ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
Глава 11. Эпилог 1-ой части 1 страницаЯ не Поттер!
ПРИМЕЧАНИЕ: Все герои вымышленны и достигли возраста 18 лет. Глава 1. ПРОЛОГ
По залитой мягким закатным светом мостовой Косого переулка, заполненного суетливыми волшебницами и волшебниками, спешащими к теплу и уюту семейных очагов, уверенно и быстро шел высокий молодой человек. Он не был приглашен на званый ужин, его некому было ждать в холодном доме среди лондонских трущоб, но человек все равно торопился, никому не уступая дороги и не обращая внимания на возгласы: «Эй, смотри куда идешь!» или «Ну и наглая нынче молодежь, не то что мы в их годы!». Совсем недавно этот прохожий с длинным носом и черными волосами, почти скрывающими бледное лицо и горящий взгляд черных глаз, получил письмо. Нет, для него это была не просто бумага, как можно было бы подумать. Это была надежда. Глупая, напрасная, ничтожная, равно как и все надежды в его весьма скучной и до недавнего времени предсказуемой жизни. Лили больше не знала, что сказать, и как объяснять. Возможно, виной всему обычная депрессия. Может, все пройдет, и мир снова станет ярким. Может, она вновь будет радоваться уставшему от борьбы, но от неё же и счастливому мужу. Станет приветливее с его друзьями, своим постоянным присутствием превращающими всякое её личное пространство в штаб-квартиру Ордена Феникса. Все пройдет, и ей расхочется греть руки в ладонях своего старого друга, чье имя Джеймс запретил даже произносить. Его холодный и пустой взгляд пригвождал её к месту. А так хотелось купаться в его обожании, говорить обо всем на свете, высмеивать его вечную серьезность и любовь к жабьим лапкам, важнейшему компоненту его обожаемых зелий, но нет… Мальчишка, которого она старалась опекать в детстве, вырос и не стремился открывать душу перед своей вечной защитницей, равно как и оберегать её саму. Да и осталось ли хоть что-то в его скрытной душе, способное понимать, сострадать, любить? Она сомневалась. Они взяли себя в руки: нашли силы обсудить бывших однокурсников, странности погоды, вспомнили приветливого отца Лили, любившего фотографировать свою веселую дочь и её задумчивого маленького друга на качелях заднего двора, умело обошли стороной опасные темы их нынешней жизни и принялись прощаться. Притом только один из них надеялся больше не встретиться с другим и сберечь хотя бы бледные воспоминания о своей первой и чистой любви. Другой, а, вернее, другая, расставаться не хотела - не верила, что больше не увидит влюбленного взгляда черных глаз. Однако она верила, что её нельзя не любить, а раз так — он будет любить! Гостиная была обставлена богато и со вкусом: массивная темная мебель, портреты в позолоченных рамках, свадебные колдографии Лили на камине, старинные, но оттого не менее красивые диван и кресла красных с золотом оттенков, напольные часы с человеческий рост, издававшие противный скрип и лишь подобие тиканья в силу своего почтенного возраста, — все это просто кричало о внушительной истории рода хозяина дома, создавало атмосферу покоя, стабильности и простого семейного счастья. Будущее пряталось в тумане серого промозглого рассвета. Молодой человек смотрел на него сквозь воздушный белый тюль на окне и готовился уйти, не попрощавшись. Лили разметала свои спутанные волосы по подушке. Обнаженная и теплая, сладко посапывающая на смятой постели. Но оставить её, не притронувшись напоследок к такому прекрасному телу, он не смог и, тихонько подойдя к кровати, поцеловал шелковую кожу на плече. И только после этого пошел прочь, еще не осознав до конца, чего хотел больше: мести Джеймсу за все школьные годы или все же саму Лили? Подойдя к невысокой чугунной ограде, он оглянулся на окно спальни. Завернутая в простыню девушка беззвучно плакала. Она уже знала, что её бывший друг не её герой. Вернее, он не захотел им стать, и еще через несколько секунд дымка тумана навсегда скроет от нее её измену, но утаить неверность от мужа будет намного сложнее…
* * *
На журнальном столике, возле недоеденного бутерброда с сыром и записки от Дамблдора, лежал светлый конверт. Его не было видно, но Северус знал, что он там. Просто не хотел зажигать свет. В темноте его мысли выстраивались по ранжиру, и он мог узнать главную, появись она в его голове, разумеется. Мысль, от которой зависела его судьба. А она, судьба, отвернулась от него спустя всего пару недель после той роковой встречи с Эванс. Откуда он мог знать, что пророчество затронет её ребенка? Он даже не знал, что она была беременна! С тех самых пор он только и делал, что умолял. Умолял Дамблдора спасти Лили, Темного Лорда умолял пощадить её, а себя умолял быть сильным, потому как не верил ни тому, ни другому. Однако повелитель удивил его не только тем, что почти согласился не убивать мать, но и тем, что согласен был оставить в живых и дитя, забрав его себе. В нем боролось недоверие к Альбусу с его проклятым пророчеством и желание жить. И недоверие с каждым прошедшим днем перевешивало желание, хотя что же произойдет, когда он обнаружит Поттеров — предсказать невозможно. Но и сам Северус с трудом допускал, что настолько могущественный волшебник вот так запросто позволил бы ему подслушать пророчество под незапертой дверью, просто-напросто позабыв про осторожность! Конечно, ему только двадцать один, он молод и зелен, но далеко не глуп… На бумагу упал лунный свет, и конверт вновь попался на глаза молодому человеку, понуро сидящему в старом домашнем халате на старом протертом диване и сгорбившимся под тяжестью собственных дум. Он нехотя потянулся за ним, попутно поджигая оплавленный огарок свечи. Что нового могла написать ему Лили? И вообще, от её писем одни неприятности. Он и сам знает, что виновен, не нужны ему другие обвинители, чтобы понять столь простую истину! Вглядевшись в свое имя, выведенное каллиграфическим почерком отличницы, он вспомнил клятвенное обещание Дамблдора. — Да ты же не знаешь, что это я… — и с облегчением выдохнул. Прочитав короткое послание упавшей духом женщины, щедро политое её слезами, он и сам еле сдержался, позволив себе лишь такую слабость, как тяжелый стон. Да, Северус был достаточно умен, чтобы понять: безнаказанность — явление временное, но он был совсем не готов узнать, что в его случае провинившийся наказал себя сам, причем пожизненно… Стекло дребезжало от настойчивых и тревожных постукиваний клюва большой белой совы. Дамблдор еще ни разу не отправлял её к нему, опасаясь выдать своего шпиона, и так не сильно желавшего таковым числиться. Особой смекалки не требовалось, чтобы догадаться о причине, побудившей директора на такую неосмотрительность. Это ощущение бесповоротности происходящего, ужаса, сковывающего руки и ноги, — молодой человек не понимал, откуда все это взялось, но знал, какую весть пытается донести до него обеспокоенная птица, прекрасно знал. И от этого знания хотелось умереть, не оставив после себя ничего — ни останков, ни дома, ни воспоминаний, но он не заслужил такой роскоши. Парень встал, покачиваясь от горя, доковылял до окна и распахнул створки, впуская в дом известие о чьей-то страшной гибели и свою новую жизнь…
* * *
Громко хлопнула дверца машины, нарушив тишину и покой сонной Тисовой улицы. Прямо над дорогой стремительно пронеслись две совы, едва не столкнувшись клюв в клюв с двумя такими же. Где-то вдалеке жалобно и боязливо завыла собака — то ли на луну, то ли на птиц, ненормальное поведение которых удивляло ученых по всему миру вот уже второй день. Но никакие звуки и необъяснимые явления не могли заставить сидящую на заборе дома номер четыре кошку даже пошевелиться. Она была неподвижна, будто статуя, и смотрела немигающим взглядом в самый дальний конец улицы, словно терпеливо ожидала кого-то. Заметив, наконец, нужную ей персону, кошка дернула хвостом из стороны в сторону и сузила глаза. Человек, появившийся словно из ниоткуда, был высок, довольно худ и стар. Он уже целую минуту рылся в карманах своей лиловой мантии и беззлобно ругал самого себя, такого рассеянного и забывчивого. Альбус Дамблдор, а это был именно он, не рад был находиться на этой улице, равно как и улица была не рада всему с ним связанному, начиная от волшебства в целом и заканчивая загнутыми кверху носками его экстравагантных туфель. Причины, по которым улица и её жители расстраивали директора Хогвартса, были намного серьезнее, но старик уверял себя, что другого выхода все равно не было. Многочисленные фейерверки по всей стране, ошибочно принимаемые магглами за гром и молнии — отличное тому подтверждение. И пусть в его тщательно продуманный план закрались непредвиденные обстоятельства и совсем уж неожиданные люди, все равно — Британия обрела свободу от кровавого тирана, и ничего не может быть лучше для её народа, ничего! Наконец, во внутреннем кармане Альбус отыскал нужную ему вещицу, оказавшуюся чем-то вроде серебряной зажигалки, откинул с ее верхнего конца крышечку и чем-то там щелкнул. Ближний к нему фонарь погас, он щелкнул еще раз — погас и второй фонарь, но когда старик щелкнул в третий раз, первый фонарь зажегся вновь и уже не хотел гаснуть, сколько бы человек не тряс зажигалку и не грозил её создателю карой небесной. — Вас скоро начнут фотографировать, директор. Старик перестал размахивать вещицей и оглянулся на молодого человека в черной мантии. — Да я тут вот… свет гашу. Мы не должны вызывать ни малейшего подозрения, мальчик мой! Ни малейшего! — поучительно произнес старик, сверкнув ясными голубыми глазами из-под затемненных очков. — А неприятностями не чревато ваше обращение с фонарями при помощи этой вещицы? Вы же не думаете, что ночами по маггловским улицам расхаживают толпы волшебников и развлекаются игрой со светом? — он удивленно пожал плечом. — Хм… — Альбус поспешно засунул свое приспособление обратно в карман. — Действительно, идемте лучше к дому… Ты где, Северус? Но молодой человек и не думал ждать своего директора. Его широкая и немного сутулая спина виднелась уже у самого дома номер четыре, и Альбусу ничего не оставалось, как печально покачать головой и направиться туда же. — Профессор МакГонагалл, немедленно превращайтесь! — в ответ на яростное шипение Северуса кошка отвернулась и мяукнула. — Немедленно! Запыхавшийся от быстрой ходьбы директор достиг, наконец, конечного пункта своего небольшого путешествия и с тяжким вздохом уселся на крыльцо дома. — Минерва, ты неправа, и ты это знаешь, — мягко заметил он, — прекращай упрямиться! — только ему было позволено говорить таким покровительственным тоном с деканом Гриффиндора, и той все же пришлось принять человеческий облик. — Вы не отдадите его… этому! — горячо зашептала женщина с острым носом и сердитым взглядом. — «Этот», как вы позволяете себе выражаться, четко сказал вам написать своему посыльному, что ребенка сюда доставлять нет необходимости… — Северус театрально взмахнул рукой, словно резко вспомнил что-то важное. — Как я мог забыть, он же не умеет читать! В вашей великой школе и такой малости научить не в состоянии! — Хагрид не посыльный! И он умеет читать…гм…немного… — Минерва замялась, но быстро спохватилась, — а школа прекрасно всему учит, и то, что вы сбились с пути, молодой человек, еще не означает, что кто-то в этом виноват! Больше ей возразить было нечего. Профессор действительно помедлила с отправкой громовещателя Хагриду, в надежде, что директор все же передумает, убедившись, какие Дурсли хорошие и замечательные! Только вот, пронаблюдав за ними целый день, сама Минерва убедилась в обратном, потому в глаза Альбусу Дамблдору старалась не смотреть. Но и перед этим ничтожеством с грязными волосами она извиняться ни за что не станет! И как только Лили могла? Такая прилежная умная девочка, такая сильная волшебница и вот такой экземпляр?! Ей никогда не нравился этот её ученик, слишком уж тихий, а в тихом омуте, как известно, и Тому-Кому-Нельзя-Называть появиться несложно! — Не ссорьтесь, дорогие мои! Лимонную дольку не желаете? — Альбус извлек из кармана горсть засахаренных фруктов и протянул им. — Нет! — рявкнули стоящие перед ним люди в два голоса. — Тише-тише! Я понял, понял… — сам директор решил все же полакомиться и набил рот конфетами, не заботясь о своей респектабельности. Северуса чуть не стошнило на собственные ботинки, ведь перед его глазами до сих пор стояло мертвое, перекошенное от боли лицо Лили Поттер, совсем непохожее на смеющееся живое лицо той юной женщины, поздравляющей его с днем рождения и разделившей с ним ночь. Он страстно хотел бы запомнить её именно такой, но, увы, не вышло. Директор сам вызвал его к развалинам недавно еще целехонького дома, откуда битый час извлекали тела Джеймса и его супруги, накрывшей собой малыша, и спасшей тем самым ему жизнь во второй раз. Прошел всего один день, и как он может жевать свои чертовы конфеты, причмокивая от удовольствия?! Мысленно пожелав директору подавиться, Северус присел рядом и приготовился ждать. Да, он убивал, и смерть не была ему в новинку, но она редко касалась знакомых ему людей, и уж точно он не позволил бы ей коснуться матери собственного сына. По крайней мере, он так думал, но в глубине души понимал, что обманывается. Скорее всего, он бы отвернулся, не поверил, оскорбил, да и всё на этом. В последнем письме Лили написала, что родила сына раньше срока, чтобы не вызвать подозрений у мужа, что больше не может хранить эту тайну, и пишет настоящему отцу её Гарри в надежде, что он не бросит сына, если с ней что-то случится. В самых последних строках она все же решилась и добавила, что и от мужа не укрылась его схожесть с их бывшим однокурсником. Он каким-то образом уничтожил чары сокрытия накануне вечером, и его взору явилась уменьшенная копия ненавистного Северуса Снейпа, разве что только с материнскими глазами. Рука, писавшая письмо, дрожала, и оттого буквы еле читались, то сбиваясь в кучу, то спрыгивая с положенного им места, то вообще исчезая. Видно, смелости у девушки хватило лишь на имя адресата, и не поверить ей было невозможно. Молодой человек многое бы отдал, лишь бы узнать, что произошло между супругами той ночью, куда делся Лорд и как выжил Гарольд? И, главное, сколько лет ему понадобится, чтобы узнать ответы на все эти вопросы? «Волдеморт исчез, любовь победила!» — возвестил во всеуслышание Альбус, стоя над еще не остывшим телом своей ученицы, исцарапанным упавшими на неё обломками. Директор вещал, Снейп стоял на коленях и проклинал себя за глупое и ненужное донесение, а Сириус Блэк оглядывал руины и толпу людей возле них, ничего не понимая. Да ему и не дали понять, его практически сразу же схватили авроры и куда-то уволокли, но вот куда именно — это Северуса уже не интересовало. Гораздо больше его волновал Темный Лорд. Ну не верил Снейп, что один из самых умных магов на планете мог угодить в такую ловушку, а то, что это была именно ловушка, сомнений не вызывало. Тем-Кого-Лучше-Не-Называть сколько угодно могли пугать непослушных детей, но слепым фанатиком зла Лорд не был, отнюдь! Он не мог поступить соответственно сказанному в пророчестве, словно бездумная кукла! Не мог! Ненависть к нему за убитую Лили и едва не убитого сына, за его кровь и плоть, смешивалась с разочарованием — с собой его наставник унес все мечты парня, и такое пережить было едва ли не труднее, чем всё остальное. Повелитель, а, вернее, мужчина, за которым Северус пошел по жизни, которому поверил, идеи которого принял не ради кого-то, а ради себя, бросил его на распутье. С ребенком, которого он не ждал, с Азкабаном, от которого ему будет очень трудно отвертеться, с друзьями, которым избежать тюрьмы будет практически невозможно — большинство из них никогда не скрывало свою приверженность Волдеморту. И что теперь ему делать: радоваться или биться в истерике?! — А он… точно? Ты уверен, Альбус? — профессор МакГонагалл задала этот вопрос раз в десятый. — Минерва! — директор не выдержал и повысил голос — ему чертовски надоело повторять одно и то же. Как будто бы он сам безумно рад такому непредвиденному и весьма щекотливому обстоятельству! — Уверен, процедура была мной соблюдена, если ты сомневаешься! И если бы Северус не отлучился, а ты сразу бы объяснила всё Хагриду, и он не последовал бы старому плану, так и не дождавшись результатов, то мы бы… Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|