Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Прогулки по порочному Парижу 14 страница




– Мне думается, что в этом сверхъестественном состоянии мы будем ужасающе несчастны, – сказала принцесса после долгого молчания. – Вне стен монастыря, в водовороте жизни этот путь невозможен – разве не требует он усилий столь же значительных, сколь наши замыслы?

– Неужели вы думаете, что достойная судьба – единственно достойная – проникновение в тайну и создание форм, может оказаться судьбой бессилия? Я воссоздам ради вас Элевсин224! Перед вами – порог Храма и две его колонны – Иакин и Вооз225. Я покажу вам двойной треугольник Соломона226; вы постигнете пламенную пентаграмму: четвероликую четверку Меркавы227 и шестикрылатую Берешит228, гравированные на изумрудной скрижали, книги Еноха, Зоар229 и Апокалипсис230. Вы увидите Дух Божий, носящийся над водами – Аоуос; Иоанна, корень жизни, первоматерию, Божественную Полноту – этот трезубец магнетически соединенных луча, молнии и пламени; эту силу сил, делающую становящееся ставшим и неизменное – меняющимся……………………………………

«Распоряжением военного министра рядовому призыва 1879 года по фамилии Пеладан, имени Жозефен, велено явиться в казарму Белынас 8 и 9 ноября сего года в 5 часов пополудни с тем, чтобы отбыть двухдневное наказание за уклонение от несения воинской повинности в году 1885. Всякое промедление со стороны вышепоименованного повлечет за собой его арест».

Комментарии

1 «Закат латинского мира» (фр. La Décadence latine; буквально – «Латинский Декаданс») – цикл, включающий 21 роман и написанный Пеладаном в период с 1884 по 1905 год. Эстетика и повествовательная техника этой эротикоидеалистической этопеи представляют собой своеобразный символический код, который использовался писателем для сообщения идей и ценностей эзотеризма широкой аудитории. Сочетая художественный и биографический вымысел, «Закат латинского мира» повествует о страстях и фантазиях протагониста, в центре которых – навязчивый страх перед альковными свиданиями, обреченные на неудачу крестовые походы, эротизм андрогинной женской красоты и удовольствие-страдание, доставляемое роковой женщиной.

2 Адриан Пеладан (Adrien Peladan; 1844-85) – брат Жозефа Пеладана, один из первых французских врачей гомеопатов и рыцарь Ордена Розенкрейцеров. Будучи старше на 14 лет, Адриан приобщил Жозефа к оккультному знанию и посвятил в розенкрейцерство. Тесная связь между братьями трагически прервалась со смертью Адриана, наступившей в результате приема неверной дозы лекарственного препарата, предназначавшегося одному из пациентов, 29 сентября 1885 года – в год, когда младший брат, опубликовав свой первый роман, стал известным писателем. Статья в «Тулузском вестнике» (фр. Le Messager de Toulouse), сообщавшая о смерти Адриана, была подписана «R+С, католик», указывавшая на Фирмена Буасена (Firmin Boissin), главного редактора газеты. В августе 1886 года Станислас де Гуайта (Stanislas de Gua\'ita) сообщил Пеладану, что получил подробное письмо от своего друга «Bois+sin»: посередине фамилии значился крест, и все последующие письма к Пеладану Гуайта подписывал знаком «R+С», обращаясь к тому «Милый брат». Исследователь Кристиан Ребисс делает вывод, что Гуайта был посвящен в орден Буасеном. Многие оккультисты, жившие в то время в Париже, являлись членами «Теософского Общества», но были разочарованы его чересчур восточным учением. Среди них был Жерар Анкос (Gerard Encausse, 1865–1916), более известный как Папюс (Papus): будучи студентом-медиком, Папюс работал с Жюлем Люисом (Dr. Jules buys) – ученым, занимавшимся научным поиском в области гипноза. Вскоре Папюс совместно с Огюстеном Шабозо (Augustin Chaboseau; 1868–1946) реорганизовал Орден Мартинистов, а в 1888 году – опубликовал «Элементарный трактат об оккультизме» (фр. Тгакё elementaire de science occulte) – труд, который был призван возродить западный эзотеризм и добиться для оккультных наук одинакового статуса с дисциплинами, преподававшимися в университетах. В октябре 1888 года Папюс и его единомышленники основали газету, названную «Посвящение» (фр. L’Initiation), а в сентябре 1889 года состоялся международный конгресс спиритуалистов и медиумов, позволивший оккультистам отделиться от теософского движения. Пеладан и Гуайта оказались тем самым вовлечены в проект возведения грандиозного оккультного храма, пьедестал которого должны были составить розенкрейцерство и мартинизм. Переместившись из родного города Пеладана – Тулузы – в Париж, орден Розы-и-Креста превратился в Каббалистический орден Розы-и-Креста. Пеладан вошел в состав высшего органа ордена – «совета двенадцати» (имена шестерых из них хранились в тайне). Структура ордена была иерархической и слагалась из трех степеней Бакалавра, Магистра и Доктора Каббалы. Благодаря газете «Посвящение» орден приобрел широкую известность, и толпы жаждущих вступить в его ряды оккультистов стали стучаться в двери храма. Гуайта, который вел уединенную жизнь в своей квартире на втором этаже особняка на авеню Трюден, доверил управление делами ордена Папюсу, но волевые и организаторские качества последнего скверно сочетались с переменчивой, артистической натурой Пеладана. Папюс желал расширения ордена, Пеладан же придерживался мнения, что вступить в ряды посвященных могут лишь тщательно отобранные кандидатуры; помимо этого, Пеладан был категорически не согласен с масонскими аспектами, которые приобретал орден по настоянию Папюса, а также упрекал последнего в чрезмерном пристрастии к магии и подмене эзотерических категорий оккультными. В мае 1891 года Пеладан создал собственный Катоический орден Розы-и-Креста Храма и Грааля (фр. L’Ordre de la Rose-Croix Catholique du Temple et du Graal), провозгласил себя его Великим Магистром и взял имя «Сар Меродак» (Sar Mdrodack). Раскол ордена подробно обсуждался газетой «Фигаро» (Le Figaro), что вызвало ярость у Папюса и его приближенных и еще более способствовало растущей популярности Пеладана. См. также [Rebisse С. The Kabbalistic Order of the Rose-Croix. Rosicrucian Digest, 2012. № 2. P. 41–43].

3 «Книга Еноха» – один из наиболее значимых ветхозаветных апокрифов, не вошедших в библейский канон. Из «Книги Еноха» раннехристианские писатели заимствовали первые представления о падших ангелах. Считается также, что учение Еноха определило развитие мифа о Сатане.

4 Будучи эмблематической фигурой декаданса и центральным мотивому символистов, андрогин выступал духовным и эстетическим идеалом Пеладана. Андрогинные персонажи присутствуют уже в ранних работах Пеладана, играя роль мистагога – посредника между реальным и идеальным мирами. Андрогин как символ единства и гармонии отсылает к речи Аристофана из диалога Платона «Пир»: Аристофан вспоминает об ушедшей эпохе, когда существовал третий, андрогинный пол – сочетание мужского и женского начал. Выступившие против богов андрогины своими могуществом и самодостаточностью разгневали Зевса, который преподнес им урок, разъединив навсегда. В космологии Пеладана, как и в учении Платона, лишь любовь способна «залечить рану, нанесенную человечеству», и андрогин является высшим воплощением метафизической Любви. Вместе с тем, андрогин «конца века» существенным образом отличается от платоновского идеала. В литературе и живописи конца XIX столетия андрогин предстает в форме двух конкурирующих фигур – женственного мужчины и мужественной женщины. Изменение эстетической ситуации приводит к появлению нового андрогинного идеала, и Пеладан идет далее других в исследовании этой «асимметрии конца века», предлагая эзотерическую интерпретацию андрогинного начала: по словам одного из персонажей 21-частной этопеи, «андрогин – это невинная девушка-подросток, по-прежнему женственная». См. также [Monneyron F. L’androgyne ddcadent: mythe, figure, fantasmes. Grenoble: Ellug, 1996], [Monneyron F. De l’androgyne au mi-sogyne: l’infernale dialectique des ddcadents. Les Cahiers du GRIF, 1993. № 47. Misogynies. P. 75–86].

5 Сфинкс – вторая, после андрогина, ключевая фигура в творчестве Пела дана. Как и андрогин, Сфинкс был рекуррентным мотивом каку символистов, такиу наставников оккультизма, выступая в качестве хранителя оккультных тайн, выразителя животного – или мистического – начала в человеке, а также символа андрогинной женственности. Эзотерическая интерпретация фигуры Сфинкса – высшего символа древнеегипетской цивилизации и главной загадки природы – указывает на первоначальное состояние человека, идентичное его последнему состоянию; Сфинкс одновременно является вместилищем всех человеческих возможностей и скрытым источником тайн природы. В оккультной идеологии Пеладана смотреть в глаза Сфинксу значило получать своего рода посвящение, позволяющее постичь свой истинный потенциал.

6 «Тайная вечеря» – фреска работы Леонардо да Винчи, изображающая сцену последнего ужина Христа со своими учениками и созданная в 1495-98 годы в доминиканском монастыре Санта-Мария-делле-Грацие в Милане.

7 Геба – в древнегреческой мифологии богиня цветущей юности, дочь Зевса и Геры, на пирах подносившая богам нектар.

8 Эжен де Растиньяк (Eugène de Rastignac) – один из центральных персонажей романа «Отец Горио» (фр. Ье Рёге Goriot; 1834) и ряда других романов цикла «Человеческая комедия» Оноре де Бальзака (Нопогё de Balzac; 1799–1850), молодой провинциал, превращающийся в светского парижанина, готового на всё ради денег. В современном французском языке «Растиньяк» стало именем нарицательным, означающим самолюбивого выскочку.

9 Парк Монсо – парк в VIII округе Парижа, ограниченный улицей Курсель, улицей Прони и улицей Жоржа Бержера. В прошлом владение герцога Орлеанского, этот живописный городской парк примечателен псевдоантичными архитектурными постройками, многие из которых символически отсылают к масонству, отражая тот факт, что Филипп Орлеанский был магистром масонской ложи.

10 Граф Андрей Федорович Ростопчин (1813-92) – литератор, меценат, коллекционер, сын графа Федора Васильевича Ростопчина – русского государственного деятеля и фаворита императора Павла, генерал-губернатора Москвы во время наполеоновского нашествия, предполагаемого виновника Московского пожара 1812 года, писателя и публициста, в 1823 г. уехавшего жить в Париж. Брат французской детской писательницы графини де Сегюр (comtesse de Segur), муж поэтессы и переводчицы Евдокии Ростопчиной.

11 Принцесса Леонора д’Эсте (Leonora d’Este) – главная героиня романа «Высший порок» (фр. Le Vice Supreme; 1985) – первой книги «Декаданса» – литературный архетип роковой женщины, воплощающей «высший порок» – торжество женщины над мужчиной. Богатая аристократка, владевшая несколькими иностранными языками и превосходно разбиравшаяся в литературе и классическом искусстве, д’Эсте считала себя выше как других женщин, так и мужчин, а статус жены находила недостойным. Д’Эсте оставляет мужа наутро после брачной ночи (тот вскоре умирает от отчаяния), не усмотрев в альковных отношениях поэзии. Фетишизм и мазохизм – единственно возможные формы любви, которые она готова принять от мужчины, поскольку они представляются ей духовными, идеальными, необычайными. Если верить исследованиям, прототипом д’Эстэ послужила Анриет Майа (Henriette Maillat) – непродолжительное время любовница и наставница Пеладана. Их отношения описывают как походившие на главенство матери над сыном – Анриет была старше, состоятельнее и занимала высокое положение в обществе; благодаря ей Пела дан стал вхож в парижские литературные круги. При этом Анриет пользовалась дурной репутацией «истеричной нимфоманки»: ей приписывали убийство мужа (ее муж совершил самоубийство при загадочных обстоятельствах) и многочисленные внебрачные связи с писателями-декадентами, современниками Пеладана – Леоном Блуа (Leon Bloy), Барбе д’Оревильи (Barbey d’Aurevilly), Жорисом Карлом Гюисмансом (Joris-Karl Huysmarts). Последний изобразил ее наставницей Сатанизма Гиацинтой Шантлув (Hyacinthe Charttelouve; фр. louve – волчица) в романе «Там внизу» (фр. La-bas; 1981), основанном на тайной связи с ней. Как следует из переписки Анриет и Гюисманса, их отношения представляли собой сплав сатанизма и садомазохизма: Гюисманс был охвачен страстным влечением к женщине, фантазировавшей тем временем о смерти и совокуплении с дьяволом. Анриет также писала Гюисмансу о своем недовольстве Пеладаном как альковным партнером – тот всякий раз оказывался «чересчур неподвластным». Последний, подобно героям своих книг, предположительно практиковал идеалистичное отношение к женщинам, за что подвергался унижению и осмеянию со стороны Анриет, считавшей платонизм Пеладана лишь попыткой замаскировать свою несостоятельность. См. также [Beaufils С. Henriette Maillat «amoureuse et dupe». Les Péladan. Les Dossiers. Lausanne: FAge d’Homme, 1990. P. 143–149], [Sato K.H. Sacher-Masoch, Péladan, and fin-de-siècle France. Waseda Global Forum, 2010. № 7. P. 339–362].

12 Андреа Мантенья (Andrea Mantegna; 1431–1506) – итальянский художник, представитель падуанской школы живописи, писавший в резкой и жесткой манере, в отличие от других классиков итальянского Ренессанса.

13 Салаино (II Salaino; 1480–1524), настоящее имя Джан Джакомо Капротти да Орено (Gian Giacomo Caprotti da Oreno) – ученик Леонардо да Винчи, с которым художника связывали длительные и, возможно, интимные отношения. Леонардо прозвал его Салаино – «дьяволенок» – и говорил о нем как о «вороватом, нечестном, упрямом и жадном» мальчишке. Юноша служил моделью для «Иоанна Крестителя» кисти да Винчи. Существует версия, согласно которой Салаино, одетый в женское платье, был моделью Моны Лизы. Отношения между Леонардо и Салаино продолжались почти четверть века: Леонардо снабжал своего подопечного деньгами, мечтая сделать из него настоящего художника. В череде парных профилей, нарисованных Леонардо, лицо старика становилось все более суровым, а черты юноши – все более похожими на лицо Джакомо.

14 Пасторино ди Сиенна (Pastorino di Sienna) – один из знаменитых медальеров XVI столетия, чьи произведения, литые из бронзы, представляли собой памятники медальерного искусства и свидетельствовали о внимательном изучении им как античных медалей, так и живой натуры.

15 Бисетр (Bicetre) – больница и приют для душевнобольных вблизи Парижа.

16 «Человеческая комедия» (фр. La Comedie humaine) – цикл сочинений Оноре де Бальзака, составленный им самим из его 137 произведений и включающий романы с реальными и фантастическими сюжетами, изображающие французское общество в период Реставрации Бурбонов и Июльской монархии (1815-48), а также философские и аналитические этюды.

17 Комплимент Небо́ может получать двоякое прочтение. Жан Маркаль напоминает, что под невинностью следует понимать «всего только независимость женщины от мужчины». Невинной именуется «свободная женщина, неизменно расположенная к любви», иначе говоря, всегда готовая оказаться в распоряжении мужчины. См. [Markale J. La femme celte. Paris: Payot, 1972].

18 «Серафита» (Seraphita; 1834) – мистический философский этюд Бальзака и, как пишет Андре Моруа, «самый причудливый из его романов». К написанию книги Бальзака побудило стремление очаровать Чужестранку – Эвелину Ганскую (в девичестве Ржевускую), будущую жену писателя, увлеченную мистицизмом («Казалось, все толкало Эвелину к миру таинственного. Многие из рода Ржевуских давали в своих поместьях приют бродячим мистикам. Бесконечные истории о привидениях и предчувствиях составляли причудливую антологию этой семьи»). Про – тагонист романа – андрогин – именуется то Серафита, то Серафитус, персонажи-мужчины видят в нем женщину, персонажи-женщины – мужчину. Миф об андрогине, заимствованный Бальзаком у Сведенборга, был одним из любимых мифов писателя («мужчина привносит разум, женщина – красоту; мужчина – источник движения, женщина – устойчивости; они становятся буквально единой плотью»). Идеальное андрогинноетело Серафитыпровоцирует одновременно влечение (влюбленный в Серафиту Вильфрид чувствует, как его тело проваливается в бездну) и страх (ведомая Серафитусом Минна страшится падения в пропасть). Подобно пейзажу Норвегии, символизирую-щемуудаленность, отрезанность от мира, Серафита олицетворяет замкнутость, стремление куединению («она редко покидает замок»), отрешенность («большую часть времени она погружена в мистическое созерцание»). Общение же с Серафитой способно ввергнуть в состояние, при котором «каждое нервное окончание становится источником наслаждения». См. также [Моруа А. Прометей, или жизнь Бальзака: пер. с фр. Москва: Радуга, 1983], [Бальзак О. Серафита: пер. с фр. Москва: Энигма, 1996].

19 Жрица Диотима появляется в речи Сократа из платоновского диалога «Пир» и просвещает мудреца «в том, что касается любви», оказываясь первоисточником идеи об идеальном чувстве.

20 Алкивиад (Ἀλκιβιάδης; 450 до Н.Э.-404 до н. э.) – древнегреческий афинский государственный деятель, оратор и полководец времен Пелопоннесской войны (431–404 до н. э.). В 432 году до н. э. Сократ и Алкивиад участвовали в осаде Потидеи, и в одном из сражений Сократ спас Алкивиада от смерти. Спустя восемь лет, в битве при Делии, Алкивиад пришел на помощь Сократу, отступавшему под натиском фиванцев в рядах гоплитов. Алкивиад и Сократ состояли в любовной связи.

21 Сэр Роберт Ловелас (Robert Lovelace; правильно Лавлэйс, дословно – «любовное кружево», англ. love – любовь и lace – кружево) – персонаж эпистолярного романа Сэмюэла Ричардсона (Samuel Richardson; 1689–1761) «Кларисса» (Clarissa, or the History of a Young Lady; 1748), красавец-аристократ, коварно соблазнивший юную главную героиню. Благодаря огромной популярности произведения фамилия стала именем нарицательным еще в литературе XVIII века, указывая на распутника, соблазнителя, искателя любовных побед (сегодня такое словоупотребление имеется лишь в русском, белорусскомиукраинскомязыках). Фамилия действительно существует в английском языке, например, ее носила единственная законнорожденная дочь Байрона – выдающийся математик и автор первого описания вычислительной машины графиня Ада Лавлэйс (Ada Lovelace; 1815-52).

22 Бодлеровская улыбка – знаменитая улыбка Шарля Бодлера, выражающая невозмутимость и безразличие.

23 Жерар де Нерваль (Gerard de Nerval; настоящее имя и фамилия Жерар Лабрюни, Labrunie; 1808-55) “ французский поэт-романтик, принадлежавший к поколению поэтов, «родившихся одновременно со столетием»; автор книг стихов «Немецкие стихотворения» (фр. Poesies allemandes, 1830) и «Галантная богема» (фр. La boheme galante, 1855), книги повестей «Дочери огня» (фр. Lesfilles defeu, 1854). Его многочисленные любовные романы объяснялись стремлением встретить идеальную женщину, в существовании которой он не был убежден. Ощущение противоречия между мечтой и действительностью вдохновило его на путешествия – реальные (он оставил книги путевых заметок) и воображаемые, прославило как лучшего переводчика «Фауста» (Гете писал де Нервалю, что лучше всего понял свое произведение, лишь прочитав его перевод) и стало причиной самоубийства в сорокасемилетнем возрасте (де Нерваль повесился на фонарном столбе на одной из парижскихулиц, недалеко от дома, где жил). Присущие его творчеству эротизм, фантастика и идеализм (одной из главных тем был мистический поиск совершенной женщины) позволяют считать де Нерваля предшественником французских символистов.

24 Элифас Леви (Eliphas Levi) – магический псевдоним Альфонса-Луи Констана (AIphonse-Louis Constant; 1810-75), французского оккультиста и таролога. В 1873 году Леви посетил Лондон, где встретился с британскими аристократами, которые были прямыми и непрерывными преемниками английских розенкрейцеров XVI, XVII и XVIII веков. Тем самым за два года до смерти он получил посвящение (т. н. «крещение светом) – предположительно от сэра Эдварда Джорджа Эрла Булвера-Литтона (Edward Georg Earl Bulwer-Lytton; 1803-73) “ автора эзотерических романов, умершего в этом же году, но успевшего стать близким другом Леви. Вернувшись во Францию, Леви инициировал Аббата Лакурию (Abbe Lacuria) – автора «Гармоний бытия» (Les harmonies de letre; 1847), который затем посвятил в розенкрейцерство Адриана Пеладана. См. также [V.H. Fratres. С.М.О. & S.I.A.A. – SRC&SAA. L’Ordre Kabbalistique de la Rose-Croix // Splendor Solis. № IV. 2006].

25 Джордж Брайан Браммел (George Bryan Brummell; 1778–1840) – английский денди, законодатель моды в эпоху Регентства, автор труда «Мужской и женский костюм» (1822), рукопись которого была найдена спустя почти столетие после его смерти.

26 Мадемуазель де Мопен (Mademoiselle de Maupin) известна одновременно как реально существовавшая женщина, так и вымышленная героиня одноименного романа Теофиля Готье (Theophile Gautier; 1811-72).

27 Речь идет, разумеется, об убийстве императора Александра II 1(13) марта 1881 года.

28 Франсуаза д’Обинье, маркиза де Ментенон (Frartgoise d’Aubigné, Marquise de Maintenon; 1635–1719) – воспитательница детей Людовика XIV и мадам де Монтеспан, позже официальная фаворитка короля и его морганатическая жена, в 1686 году основавшая школу Сен-Сир (Saint-Cyr) для девушек из бедных дворянских семей – первой в Европе женской школы, воспитанницы которой получали светское образование. См. [Dangerfield Y. Saint-Cyr. La Maison d’Esther. Paris: Editions Grasset et Fasquelle, 1991].

29 Эколь Нормаль или Высшая нормальная школа (фр. Ecole rtormale superieure) – элитное государственное учреждение высшего образования во Франции, находящееся в подчинении министерства высшего образования и научных исследований. Сегодняшняя Эколь Нормаль образована в результате слияния в 1985 году Парижской Высшей нормальной школы и Севрской женской Высшей нормальной школы (до слияния девушки допускались к конкурсу в Парижскую Высшую нормальную школу). Парижская высшая нормальная школа была основана 9 брюмера III года Республики (30 октября 1794 года) Национальным конвентом, постановившим учредить в Париже «нормальную Школу, где были бы призваны из всех частей Республики уже образованные в полезных науках граждане, чтобы под руководством наиболее ученых во всех областях профессоров обучаться искусству преподавания».

30 Журден (Jourdairt) – герой комедии Мольера «Мещанин во дворянстве» (Le bourgeois gentilhomme, 1670) – мещанин, желающий во всем походить на знатного господина и нанимающий учителей фехтования, музыки, танцев, философии. Стремясь извлечь выгоду из неискушенности воспитанника, каждый из учителей объявляет свою науку наиболее важной («…без музыки государство не может существовать…», «…без танцев человек ничего не умел бы делать…», «…наука фехтования выше всех прочих бесполезных наук, как, например, танцы, музыка…»). См. [Мольер Ж-Б. Сочинения. Москва: Книжная палата, 2003].

31 Жозеф Эрнест Ренан (Joseph Ernest Renan; 1823-92) – французский историки филолог, получивший известность после опубликования в 1860-х годах трех томов «Истории происхождения христианства» (фр. Histoire des origines du christianisme): «Жизнь Иисуса» (фр. Vie de Jesus, 1863), «Апостолы» (фр. Les Apotres, 1866) и «Святой Павел» (фр. Saint Paul, 1869). По мнению Пеладана, «Жизнь Иисуса» представляла собой худшее из возможных проявлений научного материализма: спорное исследование Ренана представляло Иисуса не как сына Божьего, но как незаурядного человека в контексте данных археологии, антропологии и истории. Во второй половине XIX столетия ученые-католики, представлявшие самые различные науки, прилагали немалые усилия, чтобы примирить веру с научной практикой, стремясь при этом избежать ошибок позитивистов и материалистов. Эти идеи были в ходу среди интеллектуалов, бывавших в доме Пеладанов: их привлекали личности Адриана Пеладана-отца и Адриана Пеладана-сына – оба проводили исследования как научные, так и оккультные. Юность Пеладана прошла среди дискуссий, представлявших собой эклектичный сплав естествознания, оккультизма и католического благочестия. Так, в своей «Истории Иисуса согласно научным данным» (фр. Histoire de Jesus d’apres la science; 1866) Адриан-отец выступил с резкой критикой «Жизни Иисуса» Ренана, отстаивая правдивость Священного Писания и подкрепляя библейские факты доказательствами, тщательно отобранными из мифов и литературных источников. Сам Пела дан унаследовал от отца убеждение: оккультизм есть сфера, в пределах которой могут сочетаться научные данные и философская истина. Позже Пеладан предупреждал о том, что «латинской культуре грозит опасность, метафизическая опасность», обвиняя во всем «господина Ренана и его банду». См. также [Di Pasquale М.Е. Joséphin Péladan: Occultism, Catholicism, and Science in the Fin-de-siècle. RACAR, 2009. XXXIV. № 1. P. 53–61].

32 Эльме Мари Каро (Elme Marie Caro; 1826-87) “ французский философ, выпускник Эколь Нормаль, преподававший философию в ряде высших учебных заведений Франции, затем в Эколь Нормаль. Избран членом Французской академии в 1874 году. Выступал в защиту христианской религии от влияния позитивизма. Автор трудов «О мистицизме в столетии» (фр. Du mysticisme au XVIIIe siècle; 1852–1854), «Материализм и наука» (фр. Le Materialisme et la science; 1868); «Пессимизм в 19 столетии» (фр. Le Pessimisme au XIXe siècle; 1878); «Дни испытаний» (фр. Jours d’épreuve;1872.).

33 Огюст Александр Шарль Блан (Auguste Alexandre Charles Blanc; 1813-82) – французский искусствовед, историк, искусствовед и гравер, главный директор образовательных искусств (с 1848 по 1852 и вновь с 1870), член Французской академии. С 1868 года – членом академии изящных искусств, с 1878 – профессор кафедры эстетики в Коллеж де Франс.

34 Пинтуриккио (Pinturicchio; 1454–1513) – итальянский живописец.

35 Эжен Ледрен (Eugène Ledrain; 1844–1910) – французский востоковед, писатель и переводчик, кавалер Ордена Почетного Легиона. Занимая должность профессора в Школе Лувра и Хранителя древних сокровищ Востока в музее Лувр, Ледрен выполнил первый «рационалистский» перевод Библии, опираясь на иудейский и греческий тексты.

36 Столетняя война (фр. la Guerre de Cent Ans) – череда военных противостояний между Англией и ее союзниками, с одной стороны, и Францией и ее союзниками, с другой, продолжавшихся приблизительно с 1337 по 1453 год.

37 Томас Роберт Мальтус (Thomas Robert Malthus; 1766–1834) – английский священник и ученый-демограф, автор теории, согласно которой неконтролируемый рост народонаселения неизбежно приведет к голоду на Земле.

38 «Бувар и Пекюше» (фр. Bouvard et Pécuchet) – неоконченный роман французского писателя Гюстава Флобера, опубликованный посмертно в 1881 году. В этом романе Флобер намеревался отразить все накопленные знания о человеке и показать человеческую глупость.

39 На театральном жаргоне утром называется вторая половина дня, вечер же начинается, как правило, с 21.00.

40 За бедного юношу Линдора (Lindor) выдает себя граф Альмавива – главный персонаж «Севильского цирюльника» (итал. II Barbiere di Siviglia) – оперы Россини по одноименной комедии Бомарше.

41 Венсан де Поль (Vincent de Paul; Викентий де Поль; 1581–1660), святой католической Церкви (27 сентября), основатель конгрегации лазаристов и общины «дочерей милосердия». В 1833 году в Париже студенты Сорбонны во главе с А.Ф. Озанамом основали Конференции святого Венсана де Поля. В 1835 году это движение оформилось в Общество святого Венсана де Поля. Э. Байи, первый председатель общества (до 1844 года), составил его устав. До революции 1917 года оно активно действовало в России. В настоящее время численность общества превышает 600 тысяч верующих в 123 странах мира. См. также [Православная Энциклопедия под редакцией Патриарха Московского и Всея Руси Кирилла].

42 Читатель становится свидетелем эпизодического появления автора среди персонажей своего романа. Упомянутый трактат отсылает к циклу Пеладана «Идеи и Формы» (фр. Les Idéeset les Formes; 1900–1902), включающему философско-этические эссе о Египте («Земля Сфинкса» – фр. La Terre du Sphinx), Палестине («Земля Христа» – фр. La Terre du Christ), Греции («Земля Орфея» – фр. La Terre d’Orphée).

43 Жюль Амеде Барбе д’Оревильи (Jules-Amedee Barbey d’Aure-villy; 1808-89) _ французский писатель и публицист, один из мистических наставников Пеладана. Родившийся 2 ноября – в день Всех мертвых – д’Оревильи создавал в своих книгах мрачную и дьявольскую художественную условность, за что в 1891 году, наряду с Бодлером, Верленом и Пеладаном, был признан конгрегацией священников в Малин «обесчестившим веру». Д’Оревильи защищал своего ученика Пеладана от насмешек, которым тот регулярно подвергался за эксцентричное поведение и экстравагантные наряды, и написал хвалебное предисловие к первой книге «Декаданса», сравнив ее автора с Бальзаком.

44 Принц Родольф – тридцатисемилетний красавец, владеющий приемами кулачного боя и воровским арго, главный герой популярного романа «Парижские тайны» (фр. Les Mysteres de Paris; 1842-43) французского писателя Эжена Сю (Eugène Sue; 1804-57) “ одного из основоположников массовой литературы.

45 Волшебник Просперо, герцог Милана – главный герой одной из последних пьес Уильяма Шекспира (William Shakespeare; 1564–1616) «Буря» (англ. The Tempest; 1611) – произведения с трагическими перипетиями, но счастливым финалом. До середины XIX века «Буря» не входила в число самых популярных пьес Шекспира и ставилась не в оригинальном, а в переработанном виде; позже ее стали относить к величайшим произведениям шекспировского гения. Калибан – противник Просперо, дикарь, сын колдуньи Сикораксы, выполнявший для Просперо черную работу и восставший против хозяина. Ариэль – невидимый дух воздуха, ставший слугой Просперо (тот спас его от мучений, которым его подвергла Сикоракса) и мечтающий обрести свободу.






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных