Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Загальна характеристика переднього ряду голосних німецької мови




Голосних переднього ряду, яких у німецькій мові значно більше, ніж голосних заднього ряду завдяки наявності лабі­алізованих (огублених) звуків. При утворенні голосних переднього ряду середня спинка язика підноситься до середини твердого піднебіння, а сам язик просунутий вперед. При постановці німецьких голосних переднього ряду треба завжди пам'ятати, що приголосні перед ними ніколи не пом'як­шуються, а задньоязичні артикуляції лише трохи просуваються вперед.

 

Фонема [і:]

Голосний переднього ряду [і:] -довгий закритий звук. При його вимов­лянні куточки губ розведені, але так, що губи не облягають щільно зубів. Рот розкритий дуже мало. Середня спинка язика максимально піднесена до середини твердого піднебіння. Кінчик язика впирається у нижні зуби.

Український [і] найбільше наближається до звучання німецького [і:] в положенні між палаталізованими (пом'якшеними) приголосними: пор. укр. тінь. Проте німецький звук напруженіший і більш закритий.

 

Мал. 26. Німецьке [і:]

Постановка. Дивлячись у дзеркало, контролювати розкриття рота розведення губ. Перед тим як почати вимовляти звук, притиснути кінчик язика до нижніх зубів. Стежити за напруженістю язика і губ.

Для того, щоб не допустити пом'якшення попереднього приго­лосного перед [і:], рекомендується вимовляти спочатку ці звуки з невеликим інтервалом; потім інтервал посту­пово скорочувати, добиваючись твердого вимовляння приголосного. Приголосний повинен при цьому вимовлятися напружено і чітко: z... і: - z.. і: - z. і: - zi:.

Мал. 27. Німецьке [і:]

 

Буквене зображення звука [і:]

Звук Буква Приклади  
[і:] і, іе, ih, ieh wir, sie, ihr, ziehen

 

'і: - 'i: - 'i: - 'i:

 

ihr ['і: ɐ] die Musik [mu'zi:k] das Tier [ti: ɐ] dieser ['di:zɐ]

sie [zi:] schief [∫i:f] vier [fi:ɐ] der Brief [bri:f]

wie [vi:] das Knie [kni: ɐ] wir [vi:ɐ] der Friede ['fri:də]

die [di:] dir [di: ɐ] wieder ['vi:dɐ] biegen ['bi:gən]

der Juni ['ju:ni] die Notiz [no'ti: ts ] mir [mi:ɐ] bieten ['bi:tən]

hier [hi: ɐ] dienen ['di:nən] sieben ['zi:bən] die Gier [gi: ɐ]

der Dienstag ['di:ns,ta:k] der Sieg [zi:k]

 

 

Фонема [i]

При вимовлянні німецького короткого відкритого [і] губи напру­жені, але розведені менше, ніж при [і:], язик не так високо піднесений до твердого піднебіння, трохи відсунутий назад, хоч кінчик його тор­кається нижніх зубів.

 

 

Мал. 28. Українське [і] Мал. 29. Німецьке [і]

 

Тренуючи цей звук, треба стежити за правильним положенням губ і намагатися вимовляти його максимально коротко і напружено.


 

Мал. 30. Німецьке [і]

 

 

Буквене зображення звука [і]

Звук Буква Приклади  
[і:] і der Tisch, irren  

 

 

in ['in] der Schritt [∫rit] der Sinn [zin] bin [bin]

im ['im] frisch [fri∫] sitzen ['zi ts en] bist [bist]

ist ['ist] dritter [drit ] sind [zint] binden ['bmdən]

irren [' 'irən] das Schiff [∫if] der Tisch [ti∫] mit [mit]

hin [hin] der Mittwoch ['mit,vɔχ] die Tinte ftintə] die Mitte ['mitə]

die Hitze ['hitsə] schwimmen ['∫vimən] die Stirn [∫tim] finden ['findən]

das Kind [kint] vormittags ['fo: mita,ta:ks] bestimmt [bə'∫timt] wissen ['visn]

beginnen [bə'ginən] nachmittags ['na: χmi,ta:ks] dick [dik] der Winter ['vint ]

 

§ 32. Фонема [e:]

З деякими труднощами засвоюється вимова німецького довгого за­критого звука [e:], який інколи плутають з відкритим звуком [ε]. Тим часом у німецькій мові звук [e:] стоїть ближче до [і:], ніж до [ε:]. При утворенні цього звука куточки губ розведені (менше, ніж при [і:]), губи напружені, і отвір між ними ширший, ніж при [і:]. Середня спинка язи­ка піднесена до твердого піднебіння, але язик лежить трохи нижче, ніж при [і:]. Кінчик язика впирається у нижні зуби.

Мал. 31. Німецьке [e:]

Напруженість німецького [e:] робить його стійким, рівним звуком, який не допускає "ковзання", тобто переходу від більш закритого до більш відкритого звука і навпаки: ['nе:mən], а не ['nеi:mən].

Постановка. При постановці [e:] можна виходити від російсько­го [e] в словах сети, сели, тени, вимовляючи їх напруженіше і про­тяжніше. Щоб уникнути дифтонгізації звука (тобто призвука іншого голосного), можна кілька разів вимовити склади [bе: mе: kе:] і т. ін., стежачи за допомогою дзеркала за тим, щоб губи не змінювали свого положення і отвір між ними не збільшувався і не зменшувався; не слід змінювати і положення язика.

 

 

Мал. 32. Німецьке [e:]

 

 

Буквене зображення звука [e:]

Звук Буква Приклади  
[e:] e, ее, eh die Erde, die Armee, stehen, sehr

 

'e: - 'e: - 'e: - 'e: - 'e:

 

 

er ['e: ] erstens [' ’e: stəns]

die Erde [' ’e: də] das Erz ['e: ts ]

erst ['e: st] das Erdbeben [' ’e: t,be:bən]

 

ze: te: de: ne: me: be: ke: ge: ve:

 

die Armee ['ar'me:] das Thema ['te:ma] zehn [ ts e:n] wem [ve:m]

das Komitee [komi'te:] vierzehn ['fir, ts ə:n] der Februar ['fe:bruar] wen [ve:n]

heben ['he:bən] nehmen ['ne:mən] die Phonetik [fo'ne:tik] wer [ve: ]

das Meter ['me: t ] treten [' tre: tən] das Wesen ['ve:zən] der [de: ]

der Kaffee [kafe:] jeder ['je:d ] stehen ['∫te:ən] der Tee [te:]

werden ['ve: dən] gegen ['ge:gən] zuerst [tsu' ’e: st]

 

§ 33. Фонеми [ε] і [ε:]

Відкриті звуки: короткий [ε] і довгий [ε:] значно легші для поста­новки. Вони обидва близькі до українського [ε] в словах цей, небо, од­нак вимовляються напруженіше; короткий звук набагато коротший, а довгий - довший від українського [ε].

Мал. 33. Німецьке [ε]

При вимові німецьких [ε] і [ε:] губи трохи розведені, розкриття рота ширше, ніж при [e:]. Піднесення середньої спинки язика при ви­мові довгого [ε:] менше, ніж при [e:], а при вимові короткого [ε] менше, ніж при [e:]. Кінчик язика впирається в нижні зуби.

 

Буквене зображення звуків [ε] і [ε:]

Звук Буква Приклади  
[ε] [ε:] e, ä ä,äh das Ende, die Wäsche die Ära, die Ähre, die Nähe

 

 

der Student [∫tu'dεnt] es ['εs] der Mensch [mεn∫] essen [' ’εsən]

das Wetter [vεtə] das Heft [hεft] das Werk [vεrk] die Ente [' 'εntə]

während [vε:rənt] der Kern [kεrn] die Ernte [' ’εrntə] das Bett [bεt]

der September [zεp'tεmb ] die Ecke [' 'εkə] strecken [∫trεkən] das Fett [fεt]

der November [no' vεmb ] nennen [' nεnən] die Treppe ['trεpə] der Text [tεkst]

der Dezember [dε' ts emb ] ändern [' 'εnd n] senden ['zεndən] des [dεs]

der Westen ['vεstən] das Ende [' ’εndə] wenden ['vεndən] nett [nεt]

die Schwester ['∫vεst ] ntfernt ['εnt'fεrnt] sechs [zεks] der Bär [bε: ]

schmecken ['∫mεkən] erkennen [’ 'kεnən] der beste [bestə] fremd [frεmt]

vertragen [fε'tra:gən] ernst ['εrnst] fern [fεrn] kennen ['кεnən]

gern [gεrn] der Herbst [hεrpst] schämen [' ∫ε:mən] die Nähe [nε:ə]

die Quantität [kvanti'tε:t] der März [mεr ts ]

 






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных