ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Нотная книга села Умбетово.©Иршат ЗИАНБЕРДИН-2016 Найдены Загиром Уразаковым, жителем села Умбетово Зианчуринского района, Хранятся в частной коллекции. Попытки прочтения не публиковались. 2. Кумбаз села Урген с фетвой патриарха Нестория. Арамейско-сирийское письмо.
Транскрипция: «Кс вhмд в втк в нтк. Кс Нhзр» Перевод: «Назначение аналогии в осторожности проповеди. Богослов Несторий». Найден автором среди экспонатов Ургинского школьного музея Зианчуринского района. Хранится там же. Попытка прочтения опубликовано: И.Б.Зианбердин «Сулпылавр\\Утерянные ценности», Исянгулово, «Гилем», 2007 год. 5. Кумбаз села Урген с фетвой Инная. Письмо брахми. ©Иршат ЗИАНБЕРДИН-2016 Транскрипция: «Пhасага джаhата нау татhала. Инаинаи даи». Перевод: «Похвалы подчинящемуся от его нового Бога. Пророк Иннай». Найден автором среди экспонатов Ургинского школьного музея Зианчуринского района. Публикация варианта прочтения: И.Б.Зианбердин «Сулпылар\\Утерянные ценности». Исянгулово, «Гилем», 2008 год. 7. Кумбаз села Исянгулово с фетвой Августина блаженного. Смотрите рисунок и таблицу с расшифровкой надписи.
Найден Рамазаном Мурзабаевым, жителем села Исянгулово Зианчуринского района. Хранится в частной коллекции. Попытка прочтения опубликовано: И.Б.Зианбердин «Дин тарихы (Соран пэйгэмбэр мэзhэбе тарихынан белешмэ сыганактар)». Исянгулово, «Самиздат», 2009 год. 8. Кумбаз села Урген с фетвой Нассира. Арамео-сирийское письмо. Транскрипция: «hз ст фн. Нсср». Перевод: «Указывающий прямой путь (Всевышний) это сто наук. Нассир». ©Иршат ЗИАНБЕРДИН-2016 Найдено Гузель Акчуриной, жительницей села Урген Зианчуринского района. Хранится в частной коллекции. Попытка прочтения опубликовано: И.Б.Зианбердин «Дин тарихы (Соран пэйгэмбэр мэзhэбе тарихынан белешмэ сыганактар)». Исянгулово, «Самиздат», 2009 год. 9. Кумбаз села Урген с фетвой Инная. Письмо брахми. Транскрипция: «Э тэифиh даукh сд. Эниэнэи». Перевод: «Семь родов (это) отзвук стараний молящихся. Иннай». Найдено Гузель Акчуриной, жительницей села Урген Зианчуринского района. Хранится в частной коллекции. Попытка прочтения опубликовано: И.Б.Зианбердин «Дин тарихы (Соран пэйгэмбэр мэзhэбе тарихынан белешмэ сыганактар)». Исянгулово, «Самиздат», 2009 год. 3.2-1д. Кумбазы села Субханкулово Бурзянского района с фетьвами Инная. Письмо брахми. ©Иршат ЗИАНБЕРДИН-2016
Заполняю слова текстов двух кумбазов села Старо-Субханкулово из Бурзянского района. Прочтения велись используя письмо брахми. Читается справа налево. Транскрипции: 1) «Екhаса Сала Едhадhа Инаинаи «. 2) «Така угhа пhакаи: Игhааинатhа даи». Переводы: 1) «Благословленная эпоха прародительницы. Иннай». 2) «(Наши) молитвы для Него (как) курьеры. Великий Игнатий». Найдены Кунслу Кутлубаевой из Бурзянского района. Хранятся в частной коллекции национальной одежды. Попытки прочтения опубликовано: И.Б.Зианбердин «Словарь текста кумбаза из села Субханкулово Бурзянского района». Публикация в группе «Толковый словарь башкирских языков ()», 2016 год. 3.2-1е. Кумбаз села Темясево Баймакского района. Письмо брахми.
©Иршат ЗИАНБЕРДИН-2016 Транскрипция текста: «Дасатhа раса нао пhао Гаоеса магана: Инаинанаи яваба». Информатор о находке 2015 года Юлай Шахмуратов. Попытка прочтения опубликовано: И.Б.Зианбердин «Баймакский район: Связь времен». Газета «Истоки» №№26, 25, 26. 2015 год.
Кем и когда найдено неизвестно. Хранится в Государственном Эрмитаже. Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|