ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
О неправильных причастияхВ испанском языке ряд глаголов имеет неправильные причастия. escribir—escrito volver —vuelto poner — puesto Hoy hemos escrito a Pablo. Сегодня мы написалиПавлу. María no ha vuelto del InstitutoМария не вернулась из института. ¿Quién ha puesto el mapa en la ventana? Кто положил карту на окно? 3. Степени сравнения прилагательных и наречий. Grados de comparación В испанском языке имеется три степени сравнения: положительная, сравнительная и превосходная. Сравнительная степень образуется прибавлением к прилагательному или наречию в положительной степени слова más 'более', 'больше', menos 'менее', 'меньше' с последующим словом que 'чем' или слова tan 'такой же', 'такая же' с последующим словом como 'как'.
Este libro es más interesante que aquél.Эта книга интереснее, чем та. El metro de Madrid es menos bonito que el de Moscú. Метро в Мадриде менее красиво, чем метро в Москве. María es tan inteligente como su hermana. Мария так же умна, как ее сестра. Прилагательные bueno 'хороший', 'добрый', malo 'плохой', grande 'большой', pequeño 'маленький' и наречия bien, mal могут образовать сравнительную степень сравнения так же, как все прилагательные, или особым образом. Особая форма степени сравнения этих прилагательных более употребительна. bueno — más bueno—mejor malo—más malo—peor grande—más grande—mayor pequeño—más pequeño—menor bien—más bien—mejor mal—más mal—peor Например: Juan es mejor (más bueno) que Luis. Lolita es menor (más pequeña) que su hermana. He escrito el dictado mejor (más bien) que tú. Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|