Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Элементы языков квенья и синдарин в именах и названиях




Эти примечания составлены для тех, кого интересуют языки эльдар; многочисленные иллюстративные примеры почерпнуты также из книги «Властелин Колец». В силу необходи-мости данные комментарии изложены очень сжато, отчего создается не вполне оправданное ощущение определенности и завершенности; также комментарии носят весьма выбороч-ный характер, что продиктовано как требованиями объема, так и ограниченностью познаний составителя. Рубрики расположены не в систематическом порядке, по корням или квений-ским и синдарским формам, но организованы достаточно произвольно: так, чтобы состав-ляющие элементы имен и названий идентифицировались с максимальной легкостью18.

 

аглар (aglar), «великолепие,блеск»в Дагор Аглареб (Dagor Aglareb), Агларонд

(Aglarond). В квенийской форме алкар (alkar) имеет место транспозиция согласных: син-

 

дарскому аглареб (aglareb) соответствует Алкаринквэ (Alkarinquё). Корень – кал– (kal-), «сиять» (см.).

 

адан (adan),мн.ч. эдайн (Edain)в Аданэдель (Adanedhel), Арадан (Aradan), дунэдайн

(Dúnedain). Об истории и значении слова см. Атани в Указателе.

 

айна (aina), «священный»в Айнур (Ainur), Айнулиндалэ (Ainulindalё).

 

алда (alda), «дерево» (кв.)в Алдарон (Aldaron), «Алдудениэ» (Aldudeniё), Малиналда

(Malinalda); соответствует синдарскому галад (galadh) (содержится в Карас Галадон (Caras Galadhon) и в галадрим (Galadhrim) Лотлориэна).

 

алква (alqua) «лебедь» (синд. алф (alph))в Алквалондэ (Alqualondё);от корня алак–

(alak-) – «стремительно несущийся», содержится также в Анкалагон (Ancalagon).

 

амарт (amarth), «судьба,рок»в Амон Амарт (Amon Amarth), Кабед Наэрамарт (CabedNaeramarth), Умарт (Úmarth) и в синдарской форме имени Турина, «Повелитель судьбы», Турамарт (Turamarth).Квенийская форма содержится в Турамбар (Turambar).

 

амон (amon), «холм»,слово на синдарине,в качестве первого элемента встречается вомногих названиях; мн. ч. эмюн (emyn) в Эмюн Берайд (Emyn Beraid).

 

анка (anca), «челюсти»в Анкалагон (Ancalagon) (о втором элементе этого имени см.«алква»).

 

ан(д) (an(d)), «длинный»в Андрам (Andram), Андуин (Anduin);также в названии гон-

 

дорской области Анфалас (Anfalas) («Длинный берег»), острова на Андуине Кайр Андрос

(Cair Andros) («корабль долгой пены») и ангертас (Angerthas) («долгие ряды рун»).

 

анга (anga), «железо»,синд. анг (ang),в Ангайнор (Angainor), Ангбанд (Angband), Ангхабар (Anghabar), Англахель (Anglachel), Ангрист (Angrist), Ангрод (Angrod), Ангуирель (Anguirel), Гуртанг (Gurthang); ангрен (angren), «из железа», в Ангреност (Angrenost), мн. ч. энгрин (engrin)в Эред Энгрин (Ered Engrin).

 

андунэ (andunё), «закат,запад»в Андуниэ (Andúniё),чему соответствует синдарскаяформа аннун (annûn); ср. Аннуминас (Annúminas), а также Хеннет Аннун (Henneth Annûn), «окно заката» (в Итилиэне). Древний корень в этих словах, нду (ndu), означающий «вниз, сверху», содержится также в квенийском нумен (númen), «путь заката, запад», и в синдарском

 

дун (dûn), «запад»,ср. дунэдайн (Dúnedain).В адунаике адун (adûn)в Адунахор (Adûnakhor),

 

Анадунэ (Anadûnê) –это заимствование из языка эльдар.

 

18 В русском переводе корни и элементы имен и названий расположены в алфавитном порядке и транслитерированы на русский язык; для удобства пользователя в скобках дается написание латиницей – для корней и элементов, а также имен и названий, в которых они содержатся.


 


Д. Р. Толкин. «Сильмариллион»

 

 

анна (anna), «дар»в Аннатар (Annatar), Мелиан (Melian), Йаванна (Yavanna);та жеоснова содержится в Андор (Andor), «Дарованная Земля».

 

аннон (annon), «огромная дверь или врата»,мн.ч. эннюн (ennyn),в Аннон-инГелюд

(Annon-in-Gelydh); ср. Мораннон (Morannon), «Черные Врата» (в Мордоре) и Сираннон

(Sirannon), «Врата потока» (в Мории).

 

ар– (ar-), «вне,за пределами» (отсюда кв. ар (ar), «и»,синд. а (a));возможно,содержится в Араман (Araman), «за пределами Амана»; ср. также (Нирнаэт) Арноэдиад

(Arnoediad), «(Слезы) вне счета».

 

ар(а)– (ar(a)-), «высокопоставленный,благородный,королевский»,содержится в боль-шом количестве имен и названий, как, например, Арадан (Aradan), Арэдель (Aredel), Арго-нат (Argonath), Арнор (Arnor),и т.д.;удлиненная основа арат– (arat-)содержится в Аратар (Aratar) и в арато (aráto), «победитель, некто выдающийся», напр. Ангрод (Angrod) от Анга-

рато (Angaráto)и Финрод (Finrod)от Финдарато (Findaráto);также аран (aran), «король»,

 

в Аранрут (Aranrúth). В имени Эрейнион (Ereinion), «отпрыск королей» (имя Гиль-галада) содержится форма мн. ч. от аран (aran); ср. Форност Эрайн (Fornost Erain), «Норбери коро-лей» (в Арноре). Отсюда же происходит префикс Ар– (Ar-) в адунаикских именах королей Нуменора.

 

ариэн (arien) (Майа Солнца)происходит от корня ас– (as-),содержащегося также вквенийском арэ (árё), «солнечный свет».

 

атар (atar), «отец»в Атанатари (Atanátari) (см. Атани в Указателе), Илуватар

(Ilúvatar).

 

аэлин (aelin) «озеро,заводь»в Аэлин-уиал (Aelin-uial);ср. лин (lin) (I).

 

банд (band), «тюрьма,заточение»в Ангбанд (Angband),от исходного мбандо (mbando);

 

его квенийская форма содержится в Мандос (Mandos) (синд. Ангбанд (Angband) соответ-

 

ствует кв. Ангамандо (Angamando)).

 

бар (bar), «жилище»в Бар-эн-Данвед (Bar-en-Danwedh).Древнее слово мбар (mbár)(кв. мар (már), синд. бар (bar)) означает «дом», как отдельных лиц, так и целых народов, и т. о. содержится во многих названиях, таких, как Бритомбар (Brithombar), Димбар (Dimbar) (первый элемент слова означает «мрачный, печальный»), Эльдамар (Eldamar), Вал(и)мар

(Val(i)mar), Виньямар (Vinyamar), Мар-ну-Фалмар (Mar-nu-Falmar). Мардиль (Mardil), имя первого из Правящих Наместников Гондора, означает «преданный дому» (т. е. дому коро-лей).

 

барад (barad), «башня»в Барад-дур (Barad-dûr), Барад Эйтель (Barad Eithel), Барад Нимрас (Barad Nimras);форма мн.ч.содержится в Эмюн Берайд (Emyn Beraid).

 

белег (beleg), «могучий»в Белег (Beleg), Белегаэр (Belegaer), Белегост (Belegost), «Лаэр Ку Белег» (Laer Cú Beleg).

 

брагол (bragol), «внезапный»в Дагор Браголлах (Dagor Bragollach).

 

бретиль (brethil),возможно,означает«серебряная береза»,ср. Нимбретиль (Nimbrethil), березовые леса в Арверниэне, и Фимбретиль (Fimbrethil), одна из жен энтов.

 

брит (brith), «гравий»в Бритиах (Brithiach), Бритомбар (Brithombar), Бритон (Brithon).

 

вал– (val-), «сила,власть»в Валар (Valar), Валакирка (Valacirca), Валаквента (Valaquenta), Валараукар (Valaraukar), Вал(и)мар (Val(i)mar), Валинор (Valinor). Изначальная основа бал– (bal-) сохранилась в синд. Балан (Balan), мн. ч. Белайн (Belain), т. е. Валар, и

 

в балрог (Balrog).

 

вен (wen), «дева»,часто встречающееся окончание,как,например,в Эарвен (Eärwen),

 

Морвен (Morwen).


 


Д. Р. Толкин. «Сильмариллион»

 

 

винг (wing), «пена,брызги»в Эльвинг (Elwing), «Вингелот» (Vingelot) (только в этихдвух словах и нигде более).

 

гаэр (gaer), «море»в Белегаэр (Belegaer) (и в Гаэрюс (Gaerys),синдарское имя Оссэ).

 

Считается, что происходит от основы гайа (gaya), «ужас, благоговейный страх», и что таково было название, придуманное для обширного и ужасающего Великого моря, когда эльдар впервые пришли к его берегам.

 

гаур (gaur), «волколак» (от корня нгвав– (ngwaw-), «вой»)в Тол-ин-Гаурхот (Tol-in-Gaurhoth).

 

гвайт (gwaith), «народ»в Гвайт-и-Мирдайн (Gwaith-i-Mirdain);ср. Энедвайт

(Enedwaith), «Срединный народ», название области между Сероструем и Айзеном.

 

гват, ват (gwath, wath), «тень»в Дельдуват (Deldúwath), Эффель Дуат (Ephel Dúath);

 

также в Гватло (Gwathlо́), река Сероструй в Эриадоре. Родственные формы содержатся в

 

Эред Ветрин (Ered Wethrin), Турингветиль (Thuringwethil). (Это синдарское слово подразу-

 

мевает тусклый свет, а не тени предметов, отбрасываемые при свете; такие тени называются

 

морхайнт (morchaint), «темные силуэты».)

 

гиль (gil), «звезда»в Дагор-нуин-Гилиат (Dagor-nuin-Giliath), Осгилиат (Osgiliath)(гилиат (giliath), «звездное воинство»); Гиль-Эстель (Gil-Estel), Гиль-галад (Gil-galad).

 

гирит (girith), «дрожь»в Нен Гирит (Nen Girith);ср.также гиритрон (Girithron),назва-

 

ние последнего месяца года на синдарине (ВК, Приложение D).

 

глин (glîn), «блеск» (особенно применительно к блеску в глазах)в Маэглин (Maeglin). голод (golodh) –синдарская форма квенийского нолдо (Noldo);см. гул (gûl).Мн.ч. голо-

дрим (Golodhrim)и Гелюд (Gelydh) (в Аннон-ин-Гелюд (Annon-inGelydh)).

 

гонд (gond), «камень»в Гондолин (Gondolin), Гондор (Gondor), гоннхиррим (Gonnhirrim), Аргонат (Argonath), серегон (seregon). Название сокрытого города короля Тур-

 

гона было придумано им на квенья и имело форму Ондолиндэ (Ondolindё) (кв. ондо (ondo) соответствует синдарскому гонд (gond), а линдэ (lindё) – «пение, песня»); но впоследствии в легендах фигурировало неизменно в синдарской форме Гондолин (Gondolin), что, возможно, интерпретировалось как гонд-долен (gond-dolen), «Сокрытая Скала»).

 

гор (gor), «ужас,страх»в Гортаур (Gorthaur), Гортол (Gorthol); горот (goroth)с тем жезначением, с удвоенным гор (gor), в Горгорот (Gorgoroth), Эред Горгорот (Ered Gorgoroth).

 

грот (грод) (groth (grod)), «выкопанная пещера,подземное жилище»в Менегрот

(Menegroth), Ногрод (Nogrod) (возможно, также в Нимродель (Nimrodel), «госпожа белого грота»). Ногрод (Nogrod) изначально назывался Новрод (Novrod), «полая пещера» (отсюда перевод – Холлоуболд), но название изменилось под влиянием слова науг (naug), «гном».

 

гул (gûl), «чародейство»в Дол Гулдур (Dol Guldur), Минас Моргул (Minas Morgul).Этослово происходит от той же древней основы нгол– (ngol-), что содержится в нолдор (Noldor); см. квенийское нолэ (nо́lё), «долгое изучение, знания, мудрость». Однако синдарское слово приобрело более зловещий смысл в силу частого употребления в составе сложного слова

 

моргул (morgul), «черная магия».

 

гурт (gurth), «смерть»в Гуртанг (Gurthang) (см.также Мелькор в Указателе).

 

дагор (dagor), «битва»;корень– ндак– (ndak-),ср. Хауд-эн-Нденгин (Haudh-enNdengin).Производное от него – Дагнир (Dagnir) (Дагнир Глаурунга (Dagnir Glaurunga), «Погибель Глаурунга»).

 

даэ (dae), «тень»в Дор Даэделот (Dor Daedeloth)и,возможно,в Даэрон (Daeron). дель (del), «ужас»в Дельдуват (Deldúwath); делот (deloth) «отвращение»в Дор Даэде-

лот (Dor Daedeloth).


 

 


Д. Р. Толкин. «Сильмариллион»

 

 

дин (dîn), «безмолвный»,в Дор Динен (Dor Dínen);ср. Рат Динен (Rath Dínen),Без-

 

молвная улица в Минас Тирите, и Амон Дин (Amon Dîn), один из маяков Гондора.

 

дол (dol), «голова»в Лориндол (Lо́rindol);часто используется по отношению к холмами горам, как в Дол Гулдур (Dol Guldur), Долмед (Dolmed), Миндоллуин (Mindolluin) (также

 

Нардол (Nardol),один из маяков Гондора,и Фануидол (Fanuidol),одна из гор Мории).

 

дор (dôr), «земля» (т.е.суша в противопоставлении к морю),производное от ндор (ndor); встречается во многих синдарских названиях, таких, как Дориат (Doriath), Дорто-

нион (Dorthonion), Эриадор (Eriador), Гондор (Gondо́rё), Мордор (Mordor),и т.д.В квеньяоснова сливается и с отдельным словом норэ (nо́rё), в значении «народ»; по происхождению Валинорэ (Valinо́rё) –строго говоря, «народ Валар»,Валандор(Valandor) – «земля Валар»;

 

точно так же Нумен(н)орэ (Númen(n)о́rё) – «народ Запада», но Нумендор (Númendor) – «земля Запада». Квенийское слово Эндор (Endor), «Средиземье», происходит от энед (ened), «средний, срединный», и ндор (ndor); в синдарине оно трансформировалось в Эннор (Ennor) (ср. эннорат (ennorath), «срединные земли» в песни «А Эльберет Гильтониэль»).

 

драуг (draug), «волк»в Драуглуин (Draugluin).

 

ду (dú), «ночь,сумерки»в Дельдуват (Deldúwath), Эффель Дуат (Ephel Dúath).Произ-

 

водное от раннего домэ (dōmē), от него же происходит квенийское ломэ (lо́mё); т. о. синдар-ское дулин (dúlin), «соловей», соответствует ломелиндэ (lо́melindё).

 

дуин (duin), «(длинная)река»в Андуин (Anduin), Барандуин (Baranduin), Эсгалдуин (Esgalduin), Малдуин (Malduin), Таур-им-Дуинат (Taur-im-Duinath).

 

дур (dûr), «темный»в Барад-дур (Barad-dûr), Карагдур (Caragdûr), Дол Гулдур (DolGuldur); также в Дуртанг (Durthang) (замок в Мордоре).

 

иа (iâ), «бездна,пропасть»в Мория (Moria). иант (iant), «мост»в Иант Иаур (Iant Iaur). иат (iâth), «ограждение»в Дориат (Doriath).

 

иаур (iaur), «старый»в Иант Иаур (Iant Iaur);ср.эльфийское имя Бомбадила, Иарвайн

(Iarwain).

 

ильм– (ilm-) –эта основа содержится в Ильмен (Ilmen), Ильмарэ (Ilmarё),а также в Ильмарин (Ilmarin) («дворец в воздушных высотах»,обитель Манвэ и Варды на Ойолоссэ).

 

илувэ (ilúvё), «все,все полностью»в Илуватар (Ilúvarar).

 

йавэ (yávё), «плод» (кв.)в Йаванна (Yavanna);ср. йаванниэ (Yavanniё),квенийскоеназвание для девятого месяца года, и йавиэ (yáviё), «осень» (ВК, Приложение D).

 

кал– (гал-) (kal– (gal-)).Этот корень со значением«свет»содержится в Калакирья

(Calacirya), Калаквенди (Calaquendi), Тар-калион (Tar-calion); галворн (galvorn), Гиль-галад

(Gil-galad), Галадриэль (Galadriel). Последние два имени никак не связаны с синдарским галад (galadh), «дерево»,хотя в случае Галадриэли такая параллель часто проводилась и самоее имя трансформировалось соответственно (Galadhriel). На Высоком эльфийском наречии она звалась Ал(а)тариэль (Al(a)táriel), от алата (alata), «сияние, блеск» (синд. галад (galad))

 

и риэль (riel), «увенчанная дева» (от корня риг– (rig-), «перевивать, переплетать»); полное значение имени, «дева, коронованная сияющим венцом», относится к ее волосам. Слово кален (гален) (calen (galen)), «зеленый»,этимологически означает«яркий,сияющий»и вос-ходит к этому корню; см. также аглар (aglar).

 

кален (гален) (calen (galen)),распространенное синдарское слово,означающее«зеле-

 

ный», в Ард-гален (Ard-galen), Тол Гален (Tol Galen), Каленардон (Calenardhon); также в Парт Гален (Parth Galen) («Зеленый Дерн»)близ Андуина и Пиннат Гелин (Pinnath Gelin)(«Зеленые Хребты») в Гондоре. См. кал– (kal-).

 

кам (cam) (от камба (kambā)), «рука»,в особенности рука,сложенная в пригоршню,удерживающая либо принимающая что-то, в Камлост (Camlost), Эрхамион (Erchamion).


 


Д. Р. Толкин. «Сильмариллион»

 

 

кано (káno), «командующий,предводитель»:от этого квенийского слова происходитвторой элемент в именах Фингон (Fingon) и Тургон (Turgon).

 

карак– (carak-).В квенья этот корень представлен словом карка (carca), «клык»;произ-водная от него синдарская форма карх (carch) содержится в Кархарот (Carcharoth), а также в Кархост (Carchost) («Клык-крепость», одна из Башен-Зубьев при входе в Мордор). Ср.

 

Карагдур (Caragdûr), Карах Ангрен (Carach Angren) («Железные Челюсти»,крепостной вали ров, преграждающие вход в Удун, что в Мордоре), и Хелькараксэ (Helcaraxё).

 

каран (caran), «красный»,кв. карнэ (carnё),в Карантир (Caranthir), Карниль (Carnil), Орокарни (Orocarni);также в Карадрас (Caradhras),от каран-расс (caran-rass), «Красныйрог» в Туманных горах, и Карнимириэ (Carnimíriё), «украшенная красными драгоценными камнями», рябина в песне Скородрева. Перевод имени Кархарот (Carcharoth) в тексте как «Алая Утроба», должно быть, подсказан ассоциацией с этим словом; см. карак– (carak-).

 

квен– (квет-) (quen– (quet-)), «говорить,сказать»в квенди (Quendi) (калаквенди (Calaquendi), лайквенди (Laiquendi), мориквенди (Moriquendi)), квенья (Quenya), Валаквента (Valaquenta), Квента Сильмариллион (Quenta Silmarillion). В синдарских формах кв (qu)

 

заменяется на п (p) (или б (b)); напр., педо (pedo), «говорить» в надписи на Западных Вратах Мории, соответствует кв. основе квет– (quet-), и слова Гандальва перед воротами, ласто бет ламмен (lasto beth lammen), «внемли словам моего языка»,где бет (beth), «слово»,соот-ветствует кв. кветта (quetta).

 

кель– (kel-), «уходить прочь», «утекать,течь вниз» (о воде),в Келон (Celon);от эт-келе (et-kelё), «источник воды, родник», произведено, путем транспозиции согласных, кв. эхтеле

(ehtelё), синд. эйтель (eithel).

 

келеб (celeb), «серебро» (кв. телеп, тельпэ (telep, telpё),как в Тельперион (Telperion))в Келеборн (Celeborn), Келебрант (Celebrant), Келеброс (Celebros). Келебримбор (Celebrimbor)

 

означает «серебряный кулак», от прилагательного келебрин (celebrin), «серебряный» (что означает не «сделанный из серебра», а «подобный серебру по цвету или ценности») и паур (paur) (кв. кварэ (quárё)), «кулак», – это слово часто использовалось в значении «рука»; кве-

 

нийская форма имени – Тельперинквар (Telperinquar). Имя Келебриндал (Celebrindal) содер-жит в себе келебрин (celebrin) и тал, дал (tal, dal), «ступня».

 

кемен (kemen), «земля»в Кементари (Kementári);это квенийское слово означает землюкак плоскую поверхность под небом, менель.

 

кир– (kir-), «разрезать,рассекать»в Калакирья (Calacirya), кирт (Cirth), ангертас

(Angerthas), Кирит (Cirith) (Нинниах, Торонат). От значения «стремительно проходить насквозь» происходит кв. кирья (círya), «корабль с острым носом» (ср. англ. cutter (катер, от cut, резать); это значение присутствует также в Кирдан (Círdan), Тар-Кирьятан (Tar-Ciryatan), и, вне всякого сомнения, в имени сына Исильдура Кирьон (Círyon).

 

корон (coron), «холм»в Короллайрэ (Corollairё) (также назывался Корон Ойолайрэ

(Coron Oiolairё), причем второе слово означает «Вечное лето», ср. Ойолоссэ (Oiolossё)); ср. Керин Амрот (Cerin Amroth),огромный холм в Лотлориэне.

 

ку (cú), «лук»в Куталион (Cúthalion), Дор Куартол (Dor Cúarthol), «Лаэр Ку Белег» («Laer Cú Beleg»).

 

куивиэ (сuiviё), «пробуждение»в Куивиэнен (Cuiviénen) (синд. Нен Эхуи (Nen Echui)).

 

Производные от того же корня – Дор Фирн-и-Гуинар (Dor Firn-iGuinar); койрэ (coirё), самое начало весны, синд. эхуир (echuir) (ВК, Приложение D), и коймас (coimas), «хлеб жизни», квенийское название лембас.

 

кул– (cul-), «золотисто-красный»в Кулуриэн (Culúrien).

 

куру (curu), «умение»в Куруфин(вэ) (Curufin(wё)), Курунир (Curunír).


 


Д. Р. Толкин. «Сильмариллион»

 

 

лад (lad), «долина,равнина»в Дагорлад (Dagorlad), Химлад (Himlad); имлад (imlad),«узкая долина с крутыми склонами» в Имладрис (Imladris) (ср. также Имлад Моргул (Imlad Morgul) в Эффель Дуат).

 

лаурэ (laurё), «золотой» (причем имеется в виду цвет и блеск,но не металл как таковой)в Лаурелин (Laurelin); синдарские формы содержатся в Глорэдель (Glо́redhel), Глорфиндель

(Glorfindel), Лоэг Нинглорон (Loeg Ningloron), Лориндол (Lо́rindol), Ратлориэль (Rathlо́riel). лах (lhach), «пляшущее пламя»в Дагор Браголлах (Dagor Bragollach)и,возможно,в

 

Англахель (Anglachel) (меч,откованный Эолом из метеоритного железа).

 

лин (lin) (I), «заводь,озеро»в Линаэвен (Linaewen) (куда входит аэв,кв. айвэ (aew (кв.aiwё)), «маленькая птичка»), Тейглин (Teiglin); ср. аэлин (aelin).

 

лин– (lin-) (II) –этот корень,означающий«петь,производить музыкальные звуки»,

 

содержится в Айнулиндалэ (Ainulindalё), Лаурелин (Laurelin), Линдар (Lindar), Линдон (Lindon), Эред Линдон (Ered Lindon), ломелинди (lо́melindi) лит. (lith), «пепел» в Анфауглит (Anfauglith), Дор-ну-Фауглит (Dor-nu-Fauglith); также в Эред Литуи (Ered Lithui) – Пепель-

 

ные горы, обозначающие северную границу Мордора, и Литлад (Lithlad), «Долина Пепла» у подножия Эред Литуи.

 

лок– (lok-), «изгиб,петля»в урулоки (Urulо́ki) (кв (. х)локэ ((h)lо́kё), «змея,змий»,синд. луг (lhûg)).

 

лом (lо́m), «эхо»в Дор-ломин (Dor-lо́min), Эред Ломин (Ered Lо́min);родственные слова

 

Ламмот (Lammoth), Лантир Ламат (Lanthir Lamath).

 

ломэ (lо́mё), «сумерки»в Ломион (Lо́mion), ломелинди (lо́melindi);см ду. (dú).

 

лондэ (londё), «гавань в окружении земли»в Алквалондэ (Alqualondё);синдарскаяформа – лонд (лонн) (lond (lonn)) в Митлонд (Mithlond).

 

лос (los), «снег»в Ойолоссэ (Oiolossё) (кв. ойо (oio), «вечно»,и лоссэ (lossё), «снег,снежно-белый»); синд. лосс (loss) в Амон Уилос (Amon Uilos) и Аэглос (Aeglos).

 

лот (loth), «цветок»в Лотлориэн (Lothlо́rien), Нимлот (Nimloth);кв. лотэ (lо́tё)в Нин-квелотэ (Ninquelо́tё), Вингилотэ «» (Vingilо́tё).

 

луин (luin), «синий»в Эред Луин (Ered Luin), Хеллуин (Helluin), Луиниль (Luinil), Мин-доллуин (Mindolluin).

 

маэг (maeg), «острый,пронзающий» (кв. майка (maika))в Маэглин (Maeglin).

 

мал– (mal-), «золото»в Малдуин (Malduin), Малиналда (Malinalda);также в маллорн

(mallorn), и в Поле Кормаллен (Cormallen), что означает «золотой круг» и было названо так в честь растущих там деревьев кулумалда (culumalda) (см. кул– (cul-)).

 

ман– (mān-), «благой,благословенный,неискаженный»в Аман (Aman), Манвэ

(Manwё); производные от Аман (Aman) – Амандиль (Amandil), Араман (Araman), уманьяр (Úmanyar).

 

мель– (mel-), «любовь»в Мелиан (Melian) (от Мельянна (Melyanna), «дорогой дар»);

 

эта основа просматривается также в синдарском слове меллон (mellon), «друг», в надписи на Западных Вратах Мории.

 

мен (men), «путь»в нумен (Númen), хьярмен (Hyarmen), ромен (Rо́men), формен (Formen).

 

менель (menel), «небеса»в Менельдиль (Meneldil), Менельмакар (Menelmacar), Менельтарма (Meneltarma).

 

мерет (mereth), «пир»в Мерет Адертад (Mereth Aderthad);также в Меретронд

(Merethrond), «Пиршественный чертог» в крепости Минас Тирит.

 

минас (minas), «башня»в Аннуминас (Annúminas), Минас Анор (Minas Anor), Минас Тирит (Minas Tirith)и т.д.Та же основа встречается в других словах,означающих нечтоодиноко стоящее и заметное, напр. Миндоллуин (Mindolluin), Миндон (Mindon); возможно,


 


Д. Р. Толкин. «Сильмариллион»

 

 

родственно кв. минья (minya), «первый» (ср. Тар-Миньятур (Tar-Minyatur), имя Эльроса как первого короля Нуменора).

 

мир (mîr), «драгоценный камень» (кв. мирэ (mírё))в Элеммирэ (Elemmírё)), Гвайт-и-Мирдайн (Gwaith-i-Mírdain), Мириэль (Míriel), Наугламир (Nauglamír), Тар-Атанамир (Tar-Atanamir).

 

мит (mith), «серый»в Митлонд (Mithlond), Митрандир (Mithrandir), Митрим

(Mithrim); также в Митэйтель (Mitheithel) – река Седой Исток в Эриадоре.

 

мор (mor), «темный»в Мордор (Mordor), Моргот (Morgoth), Мория (Moria), мори-квенди (Moriquendi), Мормегиль (Mormegil), Морвен (Morwen),и т.д.

 

мот (moth), «сумерки»в Нан Эльмот (Nan Elmoth).

 

нан(д) (nan(d)), «долина»в Нан Дунгортеб (Nan Dungortheb), Нан Эльмот (NanElmoth), Нан Татрен (Nan Tathren).

 

нар (nár), «огонь»в Нарсиль (Narsil), Нарья (Narya);содержится также в исходных фор-мах имен Аэгнор (Aegnor) (Айканаро (Aikanáro), «Ярое Пламя» или «Губительное Пламя») и Феанор (Fёanor) (Фэанаро (Fёanáro), «Дух Огня»).Синдарская форма была наур (naur),как в Саммат Наур (Sammath Naur) –Огненные Горнила в Ородруине.К тому же древнему корню (а)нар ((a)nar)восходит название Солнца,кв. Анар (Anar) (также в Анарион (Anárion)),синд.

 

Анор (Anor) (Минас Анор (Minas Anor), Анориэн (Anо́rien)).

 

науг (naug), «гном»в наугрим (Naugrim);см.также Норгод (Nogrod)в статье«грот».

 

Ему родственно еще одно синдарское слово с тем же значением, ногот (nogoth), мн. ч.

 

ноэгют (noegyth) (ноэгют нибин (Noegyth Nibin), «Малые гномы»)и ноготрим (nogothrim).

 

(н)диль (-(n)dil), крайне распространенное окончание личных имен, в Амандиль

(Amandil), Эарендиль (Eärendil) (сокращенная форма Эарниль (Eärnil)), Элендиль (Elendil),

 

Мардиль (Mardil),и т.д.;оно подразумевает«служение,верность», «бескорыстнуюлюбовь» (см. Мардиль в статье «бар»).

 

-(н)дур (-(n)dur)в именах,таких,как Эарендур (Eärendur) (сокращенная форма Эарнур (Eärnur)) имеет то же значение, что и -(н)диль (-(n)dil).

 

нельдор (neldor), «бук»в Нельдорет (Neldoreth);но не исключено,что на самом делетаково было имя собственное бука Хирилорн, гигантского дерева с тремя стволами (нельдэ

(neldё), «три», и орн (orn)).

 

нен (nen), «вода»,применительно к озерам,заводям и небольшим рекам,в Нен Гирит

(Nen Girith), Неннинг (Nenning), Ненуиал (Nenuial), Ненья (Nenya), Куивиэнен (Cuiviénen),

 

Уинен (Uinen);также во многих названиях в ВК,таких,как Нен Хитоэль (Nen Hithoel), Бру-

инен (Bruinen), Эмюн Арнен (Emyn Arnen), Нурнен (Núrnen), Нин (Nîn), «мокрый»,в Лоэг Нинглорон (Loeg Ningloron);также в Ниндалв (Nindalf).

 

ним (nim), «белый» (от раннего нимф (nimf), нимп (nimp))в Нимбретиль (Nimbrethil), Нимлот (Nimloth), Нимфелос (Nimphelos), нифредиль (niphredil) (нифред (niphred), «блед-ность»), Барад Нимрас (Barad Nimras), Эред Нимрайс (Ered Nimrais). Квенийская форма была нинквэ (ninquё); т. о. Нинквелотэ (Ninquelо́tё) = Нимлот (Nimloth). Ср. также Таникве-тиль (Taniquetil).

 

орн (orn), «дерево»в Келеборн (Celeborn), Хирилорн (Hírilorn);ср. Фангорн (Fangorn),«Древобород», и маллорн (mallorn), мн. ч. меллюрн (mellyrn) – деревья Лотлориэна.

 

ород (orod), «гора»в Ородруин (Orodruin), Тангородрим (Thangorodrim); Орокарни (Orocarni), Оромет (Oromet). Мн. ч. эред (ered) в Эред Энгрин (Ered Engrin), Эред Линдон (Ered Lindon) и т. д.


 


Д. Р. Толкин. «Сильмариллион»

 

 

ос(т) (os(t)), «крепость»в Ангреност (Angrenost), Белегост (Belegost), Форменос (Formenos), Форност (Fornost), Мандос (Mandos), Нарготронд (Nargothrond) (от Нарог-ост-ронд (Narog-ost-rond)), Ос(т)гилиат (Os(t) giliath), Ост-ин-Эдиль (Ost-in-Edhil).

 

палан (palan), (кв.) «вдаль и вширь»в палантири (palantíri); Тар-Палантир (Tar-Palantir).

 

пель– (pel-), «окружать,обступать»в Пеларгир (Pelargir), Пелори (Pelо́ri);и в Пеленнор

(Pelennor), «огражденная земля» Минас Тирита; также в Эффель Брандир (Ephel Brandir),

 

Эффель Дуат (Ephel Dúath) (эффель (ephel)от этпель (et-pel), «внешнее ограждение»). рам (ram), «стена» (кв. рамба (ramba))в Андрам (Andram), Рамдал (Ramdal);также в

 

Раммас Эхор (Rammas Echor) –стена вокруг Пеленнорских полей в Минас Тирите.

 

ран– (ran-), «блуждать,плутать»в Рана (Rána),Луна,и в Митрандир (Mithrandir),

 

Аэрандир (Aerandir);также в названии реки Гильраэн (Gilraen)в Гондоре.

 

рант (rant), «русло»в названиях рек Адурант (Adurant) (где аду (adu), «двойной»)и

 

Келебрант (Celebrant), «Серебряная жила».

 

рас (ras), «рог»в Барад Нимрас (Barad Nimras),также в Карадрас (Caradhras) («Крас-

 

норог») и Метедрас (Methedras) («Последний пик») в Туманных горах; мн. ч. райс (rais) в

 

Эред Нимрайс (Ered Nimrais).

 

рауко (rauko), «демон»в Валараукар (Valaraukar);синд. рауг (raug), рог (rog)в балрог (Balrog).

 

риль (ril), «сияние»в Идриль (Idril), Сильмариль (Silmaril);также в Андуриль (Andúril)(меч Арагорна) и в митриль (mithril) (морийское серебро). Имя Идрили на квенья – Ита-

риллэ (Itarillё) (или Итарильдэ (Itarildё))от основы ита– (ita-), «искриться».

 

рим (rim), «большое количество,воинство» (кв. римбэ (rimbё)),обычно использова-лось для образования собирательных существительных, таких, как голодрим (Golodhrim),

 

Митрим (Mithrim) (см.Указатель), наугрим (Naugrim), Тангородрим (Thangorodrim),и т.д. ринг (ring), «холод,стужа»в Рингиль (Ringil), Рингвиль (Ringwil), Химринг (Himring);

 

также в названии гондорской реки Рингло (Ringlо́) и в рингарэ (Ringarё), квенийском назва-нии последнего месяца года (ВК, Приложение D).

 

рис (ris), «рассекать»;по всей видимости,слилось с основой крис– (kris-)с тем жезначением (производная от корня кир– (kir-), «рассекать, взрезать», см.); отсюда Ангрист (Angrist) (также Оркрист (Orcrist), «Рубящий орков», меч Торина Дубощита), Криссаэгрим

(Crissaegrim), Имладрис (Imladris).

 

рох (roch), «конь» (кв. рокко (rokko))в Рохаллор (Rochallor), Рохан (Rohan) (от Роханд (Rohand), «земля коней»), рохиррим (Rohirrim); также в Рохерин (Roheryn), «конь гос-

 

пожи» (ср. херу (heru)), конь Арагорна, названный так, поскольку был подарен ему Арвен («Возвращение Короля», V 2).

 

ром– (rom-) –основа,используемая для передачи звука труб и рогов;содержится в Оромэ (Oromё)и Валарома (Valarо́ma);ср. Бема (Béma),имя Оромэ на языке Рохана(таконо переведено на древнеанглийский в ВК, Приложение A (II): от др-англ. bēme, «труба»).

 

ромен (rо́men), «заря,восход солнца,восток» (кв.)в Роменна (Rо́menna).Синдарскиеслова, обозначающие восток – рун (rhûn) (в Талат Рунен (Talath Rhúnen)) и амрун (amrûn), –

 

того же происхождения.

 

ронд (rond) –основа означает сводчатую или арочную крышу,или просторный залили покой с такой крышей; отсюда Нарготронд (Nargothrond) (см. ост (ost)), Хадодронд (Hadhodrond), Агларонд (Aglarond). Может употребляться по отношению к небесам, отсюда имя Эльронд (Elrond), «звездный купол».

 

рос (ros), «пена,брызги,водяная пыль»в Келеброс (Celebros), Эльрос (Elros), Раурос (Rauros); также в Кайр Андрос (Cair Andros) – остров на реке Андуин. руин (ruin), «алое пламя» (кв. рунья (rúnya)) в Ородруин (Orodruin). рут (rûth), «гнев» в Аранрут (Aranrúth).


 


Д. Р. Толкин. «Сильмариллион»

 

сарн (sarn), «(маленький)камень»в Сарн Атрад (Sarn Athrad) (брод Сарн (Sarn)наБрендивине – частичный перевод этого названия); также в Сарн Гебир (Sarn Gebir) («камен-ные зубья»: кебер (ceber), мн. ч. кебир (cebir), «колья»), пороги на реке Андуин. Производное от него – Серни (Serni), название одной из гондорских рек.

 

серег (sereg), «кровь» (кв. серкэ (serkё))в серегон (seregon).

 

силь– (sil-) (и вариант тиль– (thil-)), «сиять» (белым или серебряным светом)в Бель-

тиль (Belthil), Галатилион (Galathilion), Сильпион (Silpion),и в кв. Исиль (Isil),синд. Итиль (Ithil), названия Луны (отсюда Исильдур (Isildur), Нарсиль (Narsil); Минас Итиль (Minas Ithil), Итилиэн (Ithilien)). Считается, что квенийское слово Сильмарилли (Silmarilli) проис-

 

ходит от слова силима (silima): такое название Феанор дал веществу, из которого они были сделаны.

 

сир (sîr), «река»,от корня сир– (sir-), «течь»,в Оссирианд (Ossiriand) (первый элемент

 

– производное от основы числительного «семь», кв. отсо (otso), синд. одо (odo)), Сирион

(Sirion); также в Сираннон (Sirannon) («Потокврата» в Мории) и Сирит (Sirith) («течение»,

 

так же, как тирит (tirith), «наблюдение» – производное от тир (tir)) – одна из рек Гондора. Содержится также в названии Минхириат (Minhiriath), «междуречье» (при том, что в сере-дине слова с (s) переходит в х (h)), – область между Брендивином и Сероструем; в Нандухи-рион (Nanduhirion), «долина тусклых потоков» –Темноводная долина(см. нан(д) (nan(d))и

 

ду (dú));и в Этир Андуин(Ethir Anduin),дельта Андуина(от эт-сир (et-sîr)).

 

сул (sûl), «ветер»в Амон Сул (Amon Sûl), Сулимо (Súlimo);ср. сулимэ (súlimё),квений-

 

ское название третьего месяца в году (ВК, Приложение D).

 

тал (дал) (tal (dal)), «ступня»в Келебриндал (Celebrindal),и со значением«конец»в Рамдал (Ramdal).

 

талат (talath), «ровные земли,равнина»в Талат Дирнен (Talath Dirnen), Талат Рунен (Talath Rhúnen).

 

талион (thalion), «сильный,неустрашимый»в Куталион (Cúthalion), Талион (Thalion). танг (thang), «угнетение»в Тангородрим (Thangorodrim),также в Дуртанг (Durthang)

 

(замок в Мордоре). Кв. санга (sanga) означает «толчея, толпа», отсюда Сангахьяндо (Sangahyando), «Рассекающий толпу», имя гондорца (ВК, Приложение A (I, IV)).

 

тар- (tar-), «благородный» (кв. тара (tára), «возвышенный»),префикс квенийскихимен нуменорских королей; также в Аннатар (Annatar). Ж. р. тари (tári), «высокопостав-

 

ленная, королева» в Элентари (Elentári), Кементари (Kementári). Ср. тарма (tarma), «столп» в Менельтарма (Meneltarma).

 

тар– (thar-), «наискось,через»в Сарн Атрад (Sarn Athrad), Таргелион (Thargelion);

 

также в Тарбад (Tharbad) (от тара-пата (thara-pata), «перекресток»), место, где древняя дорога от Арнора и Гондора пересекала Сероструй.

 

татар (tathar), «ива»;прилагательное татрен (tathren)в Нан-татрен (Nantathren);кв. тасарэ (tasarё) в Тасаринан (Tasarinan), Нан-тасарион (Nantasarion) (см. Нан-татрен в

 

Указателе).

 

таур (taur), «лес,чаща» (кв. таурэ (taurё))в Таурон (Tauron), Таур-им-Дуинат (Taur-im-Duinath), Таур-ну-Фуин (Taur-nu-Fuin).

 

таур (thaur), «отвратительный,ненавистный»в Саурон (Sauron) (от Таурон (Thauron)), Гортаур (Gorthaur).

 

тель– (tel-), «заканчивать,завершать,быть последним»в телери (Teleri).

 

тиль (til), «острие,рог»в Таникветиль (Taniquetil), Тилион (Tilion) («Рогатый»);такжев Келебдиль (Celebdil), «Серебряный рог» – одна из гор Мории.


 


Д. Р. Толкин. «Сильмариллион»

 

 

тин– (tin-), «искриться» (кв. тинта (tinta), «заставить искриться»; тинвэ (tinwё),«искра») в Тинталлэ (Tintallё), также в тиндомэ (tindо́mё), «звездные сумерки» (ВК, При-ложение D), отсюда тиндомерель (tindо́merel), «дочь сумерек», поэтическое наименование соловья (синд. Тинувиэль (Tinúviel)). Содержится также в синдарском итильдин (ithildin), «звездно-лунный» – вещество, из которого были выполнены изображения на Западных Вра-тах Мории.

 

тин(д) (thin(d)), «серый»в Тингол (Thingol);кв. синда (sinda)в синдар (Sindar), Син-голло (Singollo) (Синдаколло (Sindacollo): колло (collo), «плащ»).

 

тир (tir), «наблюдать,следить за»в Минас Тирит (Minas Tirith), палантири (palantíri), Тар-Палантир (Tar-Palantir), Тирион (Tirion).

 

тол (thôl), «шлем»в Дор Куартол (Dor Cúarthol), Гортол (Gorthol).

 

тол (tol), «остров» (поднимающийся отвесно из моря или из реки)в Тол Эрессеа (TolEressёa), Тол Гален (Tol Galen) и т. д.

 

тон (thôn), «сосна»в Дортонион (Dorthonion).

 

торон (thoron), «орел»в Торондор (Thorondor) (кв. Соронтар (Sorontar)), Кирит Торо-

нат (Cirith Thoronath).Квенийская форма,возможно,содержится в названии созвездия

 

Соронумэ (Soronúmё).

 

тум (tum), «долина»в Тумхалад (Tumhalad), Тумладен (Tumladen;кв. тумбо (tumbo)(ср. в словах Древоборода тумбалеморна (tumbalemorna), «черная глубокая долина» («Две крепости» III 4)). Ср. Утумно (Utumno), синд. Удун (Udûn) (в Мории Гандальв называет балрога «Пламенем Удуна»); название это впоследствии употреблялось по отношению к глу-бокой долине в Мордоре между Моранноном и Айзенмаутом.

 

тур (tur), «власть,владычество»в Турамбар (Turambar), Тургон (Turgon), Турин (Túrin), Фэантури (Fёanturi), Тар-Миньятур (Tar-Minyatur).

 

уиал (uial), «сумерки»в Аэлин-уиал (Aelin-uial), Ненуиал (Nenuial).

 

ур– (ur-), «жар,быть горячим»в урулоки (Urulо́ki);ср уримэ. (Urimё)и уруи (Urui),кве-

 

нийское и синдарское названия восьмого месяца года (ВК, Приложение D). Ему родственно квенийское слово аурэ (aurё), «солнечный свет, день» (ср. восклицание Фингона перед нача-лом Нирнаэт Арноэдиад), синд. аур (aur); в форме ор– (Or-) оно используется в качестве префикса в названиях дней недели.

 

фалас (falas), «берег,линия прибоя» (кв. фалассэ (falassё))в Фалас (Falas), Бельфалас (Belfalas); также Анфалас (Anfalas) в Гондоре. Ср. Фалатар (Falathar), фалатрим (Falathrim).

 

От этого же корня происходит квенийское фалма (falma), «волна (с гребнем)», отсюда фал-

мари (Falmari), Мар-ну-Фалмар (Mar-nu-Falmar).

 

фарот (faroth)происходит от корня со значением«охотиться,преследовать»;в«Лэ оЛейтиан» Таур-эн-Фарот (Taur-en-Faroth) над Нарготрондом зовется «Холмы Охотников».

 

фауг– (faug-), «зиять,широко открывать рот»в Анфауглир (Anfauglir), Анфауглит

(Anfauglith), Дор-ну-Фауглит (Dor-nu-Fauglith).

 

фин– (fin-), «волосы»в Финдуилас (Finduilas), Фингон (Fingon), Финрод (Finrod), Глор-финдель (Glorfindel).

 

формен (formen), «север» (кв.)в Форменос (Formenos);синд. форн (forn) (также фор, фород (for, forod))в Форност (Fornost).

 

фуин (fuin), «темнота,мгла» (кв. хуинэ (huinё))в Фуинур (Fuinur), Таур-ну-Фуин (Taur-nu-Fuin).

 

фэа (fёa), «дух»в Феанор (Fёanor), Фэантури (Fёanturi).


 


Д. Р. Толкин. «Сильмариллион»

 

 

хадод (hadhod),в Хадодронд (Hadhodrond) (перевод названия Кхазад-дум (Khazad-dûm)) – передача слова Кхазад (Khazâd) при помощи звуков языка синдарин.

 

хауд (haudh), «курган,могильный холм»в Хауд-эн-Арвен (Haudh-en-Arwen), Хауд-эн-Эллет (Haudh-en-Elleth),и т.д.

 

хелек– (khelek-), «лед»в Хелькар (Helcar), Хелькараксэ (Helcaraxё) (кв. хелька (helka),«ледяной; холодный, как лед»). Но в Хелеворн (Helevorn) первый элемент – синд. хелед (heledh), «стекло», производное от кхуздулского кхелед (kheled) (ср. Кхелед-зарам (Kheled-zâram), «Зеркальная заводь»); Хелеворн означает «черное стекло» (ср. галворн (galvorn)).

 

херу (heru), «лорд,господин»в Херумор (Herumor), Херунумен (Herunúmen);синд. хир (hîr) в гоннхиррим (Gonnhirrim), рохиррим (Rohirrim), Барахир (Barahir), хириль (híril), «леди, госпожа» в Хирилорн (Hírilorn).

 

хиль– (khil-), «следовать»в хильдор (Hildor), Хильдориэн (Hildо́rien), Элухиль (Eluchil). хим (him), «прохладный»в Химлад (Himlad) (и в Химринг (Himring)?).

 

хини (híni), «дети»в Эрухини (Eruhíni), «Дети Эру»; «Нарн и Хин Хурин» (Narn i HînHúrin).

 

хит (hîth), «туман»в Хитаэглир (Hithaeglir), Хитлум (Hithlum) (также в Нен Хито-

эль (Nen Hithoel),название озера на Андуине).По форме слово Хитлум (Hithlum) –синдар-ское, и является адаптацией квенийского названия Хисиломэ (Hísilо́mё), данного изгнанни-ками-нолдор (кв. хисиэ (hísiё), «туман»; ср. хисимэ (Hísimё), название одиннадцатого месяца года (ВК, Приложение D)).

 

хот (hoth), «орда,полчище» (почти всегда–с отрицательной коннотацией)в Тол-ин-

Гаурхот (Tol-in-Gaurhoth);также в лосс(х)от (Loss(h)oth),Снежные люди Форохеля(ВК,

 

Приложение А (I, iii), и гламхот (Glamhoth), «шумная орда», одно из названий орков.

 

хьярмен (hyarmen), «юг» (кв.) в Хьярментир (Hyarmentir); синд. хар– (har-), харн (harn), харад (harad).

 

эар (ёar) «море» (кв.)в Эарендиль (Eärendil), «Эаррамэ» (Eärrámё)и многих другихименах и названиях. Синдарское слово гаэр (gaer) (в Белегаэр (Belegaer)), по всей видимости, восходит к той же основе.

 

эдель (edhel),»эльф» (синд.)в Аданэдель (Adanedhel), Арэдель (Aredhel), Глорэдель (Glо́redhel), Ост-ин-Эдиль (Ost-in-Edhil); также в перэдиль (Peredhil), «полуэльф».

 

эйтель (eithel), «родник,источник,колодец»в Эйтель Иврин (Eithel Ivrin), Эйтель Сирион (Eithel Sirion), Барад Эйтель (Barad Eithel);также в Митэйтель (Mitheithel),СедойИсток (река в Эриадоре, названная так по истоку). См. кель– (kel-).

 

эль, элен (êl, elen), «звезда».Согласно эльфийскому преданию, эле (ele)было простей-шим восклицанием «смотрите!», – так воскликнули эльфы, впервые увидев звезды. От этой исходной основы происходят древние слова эль (êl) и элен (elen), означающие «звезда», и прилагательные эльда (elda) и элена (elena), означающие «звездный». Эти элементы содер-жатся в очень многих именах и названиях. О более позднем употреблении названия эль-дар (Eldar)см.Указатель.Синдарский эквивалент эльда (Elda) – эдель (Edhel) (мн.ч. эдиль (Edhil)), см.; но строго соответствующая ему форма была элед (Eledh), содержащаяся в Элед-

вен (Eledhwen).

 

эр (er), «один,одинокий»в Амон Эреб (Amon Ereb) (ср. Эребор (Erebor),Одинокаягора), Эрхамион (Erchamion), Эрессеа (Eressёa), Эру (Eru).

 

эрег (ereg), «терн,остролист»в Эрегион (Eregion), Регион (Region). эсгал (esgal), «завеса,укрытие»в Эсгалдуин (Esgalduin).

 

эхор (echor)в Эхориат (Echoriath), «Окружные горы»и Орфалк Эхор (Orfalch Echor);

 

ср. Раммас Эхор (Rammas Echor), «великая стена внешнего круга» вокруг Пеленнорских полей в Минас Тирите.


 






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных