Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






P - A book was given to me. (Bana kitap verildi.)




> Preposition‘lu fiillerle oluşmuş bir cümleyi passive yaparken preposition doğrudan doğruya fiilin hemen sonunda gelir vaziyette kalmalıdır.

A - They were looking for the pet. (Ev hayvanını arıyorlardı.)

P - The pet was being looked for. (Ev hayvanı aranıyordu.)

A - You should blow up the tyres before every trip. (Her seyahatten önce tekerleklers şişirmelisin.)

P - The tyres should be blown up before every trip. (Her seyahatten önce tekerlekler şişirilmeli.)

> Say, believe, think, know, find gibi fiillerle yapılan edilgen cümlelere dikkat etmek gerekir. Bu tür fiiller kullanıldığında, çoğunlukla cümleler iki şekilde edilgen yapılabilir. Aşağıdaki örnekleri dikkatle inceleyiniz.

A - People say that that man is a thief. (İnsanlar şu adamın hırsız olduğunu söylüyor.)

P - It's said that that man is a thief. (O adamın hırsız olduğu söyleniyor.)

P- That man is said to be the thief. (O adamın hırsız olduğu söyleniyor.)

A - Everybody knows he was rich. (Zengin olduğunu herkes biliyor.)

P - It is known that he was rich. (Zengin olduğu biliniyor.)

P - He is known to have been rich. (Zengin olduğu biliniyor.)

A - They thought we were happy. (Mutlu olduğumuzu sanmışlar.)

P - It was thought that we were happy. (Mutlu olduğumuz zannedilmiş.)

P - We were throught to have been happy. (Mutlu olduğumuz zannedilmiş.)

A - People believe he has killed his wife. (Halk onun karısını öldürdüğüne inanıyor.)

P - It is believed that he has killed his wife. (Karısını öldürdüğüne inanılıyor.)

P - He is believed to have killed his wife. (Karısını öldürdüğüne inanılıyor.)

> İçinde any, anybody, anything bulunan olumsuz cümleler passive'e çevrilirken any‘ler no‘ya çevrilir.

- They didn't bring any flowers. (Hiç çiçek getirmediler.)

- No flowers were brought. (Hiç çiçek getirilmedi.)

- They haven't arrested anybody. (Hiç kimseyi tutuklamadılar.)

- Nobody has been arrested. (Hiç kimse tutuklanmadı.)

- He didn't do anything. (O hiçbir şey yapmadı.)

- Nothing was done. (Hiçbir şey yapılmadı.)

> Nobody ve no one ile başlayan cümleler iki şekilde passive yapılır.

- Nobody can lift this rock. (Bu kayayı hiç kimse kaldıramaz.)

- The rock can't be lifted (by anybody). (Bu kaya hiç kimse tarafından kaldırılamaz.)

- The rock can be lifted by nobody. (Bu kaya hiç kimse tarafından kaldırılamaz.)

İlk cümlede by kullanmak şart değildir ana ikinci cümlede şarttır.

- Nobody has used this computer. (Bu bilgisayarı hiç kimse kullanmadı.)

- This computer hasn't been used (by anybody). (Bu bilgisayar hiç kimse tarafından kullanılmadı.)

- This computer has been used by nobody. (Bu bilgisayar hiç kimse tarafından kullanılmadı.)

> Who ile başlayan ve özneyi soran soru cümleleri de iki ayrı şekilde passive yapılabilir.

- Who killed the man? (Adamı kim öldürdü?)

- Who was the man killed by? (Adam kimin tarafından öldürüldü?)

- By whom was the man killed? (Adam kimin tarafından öldürüldü?)

İlk cümle daha çok konuşma dilinde kullanılır ve who yerine whom da gelebilir. İkinci cümle ise daha resmi bir kullanım şeklidir.

Reported Speech (Dolaylı Anlatım)

Ana Sayfa / Genel İngilizce / İngilizce Gramer / Advanced Grammar / Reported Speech (Dolaylı Anlatım)

Indirect Speech (reported speech de denir) birisinin söylediği cümleyi aktarmaya denir. Genellikle konuşma dilinde kullanılır. Eğer aktarılan eylem geçmişte yapılmış ise, cümle geçmiş zaman olur.Bu kalıp genellikle bahsedilen zamandan bir önceki geçmiş zamanla ifade edilir. Yani normal cümleleri, dolaylı olarak aktarırken İngilizce "one step back" diye tabir edilen kural uygulanır ve aktarılan cümle bir adım önceki tense ile ifade edilir.

Direct Speech: He said; "The test is difficult. (O dedi ki; "Test çok zor.")

Indirect Speech: He said the test was difficult. (Testin zor olduğunu söyledi.)

Direct Speech: She said; "I watch TV everyday. (O dedi ki; "Ben her gün televizyon seyrederim.")

Indirect Speech: She said she watched TV every day. (Her gün televizyon seyrettiğini söyledi.)

Direct Speech: I come to school every day. (Jack dedi ki; "Ben hergün okula giderim.")

Indirect Speech: Jack said he came to school every day. (Jack her gün okula gittiğini söyledi.)

Yukarıda verilen örneklerde görüldüğü gibi, dolaylı anlatımda cümlenin zamanı değişir ve bir adım geri gider. Ama eğer aktarılan eylem; geniş zaman, geçmiş zaman veya gelecek zaman ile ifade ediliyorsa, kullanılan zaman aynı kalır, değişmez.

- He says the test is difficult. (Testin zor olduğunu söylüyor.)

- She has said that she watches TV every day. (Her gün TV izlediğini söylemişti.)

- Jack will say that he comes to school every day. (Jack okula her gün geldiğini söylüyor.)

> Eğer aktarılan konu, her zaman doğruluğunu koruyan bir eylemden bahsediyorsa, yine geniş zaman kullanılır.

- The teacher said that phrasal verbs are very important. (Öğretmen Phrasal Verbs ‘ lerin çok önemli olduğunu söyledi.)

> Konuşma aktarılırken, zamirin cümlede geçen nesne ile uyumlu hale gelebilmesi için zamiri de değiştirmek gerekir.

- She said, "I want to bring my children." (Çocuklarımı getirmek istiyorum”, dedi.)

- She said she wanted to bring her children.“ (Çocuklarını getirmek istediğini söyledi)

Gördüğünüz gibi I zamiri, dolaylı anlatımda she olarak değişmiştir.

- Jack said, "My wife went with me to the show." ("Şova karımla birlikte gittik" dedi.)

- Jack said his wife had gone with him to the show. (Jack, şova karısıyla birlikte gittiğini söyledi.)

Bu örnekte de, my wife, his wife olarak değişmiştir.

> Aşağıdaki tabloda, geçmiş zamanda dolaylı anlatımda zaman değişiklikleri gösterilmiştir. Dikkat ettiğiniz gibi, doğrudan anlatımda kullanılan zaman, dolaylı anlatımda bir adım geri gitmektedir.

Direct Speech

Indirect Speech

He said, "I live in Paris."

“ Paris' te yaşıyorum.”, dedi.






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных