das Jahr [ja:r] aber ['’a:bɐ]
§21. Фонема [h] Приголосний [h] - глухий звук, місцем артикуляції якого є глотка. Повітря, проходячи через щілину, утворену невеликим звуженням між коренем язика і заднью стінкою зіва, створює легкий шум видиху, який сприймається як звук [h]. Положення спинки язика і губ визначається голосним, що йде за цим звуком. Кінчик язика звичайно впирається у нижні зуби. Таким чином, приголосний [h] - це ясний видих, який не повинен супроводжуватися ніякими додатковими шумами. Не можна плутати його ні з українським [х], ні з українським [г]. Постановка. Зробити видих, подібний до того, який ми робимо, бажаючи зігріти руки. Зробивши відносно глибокий вдих через ніс, видихнути повітря через рот, немов би зітхаючи. Потім додати до "зітхання" голосний [а:]: hha: Вимовляти [h] між голосними, стежачи за легкістю і чистотою приголосного.
Буквене зображення звука [h]
’а: - ha: der Hase ['ha:zə] hacken ['hakən] ’a:n - ha:n die Habe ['ha:bə] aha [’a 'ha:] der Ahn - der Hahn die Hand [hand] der Hafen ['ha:fn] [’a:n – ha:n] hart [hart] der Hammer haben ['ha:bən] die Hast [hast] ['hamɐ] der Haken ['ha:kən]
Фонема [χ]
При вимовлянні німецького глухого приголосного[χ], так званого ach-Laut´a, м'яке піднебіння разом з маленьким язичком опускається в напрямку до трохи піднятої задньої спинки язика, і між ними виникає щілина. Повітря, що проходить через цю щілину, утворює сильний шум тертя, характерний для [χ]. Німецький ach-Laut не можна заміняти українським [х]. При артикулюванні останнього щілина утворюється між задньою спинкою язика і задньою частиною твердого та передньою частиною м'якого піднебіння, тобто український звук [х] більше просунутий вперед. Ach-Laut може стояти тільки після голосних заднього ряду і дифтонга [ аo ].
Мал. 15. Німецьке [χ]
Постановка. При постановці [χ] можна рекомендувати вимовити гаркаве [R], тільки глухе, а не дзвінке. Стежити за тим, щоб язик був більше відсунутий назад, ніж при українському [х], вимовляти енергійно, добиваючись сильного шуму тертя.
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|