Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Анализ существующих классификаций




Единой, абсолютно всеми лингвистами принятой классификации функциональных стилей современного русского литературного языка к настоящему времени нет. Для примера приведем три различных перечня функциональных стилей: первый принадлежит А.Н. Гвоздеву; второй — А.И. Ефимову; третий — А.К. Панфилову:

1. Деловой, научный, научно-популярный, стиль художественной литературы, публицистический — это книжные стили, или стили публичной речи; им противостоит разговорный стиль как стиль бытовой речи.

2. Художественно-беллетристические стили, общественно-публицистические, научные, профессионально-технические, официально-документальные и эпистолярные.

Официально-деловой, научный, производственно-технический, публицистический, разговорный.

Привлечение других работ по стилистике еще более увеличит пестроту картины. Сравнивая различные классификации, имеющиеся в работах по стилистике, нетрудно выяснить, в чем состоит их общность и в чем — различия между ними.

Общее состоит в следующем. Почти все исследователи различают две группы стилей: книжные и разговорный. Это деление предполагает то различие, на которое было указано выше: книжные стили связаны со сферами общественной деятельности, а разговорный -со сферой частного, повседневно-бытового общения. Все исследователи среди книжных стилей называют научный, деловой и публицистический (иногда варьируя лишь их названия). Различия сводятся к следующему.

а) выделяя научный стиль, некоторые ученые, кроме него и наряду с ним, выделяют как особые функциональные стили языка еще научно-популярный и профессионально-технический (производственно-технический);

б) иногда в основу выделения стилей оказывается положенным жанровый принцип;

в) многие (хотя далеко не все) исследователи выделяют художественный стиль;

г) ни в одной из существующих классификаций, кроме нашей (§5, п. 1), не выделен церковно-религиозный функциональный стиль;

д) иногда, кроме стилей, выделяют еще подстыли; например, канцелярский подстиль в составе официально-делового стиля.

В чем же причина отсутствия единой классификации функцио­нальных стилей? Причин несколько, и некоторые из них носят объективный, а некоторые — субъективный характер.

Объективная причина состоит в сложности самой языковой действительности, в сложности стилевой системы общенационального языка: она чрезвычайно подвижна, динамична. Стили литературного языка, реализуясь в многообразных речевых жанрах, связаны между собой, взаимодействуют друг с другом. «Эти стили соотносительны. Они отчасти противопоставлены, но в значительной степени сопоставлены... Иногда они находятся в глубоком взаимодействии и даже в смешении», — писал В.В. Виноградов. (Виноградов 1963:6). Это означает, что, во-первых, стили языка не даны наблюдателю непосредственно: подобно тому, как язык не дан нам непосредственно, а проявляется через речь, в речи, во множестве конкретных текстов, — точно так же и стили языка проявляются в многочисленных стилях речи, и только последние даны исследователю в непосредственном наблюдении, в текстах определенных жанров; во-вторых, часть языковых признаков, характеризующих один стиль, может своеобразно повторяться в другом стиле, но уже в другом окружении, в единстве с другими языковыми средствами. Например, морфологическая форма единственного числа имен существительных в значении множественного свойственна разго­ворному стилю, имеет разговорную окраску и тем самым может служить приметой разговорного стиля, но только в сочетании с разговорной лексикой и соответствующими фразеологическими, синтаксическими, словообразовательными и фонетическими средствами; например: Огурец-то в этом году какой крупный уродился! (о множестве огурцов, об огурцах вообще). Или в художественном тексте (при стилизации разговорной речи): Народу-то уйма! Голо­дающий этот сам приплёлся! (М. Горький). Но та же форма единственного числа во взаимодействии с книжной лексикой будет служить приметой уже не разговорного, а книжного стиля (научного или газетно-публицистического): Любите книгу — источник знаний.

Субъективные причины отсутствия единой классификации состоят, во-первых, в том, что иногда один и тот же стиль называется различными лингвистами по-разному (например, деловой, официально-деловой, административно-деловой, канцелярский); во-вторых, при выделении стилей ученые не всегда первоначально дают строгую научную дефиницию функционального стиля, не всегда указывают, какой из факторов они считают главным, стилеобразующим, в результате чего набор стилей оказывается различным; в-третьих, многие из них, как уже было сказано, не считают необходимым различать стили языка и стили речи. Например, Д.Э. Розенталь, говоря о функциональных стилях, пишет: «...выявляется тенденция к усилению дифференциации языковых средств внутри отдельных стилей, что позволяет говорить о формировании новых стилей, таких, как научно-популярный, производственно-технический и др.». А затем, в противоречие со сказанным, добавляет: «Такие стили, как научно-популярный и производственно-технический, хотя и отличаются несомненным своеобразием используемых в них языковых средств, в плане общей классификации еще не должны отрываться от породившего их научного стиля, с которым они объединены одинаковой функций сообщения и важнейшими лексико-грамматическими ресурсами» (Розенталь 1968:22). О неправомерности выделения функциональных стилей на основе функций языка уже было сказано. Далее: совершенно неясно, какие лексико-грамматические ресурсы следует считать «важнейшими» и где та мерка, которая позволяет заключить, что «новые стили «оторвались от породившего их» стиля или еще не «оторвались». Зыбкость, нечеткость критериев выделения функциональных стилей обнаруживается здесь очень ясно.

Из сопоставления различных классификаций явствует, что наиболее дискуссионными являются четыре вопроса: 1) существует ли «художественный функциональный стиль» литературного языка? 2) Выделяются ли в литературном языке, кроме научного, наряду с ним, еще два функциональных стиля: научно-популярный и производственно-технический (в другой терминологии — профессионально-технический)? 3) Существуют ли так называемые «подстили» функционального стиля? 4) Как соотносятся понятия: «разговорный стиль», «разговорная речь» и «литературный язык»?

Остановимся на первых трех вопросах подробнее, а четвертый рассмотрим позже, при изучении функциональных стилей современного русского литературного языка.






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных