ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
ТЫ ПОТЕРЯЕШЬ ГОЛОВУ!
Мои родители долго смотрели на меня. Мама опять закусила нижнюю губу. Папа нервно барабанил пальцами по спинке своего кресла. — Вы ведь мне верите, правда? — Мой вопрос прозвучал еле слышно. Мама покачала головой. — Сэм, именно так ты поступал и в своей прежней школе, — произнес отец. — Перекладывал свои проблемы на других. Там все были виноваты, только не ты сам. — Ты ведь обещал нам, что такого больше не повторится, — сказала мама дрожащим голосом. — И вот ты снова придумываешь всякие небылицы, вместо того чтобы взглянуть правде в глаза. — Однако на этот раз ты зашел слишком далеко. Твоя история слишком невероятна, чтобы в нее можно было поверить, — заявил отец. — Я страшно беспокоюсь за тебя, сказала мама. — Страшно беспокоюсь. — Я тоже, — тихим голосом добавил папа. — Вы... вы мне не верите... — пробормотал я. В моем горле застрял тяжелый комок. Мне хотелось заставить их поверить. Мне было просто необходимо, чтобы они мне поверили. — Ладно. Я докажу вам это, — сказал я. Я знал, как мне нужно действовать. Я должен вытащить импа. Я должен заставить его каким-то образом проявить себя. На следующее утро, еще до начала занятий, я поспешил в компьютерный класс. Я набрал такую фразу: «КТО ПРОЧТЕТ МОЕ СЛОВО, САМ ПОТЕРЯЕТ ЕОЛОВУ». Потом я распечатал ее в нескольких экземплярах. В кабинете рисования я взял липкую ленту и принялся расклеивать свое послание по всей школе. — Сэм, ты сошел с ума? — крикнул позади меня чей-то голос. Я повернулся и увидел, что на меня с ужасом смотрит Дженни. На ней была накрахмаленная белая блузка, черная юбочка и черные колготки. В это время я приклеивал записку к двери кабинета физики. — Почему ты одета так чудно? Словно монахиня? Ведь сегодня не День благодарения, — сказал я. — Я хожу на хор, — ответила она, разглядывая мою записку. — Сегодня утром мы поем на сборе. — Ах да, — пробормотал я. Я и забыл, что сегодня сбор. Прекрасно, подумал я. Мне это на руку. — Забери свое послание, Сэм, — предостерегла меня Дженни. — Зачем ты это делаешь? Ты хоть понимаешь? — Это объявление войны, — заявил я. — Моей войны против импа. Поэтому я и не стану ничего забирать. Я показал ей пачку записок, которые держал в руке. — Может, ты поможешь мне их расклеить? Она откинула назад свои прямые черные волосы. — Ты сумасшедший, — заявила она. — Как можно быть таким безумцем после того, что сделал с тобой вчера имп? Я направился по коридору, отыскивая, куда бы мне еще прилепить записку. — Дженни, разве ты не хочешь избавиться от импа? — спросил я. — Разве тебе не приятней ходить в нормальную школу, где никто никого не боится? — Конечно, хочется, — ответила она, еле поспевая за мной. — Но только это невозможно. Сэм, он слишком могущественный. Твои записки его только разозлят еще больше. А когда он злится... Я схватил ее за руку. — Я тоже умею злиться, — сказал я. — Смотри, что он сделал с моими руками. — Я показал ей ссадины и ожоги. — Я тоже разозлился, Дженни. Вот почему я сделаю все, чтобы избавиться от этого существа. Она пыталась вырвать руку. Однако я крепко держал ее. — Дженни, почему ты не хочешь мне помочь? Почему? Мыс ней вздрогнули, когда из-за угла вышла миссис Симпкин. — Сэм? Дженни? — Директриса направилась к нам. — Дженни, хор уже на сцене, — сообщила она. — Поторопись. Она повернулась ко мне. — Сэм, ты почему не на занятиях? Сбор начнется через несколько минут. — Я... у меня эти записки... — начал я. Однако миссис Симпкин уже повернулась и направилась прочь. — Отправляйтесь на занятия, ребята, — крикнула она нам напоследок. — У нас сегодня гостья. Опаздывать нельзя. Дженни повернулась и побежала в актовый зал. Я смотрел ей вслед и напряженно размышлял. Сбор... Сбор... Внезапно у меня созрел план.
Глава XVIII ВЫЗОВ НА ПОЕДИНОК
Сбор был довольно скучным. Однако никто не досадовал. Главное, что у нас не было уроков. Хор спел две песни. Вполне прилично. Однако в конце первой песни какая-то девочка из верхнего ряда оступилась и едва не упала с подмостков. Она все-таки ухитрилась сохранить равновесие, вот только густо покраснела, да так и пела до конца выступления с пунцовым лицом. Гостем школы была на этот раз молодая женщина, приглашавшая добровольцев для помощи городу. По ее словам, помощь эта принесет большую пользу и не отнимет у нас много времени. Впрочем, я ее почти не слушал. Все мои мысли были направлены на импа и на мои планы. Да, Дженни, ты права. Я сошел с ума, я сделался одержимым. Я вознамерился покончить с импом раз и навсегда. Теперь меня ничто не остановит. Когда женщина закончила говорить, большинство ребят захлопали в ладоши. Только несколько парней из заднего ряда завыли, но это так, для смеха. Миссис Симпкин строго посмотрела на них. Потом направилась на подиум, чтобы поблагодарить выступавшую. Я глотнул побольше воздуха, вскочил со своего места и, перешагивая через ноги ребят, стал пробираться к проходу. — Эй, Сэм, что ты делаешь? — Сэм, садись на место! — Ой, ты наступил мне на ногу! Я не обращал внимания на ребят из моего ряда, старавшихся меня остановить. Я твердо знал, что сейчас сделаю. Я готовился к этому в течение всего сбора. Миссис Симпкин не видела, как я бежал по проходу. Она не видела, как я забирался на сцену. В это время она делала объявление о концерте нашего джаза. — Я хочу, чтобы в пятницу вся школа пришла послушать выступление наших замечательных музыкантов, — сказала она. По-моему, она не замечала меня до тех пор, пока я не оказался рядом с ней на подиуме. Она удивленно вскрикнула, когда я взял из ее рук микрофон. Я отскочил от нее и повернулся к залу. — Эй, имп!.. — закричал я в микрофон. — Эй, имп, ты хочешь со мной посчитаться? Иди сюда! Мои руки дрожали. Голос снова стал писклявым и пронзительным. Но мне было все равно. Я поднес микрофон к губам. — Иди сюда! — закричал я. И тут я поднял над головой зеленый хвост. Я поднял его в воздух свободной рукой. И помахал им. — Ты хочешь получить его назад? — кричат я. Эй, имп, хочешь забрать его? Приди и забери! Я вызываю тебя! Приди и попробуй забрать его! Я тряс безжизненный зеленый хвост, высоко размахивая им над собой. — ТЫ дрогнешь первым! Ты первым потеряешь голову! — кричал я. — Приходи и забирай его! Давай если только ты не трус! Я остановился, чтобы перевести дух. Мое сердце бешено колотилось. Меня била крупная дрожь. Вы думаете, меня кто-нибудь подбадривал? Кто-нибудь поддерживал? Нет. Актовый зал погрузился в тяжелую тишину. Я видел перед собой бледные лица ребят и учителей. Широко раскрыв глаза, они в ужасе смотрели па меня. Я замолчал. Я опустил руку, держащую зеленым хвост импа. «Не зашел ли я слишком далеко?» — промелькнула мысль. Или зашел? Ответ был: да, зашел. На следующий день имп разбушевался.
Глава XIX Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|