Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Понятие идеализированной когнитивной модели




 

Теория идеализированных когнитивных моделей Дж. Лакоффа, описанная в книге [Lakoff 1987], представляет собой своеобраз- ное развитие теории прототипов и категорий базисного уровня Э. Рош. По мнению ее автора, прототипические эффекты в ка- тегориях являются следствием того, что в памяти человека знания организованы посредством структур определенного рода, — он называет их идеализированными когнитивными моделями (ИКМ).

Таким образом, теория ИКМ представляет собой попытку моделирования структур, отвечающих за организацию знаний в мозгу человека. В числе ее важнейших источников автор назы- вает фреймовую семантику Ч. Филлмора, теорию метафоры и метонимии Дж. Лакоффа и М. Джонсона, когнитивную грамма- тику Р. Лангакера и теорию ментальных пространств Ж. Фоконье. В свою очередь, фреймовая семантика Филлмора во многом схо- жа с теорией схем1Д. Румелхарта, сценариями Р. Шенка и Р. Абельсона, фреймами М. Минского [Lakoff 1987: 68].

ИКМ представляет собой сложное структурированное целое, гештальт2, в котором используются четыре типа структур [там же]:

 

1 Именно Румелхарт вновь, после долгого забвения, ввел в когнитивную психо- логию термин схема в том смысле, в каком он был заявлен в работе [Bartlett 1932].

2 О том, как Лакофф понимает гештальт, см. [Лакофф 1981].


 

1) пропозициональные структуры, как во фреймах Филл- мора;

2) схемы образов, как в когнитивной грамматике Лангакера;

3) метафорические отображения, описанные Лакоффом и Джонсоном;

4) метонимические отображения, описанные Лакоффом и Джонсоном.

Соответственно, Лакофф выделяет четыре типа сугубо концеп- туальных (не содержащих языковых элементов) моделей плюс символический тип ИКМ, в котором концептуальные элементы связаны с языковыми; итого пять типов моделей1. Приведем их краткую характеристику [там же: 113–114; 284–292].

Под пропозициональной моделью Лакофф понимает такую ИКМ, в которой не задействованы механизмы создания образности (метафора, метонимия, воображение). Пропозициональные ИКМ характеризуют элементы, их свойства и отношения между эле- ментами. Элементы могут представлять собой понятия базисного уровня или, в свою очередь, описываться при помощи других когнитивных моделей. Автор выделяет несколько разновидностей пропозициональных ИКМ: пропозицию, сценарий, пучок при- знаков, таксономию и радиальную категорию.

Модели схем образов содержат информацию о типичных фор- мах предметов (например, свеча — длинная и тонкая), траекто- риях движения (например, полет мяча при подаче в бейсболе) и т. п.

Метафорические модели представляют собой отображение про- позициональной ИКМ или модели схемы образа, принадлежащей к одной сфере, на соответствующую структуру в другой сфере. Например, метафора канала связи (см. гл. II.1) проецирует наши знания о перемещении предметов в контейнерах на понимание коммуникации как перемещение мыслей в словах.

Отличительной чертой метонимических моделей, включающих одну или более из описанных выше типов ИКМ, является наличие функции, связывающей один элемент модели с другим. Так, в мо- дели, представляющей отношение части и целого, между ними имеется связь, позволяющая части замещать целое.

 

1 Вопрос о типах ИКМ имеет непосредственное отношение к дискуссии о том, каким образом знания представлены в памяти человека. Сам факт наличия опреде- ленной организации давно не вызывает сомнений, ср.: «Пятьдесят лет эксперимен- тальных исследований убедили нас, что знания не являются результатом простой регистрации наблюдений. Процесс познания невозможен без структурации…» [Пиаже 1983].


 

Наконец, символические модели обеспечивают хранение знаний о языке. Теория ИКМ, с точки зрения ее автора, позволяет по- новому взглянуть на хорошо известные лексические и граммати- ческие феномены.

 

Простейший пример ИКМ — понятие неделя. По мнению Лакоффа, он удачно иллюстрирует то принципиально важное свойство моделей, что они отражают не мир, а наши представле- ния о мире. Понятие недели является идеализированным потому, что объективно в природе таких единиц времени (состоящих из семи равных по продолжительности, следующих друг за другом дней) не существует. Неделю придумал человек, причем в других культурах можно встретить иные, гораздо более сложные системы счета времени. Такие слова, как, например, вторник или выходные, имеют смысл только в рамках данной модели [там же: 68–69].

Пример идеализации иного рода — знаменитое слово bachelor (‘холостяк’), семантическому описанию которого уделялось столь- ко внимания в зарубежной лингвистической литературе последних десятилетий. Впервые этот пример использовали Дж. Катц и Дж. Фодор — разработчики семантического компонента для по- рождающей грамматики Н. Хомского — для иллюстрации своего метода формализованного описания значения слова через набор семантических признаков (см. [Катц 1981]). Их публикации вы- звали оживленную реакцию в лингвистических кругах: высказы- вались многочисленные замечания по поводу критериев выделе- ния семантических признаков, а также целесообразности их деления на семантические показатели и различители. Однако адекватность подобного метода семантического описания перво- начально не вызывала возражений.

Первым, кто поставил ее под сомнение, был Ч. Филлмор. Он обратил внимание на то, что хотя значение слова холостяк, дей- ствительно, может быть описано посредством набора семантиче- ских признаков ‘неженатый’ + ‘взрослый’ + ‘мужчина’, область применения такой дефиниции ограничена определенным типом общественных отношений. Мужчины, состоящие в гражданском браке, обыкновенно не считаются холостяками; человек, вырос- ший в джунглях и оторванный от человеческого общества, также не будет назван холостяком; и вряд ли это слово уместно по от- ношению к папе римскому (излаг. по: [Lakoff 1987: 70]).

Иначе говоря, слово холостяк определяется относительно идеа- лизированной моделью мира, в которой есть социальный институт брака, причем брак является моногамным и заключается между людьми разного пола. «Идеализированность» здесь следует пони-


 

мать как упрощенность модели, позволяющую игнорировать не- типичные случаи (католических священников, людей, состоящих в гражданском браке, мусульман, имеющих три жены, в то время как им разрешено иметь четыре и пр.). Как результат данная ИКМ способна весьма точно отражать действительность в некоторых (центральных) случаях, где она полностью соответствует реальной ситуации, и «не работать» в других (периферийных), когда ситуа- ция в той или иной степени расходится с моделью. Последние и порождают прототипические эффекты в этой категории.

Лакофф заостряет внимание читателя на том, что такое объяс- нение по самой своей сути когнитивно. Оно подразумевает, что человек способен одновременно оперировать двумя когнитивны- ми моделями, одна из которых описывает понятие холостяк, а дру- гая включает знания о конкретном мужчине; задача состоит в том, чтобы сопоставить эти модели и оценить степень сходства между ними. Так становится возможным рассуждать о том, насколько точно ИКМ отражает ситуацию или, проще говоря, насколько слово холостяк уместно в отношении данного человека. Такой подход резко контрастирует с формально-логическими теориями, требующими однозначных (неградуальных) отношений между понятиями и действительностью [там же: 70–71].

 

 

Кластерная ИКМ

 

Более сложные прототипические эффекты порождаются так называемыми кластерными моделями, представляющими собой результат интерференции нескольких когнитивных моделей. Характерной чертой кластерной модели является ее психологи- ческая «базисность» по сравнению с каждой из составляющих моделей. Примером может служить понятие мать, включающее в себя следующие модели:

1) модель, связанная с родами: женщина, родившая ребенка, — его мать;

2) генетическая модель: женщина — источник генетического материала — это мать;

3) модель, связанная с кормлением и воспитанием: женщина, которая кормит и воспитывает ребенка, является ему матерью;

4) брачная модель: жена отца — это мать;

5) генеалогическая модель: ближайший родственник по женской линии — это мать.


 

Итак, понятие мать подразумевает сложную модель, в которой все перечисленные модели объединяются, формируя кластер (англ. cluster — ‘скопление’). Разумеется, отклонения от этого «идеаль- ного» случая существовали всегда — преимущественно в вариан- те мачехи. Однако, как пишет Лакофф, сложность жизни в сов- ременном мире привела к тому, что составляющие модели расходятся все больше и появляются все новые модификации матери, ср.: мать-одиночка, приемная мать, суррогатная мать, мать-кормилица, биологическая мать и др. [там же: 74–75; 83].

Понятие мать не укладывается в рамки классической теории, так как его невозможно раз и навсегда определить через необхо- димые и достаточные условия. Все перечисленные выше типы матерей являются матерями благодаря связи с идеальным случаем, в котором объединяются все модели. Лакофф высказывается про- тив приоритета какой-либо одной из них, ибо каждая вносит свой вклад в представление о «настоящем» материнстве. Примечательно, что составители словарей, вынужденные при определении значе- ния слова мать опираться на ту или иную модель, традиционно делают выбор в пользу той, что связана с родами, но есть примеры предпочтения ей генеалогической модели, а также модели, свя- занной с воспитанием. Эти колебания свидетельствуют о том, что в сознании людей отсутствует единое, четкое представление о таком основополагающем понятии, как мать [там же: 75–76].

Продолжая исследование Лакоффа, Джон Тэйлор [Taylor 1995: 86–87] предпринял анализ понятия отец и показал, что оно тоже представляет собой кластерную модель. Вот ее составляющие:

1) генетическая модель: мужчина — источник генетического материала — это отец;

2) модель ответственности: отец материально ответственен за благополучие матери и ребенка;

3) модель авторитета: отец обладает авторитетом и отвечает за поведение ребенка;

4) брачная модель: муж матери — это отец;

5) генеалогическая модель: отец является ближайшим родственником по мужской линии.

Очевидно, что категория отец также не является классической, поскольку она охватывает, наряду с центральным («идеальным») случаем, различные более периферийные модификации. Сопоста- вление моделей мать и отец показывает, что они совпадают по трем из пяти составляющих, а по двум различаются. Это лишний раз подчеркивает неадекватность формальных подходов к описа- нию лексической семантики: ведь компонентный анализ значений


 

этих слов способен выявить лишь различие по признаку [муж- ской/женский]!

 

Структуру категории мать Лакофф называет радиальной. Для радиальной структуры характерно существование одного централь- ного члена и набора его общепринятых модификаций (в данном случае мачеха, приемная мать, мать-одиночка, биологическая мать, суррогатная мать и пр.). Радиальная структура служит источником прототипических эффектов в категории за счет того, что перифе- рийные модификации воспринимаются и интерпретируются не столько сами по себе, сколько благодаря их связи с центральным случаем. Вообще, категории с радиальной структурой широко распространены во всех естественных языках [Lakoff 1987: 91].

 

 

Метонимические ИКМ

 

В категории мать есть и другой источник прототипических эффектов, а именно стереотипное представление о матери как домохозяйке. Лакофф определяет социальные стереотипы как конвенциональные подкатегории, выражающие принятые в об- ществе представления о категории в целом и часто использующие- ся в повседневном мышлении для ее замещения. По сути дела, они представляют собой случаи концептуальной метонимии1, поэтому соответствующие ИКМ автор называет метонимическими.

Лакофф обращает внимание на тот факт, что в нашем общест- ве матери-домохозяйки считаются лучшими примерами категории мать, чем работающие матери, что подтверждается парами вы- сказываний [там же: 81]:

 

Она мать, но не домохозяйка vs.?Она мать, но домохозяйка; Она мать, но работает vs.?Она мать, но не работает.

 

Союз «но», обыкновенно выражающий идею противопостав- ления, уместен в первых предложениях из обеих пар примеров, так как связывает конкретную ситуацию (она не домохозяйка, она работает) с противоречащим ей стереотипом (она мать). Во вто- рых предложениях его употребление выглядит странно, так как ситуация не расходится со стереотипом.

 

1 Аналогично концептуальной метафоре когнитивисты рассматривают метонимию как факт не языка, а мышления [Лакофф, Джонсон 2004: 61–67].


 

Факт наличия лучших примеров, как известно, свидетельству- ет о прототипическом эффекте в соответствующей категории. На этот раз его причина — не взаимодействие моделей в кластере, а способность одной подкатегории служить для представления социальных ожиданий от категории в целом.

Стереотипное представление о матери как домохозяйке по- строено на основе той модели в рамках кластерной ИКМ мать, которая связана с кормлением и воспитанием (см. выше), так как принято считать, что матери, не остающиеся дома со своими детьми на весь день, не могут правильно воспитать их. Этот при- мер показывает, что метонимические модели, также как и стерео- типы, не обязательно определяются относительно всего кластера в целом: они могут быть связаны с какой-то из составляющих его моделей.

Подводя итог анализу категории мать, Лакофф заключает, что для понятия мать существуют два типа моделей: кластерная и метонимическая, каждая со своими прототипическими эффекта- ми. Вместе они формируют кластер со сложным прототипом: лучший пример матери — биологическая мать, которая является домохозяйкой, занята воспитанием детей, не работает, принад- лежит к поколению, непосредственно предшествующему поко- лению ребенка, и является женой отца ребенка. Соответственно, чем ближе конкретная женщина к этому прототипу, тем более типичной матерью она является [там же: 82].

 

Метонимические модели многообразны, и каждая порождает определенные прототипические эффекты. Вот некоторые из типов, выделенных Лакоффом [там же: 84–90]:

1) социальные стереотипы, например: Типичный японец трудолюбив, вежлив и умен;

2) типичные примеры, ср.: Малиновки и воробьи — типичные птицы; Яблоки и апельсины — типичные фрукты;

3) идеалы, например: Идеальный муж хорошо зарабатывает, верен жене, внушает уважение, привлекателен;

4) лучшие и худшие образцы, представленные собственными именами известных людей, событий, реалий окружающего мира и встречающиеся в языковых конструкциях настоя- щий..., совсем как...;

5) генераторы как центральные члены категории, из которых по определенным правилам порождаются остальные члены этой категории. Так, в категории целых чисел числа от 0 до 9 являются центральными членами, так как из них по пра-


 

вилам арифметики порождаются все другие члены. Эта мо- дель является метонимической в силу того, что каждое целое число записывается в виде последовательности цифр, и тем самым понимается через свойства чисел от 0 до 9;

6) подмодели: для категории целых чисел ими являются сте- пени десяти (десять, сто, тысяча и т. д.), служащие способом оценки порядка числовой величины (Рош называла такие подмодели «когнитивными точками отсчета»);

7) яркие примеры, позволяющие по хорошо знакомым или запомнившимся образцам судить о категории в целом. Так, если ваш лучший друг — вегетарианец, а других вегетари- анцев вы не знаете, вы вполне вероятно составите себе общее представление об этой категории людей исходя из черт ва- шего друга.

 

Все ИКМ, по определению, обладают когнитивным статусом: они описывают то, как человек понимает свой опыт. Автор под- черкивает, что в отличие от научных концепций, опирающихся на классическое понимание категорий и «миф объективизма» (см. ниже), теория ИКМ строится на основе опытных данных о том, кáк человек воспринимает и осмысляет окружающий мир. Возможности ее практического применения иллюстрируются им на трех примерах: понятия гнева, английской морфемы over и синтаксической конструкции, вводимой выражением there is [там же: 377–582].

Изложение сути когнитивного подхода к категоризации и тео- рии ИКМ служит Лакоффу своеобразной стартовой площадкой для перехода к обсуждению основ разрабатываемой им философии эмпирического, или экспериенциального, реализма (experiential realism).

 

 

ФИЛОСОФИЯ






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных