![]() ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
В.Г.Короленко. МгновениеI - Будет буря, товарищ. - Да, капрал, будет сильная буря. Я хорошо знаю этот восточный ветер.Ночь на море будет очень беспокойная. - Святой Иосиф пусть хранит наших моряков. Рыбаки успели всеубраться... - Однако посмотрите: вон там, кажется, я видел парус. - Нет, это мелькнуло крыло птицы. От ветра можешь скрыться за зубцамистены... Прощай. Смена через два часа... Капрал ушел, часовой остался на стенке небольшого форта, со всех сторонокруженного колыхающимися валами. Действительно, близилась буря. Солнце садилось, ветер все крепчал,закат разгорался пурпуром, и по мере того как пламя разливалось по небу,-синева моря становилась все глубже и холоднее. Кое-где темную поверхностьего уже прорезали белые гребни валов, и тогда казалось, что это таинственнаяглубь океана пытается выглянуть наружу, зловещая и бледная от долгосдержанного гнева. На небе тоже водворялась торопливая тревога. Облака, вытянувшисьдлинными полосами, летели от востока к западу и там загорались одно задругим, как будто ураган кидал их в жерло огромной раскаленной печи. Дыхание близкой грозы уже веяло над океаном. Над темной зыбью, точно крыло испуганной птицы, мелькал парус:запоздалый рыбак, убегая перед бурей, видимо, не надеялся уже достигнутьотдаленного берега и направил свою лодку к форту. Дальний берег давно утонул в тумане, брызгах и сумерках приближавшегосявечера. Море ревело глубоко и протяжно, и вал за валом катился вдаль козаренному еще горизонту. Парус мелькал, то исчезая, то появляясь. Лодкалавировала, трудно побеждая волны и медленно приближаясь к острову.Часовому, который глядел на нее со стены форта, казалось, что сумерки и морес грозной сознательностью торопятся покрыть это единственное суденышкомглою, гибелью, плеском своих пустынных валов. В стенке форта вспыхнул огонек, другой, третий. Лодки уже не быловидно, но рыбак мог видеть огни - несколько трепетных искр над беспредельнымвзволнованным океаном.II - Стой! Кто идет? Часовой со стены окликает лодку и берет ее на прицел. Но море страшнее этой угрозы. Рыбаку нельзя оставить руль, потому чтоволны мгновенно бросят лодку на камни... К тому же старые испанские ружья неочень метки. Лодка осторожно, словно плавающая птица, выжидает прибоя,поворачивается на самом гребне волны и вдруг опускает парус... Прибоем еекинуло вперед, и киль скользнул по щебню в маленькой бухте. - Кто идет? - опять громко кричит часовой, с участием следивший заопасными эволюциями лодки. - Брат! - отвечает рыбак,- отворите ворота ради святого Иосифа. Видишь,какая буря! - Погоди, сейчас придет капрал. На стене задвигались тени, потом открылась тяжелая дверь, мелькнулфонарь, послышались разговоры. Испанцы приняли рыбака. За стеной, всолдатской казарме, он найдет приют и тепло на всю ночь. Хорошо будетвспоминать на покое о сердитом грохоте океана и о грозной темноте надбездной, где еще так недавно качалась его лодка. Дверь захлопнулась, как будто форт заперся от моря, по которому,таинственно поблескивая вспышками фосфорической пены, набегал уже первыйшквал широкою, во все море, грядою. А в окне угловой башни неуверенно светил огонек, и лодка, введенная вбухту, мерно качалась и тихо взвизгивала под ударами отраженной и разбитой,но все еще крепкой волны.III ПРИМЕЧАНИЯ Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|