ТОР 5 статей: Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы КАТЕГОРИИ:
|
I. Методика как учебная дисциплинаЛекция 3 МЕТОДИКА КАК УЧЕБНАЯ, НАУЧНАЯ И ПРАКТИЧЕСКАЯ ДИСЦИПЛИНА
Термин методика в переводе с греческого (metodike) означает отрасль педагогической науки, исследующую закономерности обучения определенному учебному предмету. В современной теории и практике обучения языку употребляется в трех значениях: методика как учебная, научная и практическая дисциплина. I. Методика как учебная дисциплина Методика есть учебная дисциплина, которая дает теоретическую и практическую подготовку будущим преподавателям, в том числе по обучению иностранным языкам. Реализуется эта подготовка в форме лекций, семинарских и практических занятий, объем и содержание которых определяются соответствующими программами, в процессе педагогической практики, при подготовке и защите курсовых и дипломных работ. Курс методики как учебной дисциплины при этом обычно включает следующие разделы. 1. Лингводидактические основы обучения. В рамках этого раздела рассматриваются: содержание методики как учебной дисциплины; ее связь с другими науками; методы исследования; система обучения, включающая цели и задачи, принципы, методы, средства, организационные формы обучения; трактовка базисных категорий методики и ее понятийный аппарат. 2. Методические основы обучения языковым средствам общения (фонетическим, лексическим, грамматическим, стилистическим, лин-гвострановедческим). 3. Методические основы обучения деятельности общения (аудированию, говорению, чтению, письму и письменной речи, переводу). 4. Организация и обеспечение процесса обучения (планирование занятий, виды уроков, контроль за обучением языку, формы внеаудиторной работы, современные технологии обучения). 5. Содержание профессиограммы преподавателя иностранного языка и требования к профессии учителя. 6. Этапы, уровни и профили обучения иностранному языку. 7. Основные этапы развития методики преподавания иностранных языков. Методика как учебная дисциплина направлена на формирование у будущих преподавателей профессиональной компетенции (т.е. способности к обучению языку в результате знакомства с приемами и методами его преподавания) и коммуникативной компетенции у их будущих учеников (т.е. способности к практическому пользованию изучаемым языком). Так как объектом методики является язык, то важно иметь представление об особенностях овладения этим предметом в отличие от других дисциплин учебного плана. Язык, как известно, есть система знаков (графических, звуковых), существующих в человеческом обществе, с помощью которых между людьми происходит обмен мыслями. По образному определению немецкого философа и языковеда В. Гумбольдта (1762—1835), язык — это душа народа, в нем запечатлен весь ее "национальный характер". Служить орудием выражения мысли и средством общения между людьми — важнейшая функция языка. Однако между изучением родного и иностранного языков существуют значительные различия. Особенность изучения предмета "Иностранный язык ". Родным языком человек овладевает не в силу его сознательного стремления знать язык, а в силу стихийного развития мышления еще в раннем возрасте. Родной язык сначала является средством усвоения ребенком общественного опыта, и лишь затем — средством выражения собственных мыслей. Такой путь усвоения родного языка известный психолог Л.С. Выготский определил как путь "снизу—вверх", т.е. путь неосознанный и ненамеренный. В школе язык изучается в дополнение к уже усвоенному родному языку, как система и совокупность правил. Для такого овладения языком характерен путь "сверху—вниз", т.е. сознательный и намеренный. Учащимся сообщаются необходимые для практического владения языком знания в виде правил и инструкций и предусматривается выполнение специальных упражнений, обеспечивающих закрепление усвоенных знаний и образование на их основе речевых навыков и умений. По утверждению ученых, ребенок постигает особенности родного языка в возрасте импринтинга, т.е. до 5 лет. Импринтинг (от англ. imprint — запечатлевать) — специфическая форма научения, при которой в сознании ребенка фиксируются отличительные признаки объектов некоторых врожденных поведенческих актов родителей и окружающих людей, в том числе и языкового характера. Все другие языки человек усваивает позднее через соотнесение с теми правилами, которые запечатлены в его речевом полушарии головного мозга. Требования многих психологов начинать изучение иностранного языка как можно раньше объясняется необходимостью учета этих особенностей возрастного развития ребенка. В то же время большинство исследователей детской речи считают, что изучение иностранного языка следует начинать на основе уже сформированного опыта владения родным языком, т.е. в 5—6 лет, и обязательно продолжать в школе. Конечно, овладение иностранным языком не исключает и возможности использования пути "снизу— вверх", что характерно для занятий с использованием прямых методов. Однако сознательный путь овладения языком является более предпочтительным, так как при этом предусматривается осознание учащимися способов формирования мысли с помощью средств изучаемого языка и правил, определяющих, как такими способами пользоваться при построении собственных высказываний и для понимания высказываний других людей. Ведь изучение иностранного языка связано с овладением новым языковым кодом, т.е. новыми способами выражения мыслей на неродном языке, что предусматривает опору на принцип сознательности в обучении. Особенность предмета "Иностранный язык" состоит также в том, что целью обучения является не столько приобретение знаний о самом предмете, т.е. о языке, сколько формирование навыков и умений в разных видах речевой деятельности. По признаку соотношения между знаниями—навыками—умениями иностранный язык занимает промежуточное место между теоретическими дисциплинами (гуманитарного, естественнонаучного и образовательного цикла) и дисциплинами практическими (музыка, рисование, спорт и др.). Так, иностранный язык, как и другие практические дисциплины, предполагает для своего усвоения выполнение большого объема тренировочных упражнений, которые ведут к формированию речевых навыков и умений. В то же время, как и в теоретических научных дисциплинах, предусматривается значительный объем языковых знаний в виде правил и инструкций. Правда, сами эти правила и инструкции должны иметь практически значимый характер и занимать достаточно скромное место в общей системе занятий при практической направленности обучения. Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:
|