Так в святой Махабхарате, в книге “Жертвоприношение коня”, в книге “Анугита” гласит 19 глава
Глава 20
Сын Васудэвы сказал:
1. Об этом такую ещё древнюю быль повествуют, Партха: О происходившей беседе четы домохозяев, тур-Бхарата.
2. Увидев некоего, превзошедшего знание и распознавание* брамина, Уединённо сидящего, браминка, его супруга, сказала супругу:
3. — В какой мир пойду я, прибегающая к твоей защите, как мужа, Который покинув дела (обрядов) сидит, как чурбан неприглядный.
4. Ведь жёны получают мир, достигнутый мужем, так мы слыхали, Тебе я близка, как мужу, так какой я пойду дорогой?
5. На такую речь тот, умиротворённый духом, как бы с улыбкой ей ответил: — О благой доле причастная, я не ропщу, безупречная, на твоё слово.
6. То, что считается делом — осязаемо, видимо, достоверно, Так вот определяют делатели дело, говоря: “таково дело!”
7. Деятельностью лишённые знанья идут к заблужденью. Но и бездеятельности в этом мире ни на мгновенье нельзя достигнуть*.
8. В деятельности, в хорошем иль нехорошем слове, Начиная с рожденья и до расставания с телом, в существах вращается дело.
9. Ракшасы (царят) на путях этих зримых вещей*, привязываемых для жертвы, И в Атмане я своим Атманом для них кров увидел
10. Там, где То, бездеятельное Брахмо, где Сома и Агни, Где, поддерживая существа, постоянно пребывает мудрый,
11. Где брамины и другие преданно То почитают, Где (пребывают) познавшие, блюдущие обеты, умиротворённые духом, обуздавшие чувства.
12. То нельзя пробовать языком, нельзя обонять обоняньем, Осязаньем нельзя осязать, достигать То манасом нужно;
13. То не одолеть глазами, То выше всего, что можно слышать, То без запаха, вкуса, неосязаемо; безóбразность, безмолвие его признак.
14. Оттуда исходит Основа*, и там она пребывает: Прана, апана, самана, вьяна, удана
15. Оттуда развиваются, и в То они вступают; Внутри Его двигаются самана и вьяна, прана, апана;
16. Когда те (прана, апана) исчезают, исчезает самана и вьяна; Между апаной и праной становится удана и вьяна.
17. Поэтому, когда человек спит, прана и апана его не оставляют. Та, что поистине управляет (другими) пранами, потому уданой и зовётся.
18. Посредством неё совершают упражнения ко Мне идущие, учащие о Брахмо; Проникая в тело, они поглощают друг друга.
19. Вайшванара-Агни* внутри них семью языками сияет: Вот пять: обоняние, вкус, зрение, слух, осязанье;
20. Манас и буддхи — вот семь сияющих языков Вайшванары. Обоняемое, видимое, испиваемое, касаемое, слышимое, также
21. Мыслимое и постигаемое я как дрова* (принимаю). Вот пять — обоняющий, вкушающий, касающийся, слушающий, зрящий,
22. Мыслящий, постигающий — те семь считаются высшими жрецами. Предметы обонянья, вкушенья, созерцанья, слушанья, осязанья,
23. Обдумывания, постиженья, виждь, щедрая, причастная благой доле. Семь жрецов-хотаров жертвенные возлиянья в семь огней* семикратно свершают,
24. Совместно бросая, знающий* порождает их в их лонах, Пять — пространство, свет, вода, земля и воздух;
25. Манас и буддхи — так исчисляется лон семерица. Став жертвенным возлиянием хавис, все свойства в свойство огня вступают.
26. Пожив внутренним состоянием, они рождаются в своих лонах. Отсюда же в создателя сущностей они при мирокончине вступают*
27. Затем (вновь) возникает запах, за ним вкус возникает, Затем возникает образ, затем возникает касанье,
28. Затем зарождается звук, потом возникает сомненье*, Затем возникает решенье; таково семерых рожденье.
29. Так древние воспринимали первопричину. Полными жертвенными возлияниями преисполнились светом три полных*.
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|