Главная
Популярная публикация
Научная публикация
Случайная публикация
Обратная связь
ТОР 5 статей:
Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия
Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века
Ценовые и неценовые факторы
Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка
Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы
КАТЕГОРИИ:
|
Put the verbs in brackets into correct tense
Cultural differences (to present) much greater problems than language for companies setting up multinational teams or expanding into foreign countries, says a report.
Experts (to look) at problems in a British Petroleum office in Brussels combining 40 staff from 13 countries.
They (to find) that while British members of the team (to consider) working late to be a sign of loyalty and enthusiasm. The authors (to find) that the differences (to confirm) common stereotypes. Dutch managers (to want) to discuss more and (to be) more relaxed about management style. They (to be) happy for subordinates to go above them for help.
The Germans, on the other hand, (to be) anxious that decisions (to put) into operation quickly. They (to insist) on a more hierarchical management structure.
Role-play
leaving messages
Key expressions
TAKING THE CALL
Answering an extension
Anna Crute’s office
Anna Crute’s secretary
Anna Crute’s phone
Saying someone is not available
I am sorry Mrs. Crute’s in a meeting right now.
Mrs. Crute is not at her desk at the moment.
Saying when someone will be free
She should be free later
She’ll be free in an hour
She won’t be able until 4 p.m.
Checking a caller’s name and number
What was your name again, please?
Could I have your name again?
Could you spell your name, please?
What number are you on?
What’s your number?
Does Mrs. Crute have your number?
Confirming you’ll pass on the message
Fine. I’ll give her the message
I’ll make sure that she gets the message
| ОТВЕТ НА ЗВОНОК
Ответ по добавочному номеру
Офис Анны Крут
Секретарь Анны Крут
Телефон Анны Крут
Если адресат не может подойти к телефону
Извините, миссис Крут сейчас на встрече
Миссис Крут сейчас нет на месте
Как объяснить, когда освободится адресат
Она освободится позже
Она освободится через час
До 4 часов вечера она будет занята
Как уточнить имя звонящего и его номер
Повторите, пожалуйста, свое имя?
Вы можете повторить ваше имя?
Вы можете продиктовать по буквам ваше имя?
Назовите ваш номер
Ваш номер?
У миссис Крут есть Ваш номер?
Подтверждение, что вы передадите сообщение
Хорошо. Я передам ей это сообщение
Не беспокойтесь: она получит это сообщение
|
MAKING THE CALL
Asking for a return call
I wonder if you could have her call me back?
Could you ask her to call me as soon as possible?
Giving your name
My name is Mr. Wong from South Trading Company from Tokyo
It’s Mr. Wong of STC in Tokyo
Giving your number
My number is 8976354. The code for Tokyo is 235
You can reach me on Tokyo 8976354
My number here is 8976354
Confirming your message
Yes, that’s right. I’ll be in all afternoon
That’s it. I’ll be here till 6 p.m.
That’s correct
| ЗВОНОК
Как попросить, чтобы вам перезвонили
Не могли бы вы попросить ее перезвонить мне?
Не могли бы вы попросить ее перезвонить мне как можно скорее?
Как представиться
Я мистер Вонг из Южной торговой компании из Токио
Это мистер Вонг из ЮТК, Токио
Как оставить свой номер телефона
Мой номер – 8976354.
Код Токио – 235
Вы можете найти меня в Токио по номеру 8976354
Мой номер – 8976354
Подтверждение правильности приема вашего сообщения
Да, все правильно. Я буду у себя весь день
Все верно. Я буду здесь до 6 часов
Все правильно
|
Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|