Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






где И – это Интеллект, а Д – это Динамика.




Ценность человека рассчитывается относительно совпадения его потенциальной ценности на любой динамике с оптимальным выживание на той же динамике. Высокая ПЦ может – по обратному вектору – привести к отрицательной ценности, как это бывает у некоторых серьезно аберрированных людей. Высокая ПЦ на любой динамике гарантирует высокую ценность только для неаберрированного человека.

 


[1] терра инкогнита: неизведанная земля, неизвестный науке факт.

 

[2] инграмма: картинка умственного происхождения – запись момента боли и бессознательного состояния и действительной или кажущейся угрозы выживанию. Это умственная запись того, что Действительно случилось с человеком в прошлом и содержало боль и сопровождалось потерей сознания, которые и записаны в инграмме. Непременной частью инграммы, по определению, являются удар или травма. Инграммы – это полные, вплоть до последней точной подробности, записи каждого ощущения, присутствовавшего в момент частичной или полной бессознательности.

 

[3] абсолют: вечная, неизменная первооснова всего существующего.

 

[4] динамический принцип существования: выживание. Целью самой жизни и всего живого, движущей силой жизни является бесконечное выживание. Человек, как форма жизни, подчиняется во всех своих действиях и целях одной единственной команде: «Выживай!». В идее выживания нет ничёго нового. Новое заключается в том, что выживание является единственным стремлением всего живого.

 

[5] пенаты: боги домашнего очага у древних римлян.

 

[6] экзорцист: Человек, умеющий, по мнению суеверных людей, изгонять нечистую силу.

 

[7] аберрация: отклонение от рационального мышления или поведения. Противоположностью аберрации является психическое здоровье.

 

[8] Бедлам: больница Святой Марии в Бетлахеме, Англия – сумасшедший дом.

 

[9] зомби: считается, что в некоторых африканских странах колдуны могут доводить людей до состояния «зомби», в котором человек становится крайне апатичным, теряет способность рассуждать, действовать рационально и выполняет все приказы колдуна.

 

[10] психоз: серьезная форма психического отклонения или болезни.

 

[11] невроз: состояние повышенной чувствительности, при котором конфликты и эмоции мешают раскрыться способностям человека и вредят его здоровью.

 

[12] компульсия: непреодолимое побуждение совершать нерациональные действия.

 

[13] репрессия: команда о том, что организм обязан чего‑то не делать.

 

[14] психосоматический: слово «психо» относится к разуму, а «соматика» – к телу. Термин «психосоматический» означает, что разум делает тело больным, что физические заболевания происходят из‑за отклонений в работе разума.

 

[15] цитология: наука о клетках.

 

[16] клир: Человек без аберраций. Он рационален, поскольку приходит к наилучшим возможным решениям, основываясь на имеющихся данных и на собственной точке зрения. Клир не имеет инграмм, которые могли бы быть рестимулированы и нарушили бы правильность его расчетов внося в них скрытую и неверную информацию. Состояние клир является целью Дианетической терапии. Терпение и немного учебы помогут достичь этой цели. Термин происходит от английского слова «clear», что значит «ясный», «чистый».

 

[17] ограниченный мир: мир, который можно почувствовать посредством обычных средств восприятия. Мир, который не включает в себя ничего сверхъестественного.

 

[18] настоящее время: время сейчас, в данный момент. Оно становится прошлым с той же скоростью, с которой мы за этим наблюдаем. Обычно применяется для обозначения окружающей среды сейчас, чтобы подчеркнуть отличие от прошлого или будущего.

 

[19] рикол: воскрешение в памяти различных видов ощущений из прошлого. Происходит от английского слова «recall», что значит «вызвать из прошлого».

 

[20]селф‑детерминизм: состояние, при котором человек может по собственному выбору контролировать окружающую среду или быть ею контролируемым, Он уверен в своих отношениях к людям. Он мыслит и не чувствует, что он должен слепо реагировать на ситуации. Термин происходит от английских слов «self» («сам») и «determinism» («принятие решений»).

 

[21]метафизика: раздел философии, имеющий дело с природой существования, правды и знания.

 

[22]мистицизм: учение о возможности достижения познания духовных истин при помощи интуиции и глубокой медитации.

 

[23]динамика: стремление к жизни, энергичность и настойчивость в выживании.

 

[24]шкала тонов: показывает эмоциональные тона человека, от высшего до низшего – Полное душевное спокойствие, Энтузиазм, Консерватизм, Скука, Антагонизм, Злость, Затаенная злость, Печаль, Апатия, Смерть.

 

[25]* в Дианетике, для создания терминологии, которая не была бы слишком сложной для наших целей, слова, обычно считавшиеся прилагательными или глаголами, временами были втиснуты в форму существительных. Это было необходимо согласно важному принципу, по которому нам нельзя было использовать существующую терминологию с множественными без необходимости объяснять старые значения. Только так можно было бы учредить новые значения для уже существующих терминов. Они были приняты, как и некоторые другие, в целях создания терминологии для того, чтобы избежать объяснений и оговорок, серьезно запутывающих общение, и чтобы покончить со старинной традицией нагромождать тяжелые и громогласные греческие и римские слова. Слово «динамика» здесь используется как существительное и будет так использоваться да конца книги. «Соматика», «ощущение» и некоторые другие слова объясняются в тексте. Им даются определения. – Примечание Л. Рона Хаббарда (в дальнейшем – Л.Р.Х.)

 

[26]сапрессор: то или тот, кто давит, унижает, делает неуверенным, приносит вред.

 

[27]красное дерево: секвойя. Очень высокое и развесистое дерево, в тени которого обычно не могут существовать никакие другие деревья.

 

[28]симбиоз: совместное существование разных организмов для общей пользы.

 

[29]Леципий: греческий философ V в. до нашей эры.

 

[30]стоики: члены греческой школы философии, основанной Зеноном примерно в 308 году до нашей эры. Утверждали, что люди должны быть свободными от страстей И спокойно принимать все, что происходит вокруг, как неизбежный результат воли богов.

 

[31]постулат: то, что принято за истину в виде отправной точки.

 

[32]альтруизм: готовность бескорыстно действовать на благо других.

 

[33]Жан Жак Руссо: французский политический философ и писатель.

 

[34]*симбиот: союзник; симбиоз – явление взаимовыгодного мирного сосуществования. Значение слова «симбиот» в Дианетике охватывает гораздо больше, чем словарное определение этого слова и означает «любые или все формы жизни или энергии, которые зависят друг от друга для выживания». Атом зависит от Вселенной, и Вселенная зависит от атома. – Л.Р.Х.

 

[35]эндокринный: имеющий отношение к железам внутренней секреции.

 

[36]* Бессознательность: в этой книге значит большей или меньшее снижение уровня сознания с точки зрения «я», снижение уровня деятельности аналитического ума. – Л.Р.Х.

 

[37]кейс: (от англ. «сазе» – «случай»), общий термин для человека, который проходит терапию и которому помогают. Этим же словом обозначается его состояние. Кейс человека – это то, как он реагирует на окружающий мир по причине своей аберрации.

 

[38]индуктивный: использующий индукцию, логическое рассуждение о том, что общий закон должен существовать по той причине, что существуют частные случаи, которые могут быть подтверждением этому закону.

 

[39]бурсит: воспаление тканей между связками (или между мышцами и кожей) и костями, наступающее как реакция на усиленное трение.

 

[40]галлы: народ, живший в древности в Галлии, области Западной Европы, где сейчас находятся Франция и Бельгия.

 

[41]заряд: вредная энергия или сила, происходящая от конфликтов и неприятностей, случившихся с человеком, сохраняемая в реактивном уме.

 

[42]* Небольшое наставление. Такие эксперименты были проведены на людях, которые поддаются гипнозу, и на тех, которые не поддаются, но на ком были использованы наркотики. Это дало Дианетике много ценной информации. Данные эксперименты могут быть повторены только в случае, если вы знаете Дианетику, потому что вы действительно можете случайно свести кого‑то с ума – потому, что внушение не всегда исчезает. Гипнотизм – вещь непостоянная, его последствия не всегда предсказуемы. Он опасен. – Л.Р.Х.

 

[43]релиз ((JT англ. "release” – отпускать): действие, направленное на отсоединение человека от душевных и физических трудностей и болезненных эмоций (существующих лишь в настоящее время или хронических).

 

[44]* Слово “инграмма, в Дианетике используется в его совершенно точном значении как определенный и постоянный отпечаток, оставленный раздражителем па протоплазме ткани. Инграмма считается отдельной группой раздражителей, которые запечатлеваются исключительно в клетках организма. – Л.Р.Х.

 

[45]Память: в Дианетике мы называем памятью все, что записано в стандартных банках памяти и что потенциально доступно риколу со стороны «Я». Зрелище, представшее перед глазами и воспринятое другими ощущениями, становится записью в стандартных банках памяти и позже может быть вызвано «Я» для справок. – Л.Р.Х.

 

[46]закон аффинити: человек должен находиться в состоянии аффинити с другими людьми для того, чтобы выжить. Термин «аффинити» означает силу притяжения между двумя людьми или между человеком и другим живым организмом.

 

[47]Коржибский, Альфред (1879–1950): Американский ученый и писатель. Разработал предмет общей семантики – технологию, при помощи которой, он пытался исправить поведение людей за счет использования слов и символов.

 

[48]кий‑нн: момент, когда окружение бодрствующего, но усталого или расстроенного человека напоминает содержание спящей инграммы. В этот момент инграмма вступает в действие. («Кеу in» дословно переводится с английского, как «ключ в». Это слово является техническим термином Дианетики и не имеет окончаний, суффиксов и приставок. Оно всегда употребляется в русском языке в этой форме).

 

[49]рестимуляция: реактивизация памяти прошлого из‑за условий и обстановки D настоящем времени, в большой степени похожих на обстоятельства прошлого и напоминающих их.

 

[50]драматизация: полное или частичное дублирование содержания инграммы аберрированным человеком в его жизни в настоящее время. Аберрированное поведение – это драматизация от начала и до конца. Степень драматизации находится в прямой зависимости от степени рестимуляции инграммы, которая и является ее причиной.

 

[51]лок: аналитический момент, во время которого ощущения, содержащиеся в инграмме, приблизительно воспроизводятся и таким образом рестимулируют инграмму или приводят ее в действие. Ощущения настоящего времени ошибочно принимаются реактивным умом за те, которые раньше привели к физической боли. Термин происходит от английского слова «lock», которое означает «замок», проясняя значение термина кий‑ин (key in), что значит «ключ в».

 

[52]нейрон: нервная клетка.

 

[53]Максвэлл, Джеймс Клерк (1831–1879): шотландский физик.

 

[54]анемия: болезнь, при которой недостаток красных кровяных телец в крови Приводит к бледности и общей слабости.

 

[55]цепь: серия инцидентов похожего содержания или на одну тему.

 

[56]бейсбол: американская игра, где мяч отбивают битой примерно в 90 см длиной.

 

[57]вэиланс: личность. Термин используется для обозначения перенятия личности другого человека. Пре‑клир в вэйлансе отца ведет себя как будто он является своим отцом.

 

[58]эктоплазма: светящееся вещество, которое, по поверию, исходит во время спиритического сеанса от посредника в контактах с потусторонним миром.

 

[59]закупоренная память: недоступная для рикола. «Закупоренный человек» имеет плохую память и плохой рикол.

 

[60]АСТН: гормон, который иногда применяется для лечения ревматического артрита, он стимулирует образование других гормонов в теле.

 

[61]амнезия: частичная или полная потеря памяти, вызванная травмой или шоком.

 

[62]аффинити: степень Приязни и чувства дружеского расположения к людям.

 

[63]Нирвана: в мистическом учении буддистов блаженное состояние отделения от тела, понимаемое как освобождение от жизненных забот, стремлений и страданий. Состояние полного душевного спокойствия.

 

[64]тестостерон: мужской гормон. Поддерживает мужские характеристики тела.

 

[65]эстроген: женский гормон. Поддерживает женские характеристики тела.

 

[66]тироид: гормон, регулирующий рост и развитие тела.

 

[67]паратироид: гормон, регулирующий уровень кальция в крови.

 

[68]петуитрин: выделения из петуитринной железы, расположенной у основания мозга, которая оказывает влияние на рост и другие функции тела.

 

[69]автономная нервная система: система нервов в теле, работающая в той или иной мере автоматически, которая регулирует функции сердца, легких, кишечника, желез и других внутренних органов.

 

[70]эффект нисходящей спирали: то же, что и катиться по наклонной.

 

[71]Существует отличие между маником и маньяком. Маньяк – это человек одержимый манией, т. е. болезненным психическим состоянием с сосредоточением всех помыслов и чувств на какой‑то одной идее. Маник – это инграмма с положительным содержанием, которая, будучи рестимулирована, выталкивает пациента на самый верх шкалы тонов, откуда пациент через несколько дней очень резко «падает» в самый низ.

 

[72]трансорбнтальвая ликотомия: операция, во время которой пациент получу» электрический шок к в то же время инструмент типа обычного шила вставляется в глазные впадины, поворачивается вверх и проворачивается, разрывая аналайзер на части.

 

[73]прифронтальная лоботомия: операция, во время которой перерезаются белые фибры, соединяющие прифронтальные и фронтальные части мозга с его внутренними районами.

 

[74]Здесь Л. Рон Хаббард намекает на учения Зигмунда Фрейда.

 

[75]Данте: настоящее имя Дюарантэ Алигиери (1265–1321) – итальянский поэт. Автор «Божественной Комедии», в которой описывается фантастическое путешествие чороа од, чистилище и рай.

 

[76]Ромор, Сакс: псевдоним Артура Сарсфилда Ворда: (1883–1959) – английский литератор, автор книги «Доктор Фу Манчу», где описывается много страшных сцен.

 

[77]кий‑аут: инграмма временно пропадает, но не стираете»^ (Название происходит от английского «key‑out» – «вынуть ключ». В русском языке форма этого слова всегда остается неизменной).

 

[78]маузер: вид охотничьих ружей и военных винтовок.

 

[79]* Автору хорошо известно, что многие врачи, применяя наркосинтез (наркоточеский гипноз), иногда случайно входили в периоды «бессознательности». И они тут же заключили, что эти области имеют двойственную природу и что пациент, возможно, даже не был в бессознательном состоянии. При проведении Дианетических исследований пациенты были признаны «без сознания» для полного удовлетворения двух докторов‑скептиков (теперь они уже не скептики) и им дали материал, о котором специалист по Дианетике ничего не знал. Все данные были восстановлены в каждом случае и на каждую разновидность «бессознательности». Были восстановлены все данные о медицинских осмотрах, включая разговоры врачей, по мере того, как они удостоверялись по давлению крови, дыханию и другим параметрам, что пациенты действительно были «без сознания». Два пациента в то время были серьезно аберрированы неосторожными, комментариями анестезиологов и врачей: данное примечание сделано как предостережение тем, кто попытается провести подобный эксперимент в будущем. Это именно то, от чего происходят сумасшествия. Будьте осторожны с этим, когда вы работаете с пациентом. – Л.Р.Х.

 

[80]Золотое правило: «делай другим то, что ты хотел бы, чтобы другие делали тебе».

 

[81]пренатальный период: период существования ребенка до рождения, в утробе матери.

 

[82]наркосинтез: практика наркотического усыпления человека с последующими беседами с ним с целью раскрытия затаенных мыслей.

 

[83]гипноанализ: использование гипноза или гипнотических наркотиков в комбинации с психоаналитической технологией.

 

[84]глубокий анализ: глубокая терапия, форма психотерапии, которая пытается разобраться в подсознательных конфликтах для разрешения проблем поведения.

 

[85]единица внимания: количество сознания. Любой обладает им до какой‑то степени. Рациональный или сравнительно рациональный организм осознает факт, что он осознает. Единицы внимания существуют в умах людей в разных количествах.

 

[86]исходная личность: основа личность человека, сам человек.

 

[87]подниматься: подниматься по шкале тонов, изменяться к лучшему, становиться менее аберрирующими. Здесь слово «поднимать» значит также «ликвидировать», «снимать», «рассеивать».

 

[88]одитор: человек, который обучен в практическом применении терапии Дианетики. Глагол одитировать или делать одитинг обозначает «слушать и рассчитывать».

 

[89]миелиновое покрытие: слой жировой ткани, которая покрывает нервные клетки.

 

[90]Гален: врач второго века нашей эры.

 

[91]Вильям Гарвей (1578–1657) – английский врач и анатом, первооткрыватель механизма кровообращения.

 

[92]зулу: большое племя на юге Африки, которое раньше было воинственным; представители этого племени – зулусы.

 

[93]Хеопс: первый фараон Четвертой Династии Египта (правил приблизительно в 2900–2877 гг. до н. э.).

 

[94]Конфуций: китайский философ, живший примерно за 500 лет до н. э., который разработал свою систему моральных критериев.

 

[95]Это описание человека принадлежит более ранним школам мышления.

 

[96]Ниневия: столица древней Ассирийской империи на реке Тигр (современный Ирак)

 

[97]Старик с Моря: один из персонажей сказки о Синдбаде‑Мореходе из «Тысячи и одной ночи». Старик, казавшийся слабым, залез на плечи услужливому Синдбаду и отказался слезать. Он просидел много дней и ночей, пока Синдбад не избавился от него, напоив его допьяна.

 

[98]2,9 удара: американская поговорка» означающая очень маленький шанс на удачу.

 

[99]трак времени: промежуток времени жизни человека от зачатия до настоящего времени, в котором последовательно расположены все события его жизни.

 

[100]Фэн‑тан: китайская замысловатая игра на деньги, где игроки делают ставки на количество фишек, которые останутся после того, как неизвестное их число разделят на четыре.

 

[101]* Черная пантера: пациенты и специалисты по Дианетике создали много слэнга. Они называли халатное отношение к проблеме «механизмом черной пантеры»‑. Можно предположить, что это происходит от абсурдности, которая получилась бы, если бы человек укусил пантеру. – Л.Р.Х.

 

[102]спартанцы: жители Спарты, города в Древней Греции, которые не оставляли ребенка в живых, если он был не в состоянии доказать свою пользу для общества.

 

[103]* Многие люди, исследуя методы лечения душевнобольных психиатрами и теми, кто руководит больницами для умалишенных, как только они узнают, что на самом деле творят С пациентами прифронтальная лоботомия, трансорбитальная лейкотомия и электрический шок – сразу заявляют, что психиатр не достоин доверия и обвиняют его в проведении экспериментов по вивисекции на людях. Не нужно винить психиатров и хирургов в том, что для их несчастных пациентов теперь недоступна (потеряна в большинстве случаев) надежда на выздоровление при помощи Дианетики. Эти люди просто применяли методы своих школ и практиковали такое лечение только потому, что они верили, что никто не может разрешить проблему разума. Дианетика очень далека от того, чтобы требовать сожжения их на костре. Указать на тот факт, что они умертвили умы, которые, если бы не их методы, были бы восстановлены, значит навесить на них ярлык «похитители разума» и рассказывать о них всякие ужасы – все это далеко от рационального поведения. В целом, эти люди были вполне искренними в попытке помочь умалишенным. Из‑за заразности аберрации они сами были подвергнуты огромным стрессам в своей работе, имея собственные инграммы в постоянной рестимуляции. Их можно сделать клирами, и их опыт очень ценен. Законы против них, такие, о которых недавно говорил один сенатор, знакомый с Дианетикой, ужасные статьи о них в газетах и общая недоброжелательность к ним людей, равно как и традиционное недоверие к ним со стороны врачей внесут только еще больше беспорядка в эту проблему. – Л.Р.Х.

 

[104]Рональд Росс (1857–1932) – английский врач.

 

[105]защитник: в Дианетике это слово обозначает человека, который защищает другого, более слабого, и становится способным оказывать сильное влияние на этого слабого человека. Более слабый человек, как например, ребенок, даже перенимает характеристики своего защитника. Можно обнаружить, что человек, который имеет больную ногу, страдает потому, что защитник в молодости страдал болезнью ноги.

 

[106]расчеты на предмет защитника: не больше, чем глупые расчеты, что любой друг может быть удержан как друг только при помощи воссоздания приблизительных условий, в которых дружба началась. Этот расчет на основании того, что человек может быть в безопасности только в окружении определенных людей и он может попасть в их окружение, только если он болен или безумен или в общем потерял какие‑то способности.

 

[107]ревери: сидеть с закрытыми глазами. Состояние ревери – это только название. Это этикетка, используемая для того, чтобы пациент думал, что его состояние изменилось до такой степени, что его память сильно улучшилась или когда он может делать что‑то, чего он не был в состоянии делать раньше. Действительность заключается В том, что он был в состоянии это делать все время. В этом состоянии нет ничего страшного. Человек совершенно не сонный, но если просто попросить его закрыть глаза, он технически находится в состоянии ревери.

 

[108]* иатрогенная болезнь – болезнь, вызванная врачами. Операция, во время которой скальпель врача нечаянно повредил пациенту, может вызвать иатрогенные заболевания или травму по вине хирурга. – Л.Р.Х.

 

[109]* нормальный – термин в психологии, обозначающий нормального индивидуума, так сказать, среднего человека. Интеллектуальный уровень и поведение «нормального» человека – это среднее поведение всего населения. Нет ничего хорошего в таком «нормальном», потому что он сильно аберрирован. – Л.Р.Х.

 

[110]* Дианетический одитор, который работает с сумасшедшими, должен приобрести текст на эту тему, который сейчас готовится. Методы там те же, что и описаны здесь, но больше склоняются к героическим мерам. Этот учебник относится к лечению нормальных людей или невротиков, еще достаточно уравновешенных, чтобы не подлежать госпитализации. Однако примененные с сообразительностью и воображением, эти же самые методы можно применить с успехом к любому умственному или физическое состоянию. Дианетическое лечение умалишенных является в первую очередь сведением безумия к неврозу. – Л.Р.Х.

 

[111]ассист: буквально означает «помощь». Простой процесс, применимый к любому человеку, чтобы помочь ему быстрее выздороветь от несчастных случаев, болезней или расстройств.

 

[112]* содержимое инграммного банка в действительности переносится, а не стирается, так как оно подшивается в стандартных банках под названием опыта. Однако кажется, что материал исчезает во время терапии, так как она работает с инграммным банком, а не со стандартным. – Л.Р.Х.

 

[113]вилка: два выстрела мимо цели, у одного недолет, у другого перелет. Используется для точного выставления прицела.

 

[114]* Термины пре‑релиз и пре‑клир употребляются для обозначения человека, начавшего и принимающего Дианетическую терапию. Наиболее часто употребляется термин пре‑клир. Слово пациент менее выразительно, потому что оно предполагает болезнь, но все же употребляется взаимозаменяемо с термином пре‑клир – Л.Р.Х.

 

[115]сокращение (reduction): делается так же, как и стирание инграмм (когда они исчезают), но инграмма полностью не хочет стираться, оставаясь после нескольких повторений на постоянном уровне низкого аберрирующего потенциала и без остатков физической боли.

 

[116]* Интересно, что Кодекс Одитора описывает, кроме последнего пункта, образец поведения для выживания людей. Клир действует в той или иной степени автоматически по этому Кодексу. Дианетика – это параллель мысли, так как она следует естественным законам мышления. То, что действенно в Дианетике, действенно и в жизни. – Л.Р.Х.

Кодекс Одитора: свод правил (положение о том, что делать можно и чего нельзя), которым следует одитор во время сессии одитинга; эти правила дают возможность пре‑клиру получить как можно больше пользы от терапии, которую он принимает.

 

[117]победа: избавление от рестимуляции после попытки посмотреть в глаза аберрации и проблемам в жизни. Приобретение способностей, которых пре‑клир, как он считал, не имел. Человек намеревается что‑то сделать и делает или намеревается чего‑то но делать и не делает.

 

[118]Джек Далтон: бандит ХIХ‑го века на американском Западе; персонаж ранних боевиков.

 

[119]«Кровь и песок»: название немого фильма.

 

[120]Теда Бара: псевдоним Теодосии Гудман (1890–1955) – американская актриса.

 

[121]«Пьяница»: пьеса, написанная Вильямом Смитом в 1800‑х годах, моральная драма о домашней жизни американской семьи.

 

[122]Веселые Девяностые: 1890‑е годы, период внезапного обогащения США вследствие индустриальной революции.

 

[123]Кэрри Нэйшн (1846–1911): американский агитатор за трезвенность.

 

[124]Барриморы: известная семья театральных и киноактеров; Морис Барримор и его дети Лайонел, Эссел и Джон.

 

[125]тендонит: заболевание связок в суставах.

 

[126]метод репитера: после того, как пациент закрывает глаза (ревери), одитор может обнаружить, что пациент, по его мнению «не может никуда пробиться», одитор просит его повторить эту фразу. Повторение такой фразы опять и опять направляет пациента назад по траку времени к контакту с инграммой, которая содержит эту фразу. «Repeat» значит «повторить».

 

[127]*Видео в Дианетике обозначает зрительный рикол. Соник означает звуковой рикол. Соматика обозначает рикол боли. Их имеет пациент, который видит, слышит и чувствует боль. «Я», вспоминая, возвращает их из прошлого, как видео, соник и соматику. – Л.Р.Х.

видео (визио): рикол зрения, внешний вид предметов, людей и т. д. по памяти.

 

[128]соник: звуковой рикол или память звуков.

 

[129]даб‑ин: придуманный рикол. На английском обозначает «музыкальные или звуковые вставки в кинофильмах».

 

[130]* Мусор: в философских работах по Дианетике обозначался термином “заблуждение, (иллюзия), но был, слишком жестким, потому что у кого же нет недоразумений с инцидентами прошлого? – Л.Р.Х.

 

[131]** “Фабрика лжи, – технически, это фраза, содержащаяся в инграмме и требующая, чтобы человек говорил неправду. Первоначальное название – фабрикатор (выдумщик). – Л.Р.Х.

 

[132]птица джаб‑джаб: придуманное существо из поэмы Льюиса Кэрролла «Джаббервоки».

 

[133]рабочий лист: полная запись, которая ведется в течение всей сессии одитинга от самого начала до конца.

 

[134]парез: частичный паралич, ведущий к ограничению мышечных движений, но не ощущений, происходит от болезней мозга, ведущих к его перерождению.

 

[135]файл‑клерк: слэнг одиторов для названия механизма ума, который действует как контролер информации. Одитор может получить мгновенный ответ непосредственно от файл‑клерка для помощи в контакте инцидентов. Слово «файл» обозначает «регистрировать и хранить документы в каком‑то порядке».

 

[136]* Технически файл‑клерка можно назвать «мониторные единицы банка», но это словосочетание слишком громоздко. – Л.Р.Х.

 

[137]холдер: от английского «hold» – «держать». Любая инграммная команда, которая заставляет человека оставаться в инграмме, осознанно или нет.

 

[138]денайер: от английского «deny» – «отрицать». Вид инграммных команд, которые, понятые буквально, утверждают, что инграммы не существует.

 

[139]форгетер: от английского «forget» – «забывать». Инграммная команда, по которой информация утаивается от аналайзера.

 

[140]* Еще одна разница заключается в том, что пациент может быть возвращен вообще без счета. – Л.Р.Х.

 

[141]*Если пациент возражает против цифр, используйте буквы алфавита. Возможно, ему считали при какой‑то прошлой операции, и цифры заставляют его нервничать. – Л.Р.Х.

 

[142]бэйсик‑район: промежуток времени от зачатия до первой пропущенной менструации.

 

[143]бэйсик‑бэйсик: самая первая инграмма на траке времени. Обычно возникает вскоре после зачатия в течение первых двух недель беременности.

 

[144]* Вы можете связаться с файл‑клерком при помощи лекарств или гипноза, и собрать и сократить инграммы. Но это сверхоблегченное решение. Мы делаем в Дианетике больше, чем это – мы пытаемся ввести «Я» в контакт с файл‑клерком, а не просто работать единственно с файл‑клерком. Гипноанализ и наркосинтез потерпели поражение, так как они ничего не знали об инграммном банке и потому, что они пытались, без осознания происходящего, работать только с файл‑клерком. Желание пациента работать под наркотиками или в амнезийном трансе является попыткой предохранить «Я» и свалить нагрузку па файл‑клерка. – Л.Р.Х.

 

[145]* слова «исчез» или «стерт» в применении к инграмме, которая была подвергнута воздействию, значат, что инграмма ушла из инграммного банка. Ее больше нельзя найти, разве что с помощью стандартной памяти. – Л.Р.Х.

 

[146]Фраза «This is too terrible to be born», переведенная, как «Это слишком ужасно, чтобы это вынести», может быть также принятой буквально, как «Ребенок слишком ужасен, чтобы его рожать».

 

[147]В американских семьях родители часто дают детям имя отца семьи с добавлением слова «младший». Например, Том Джонсон (отец) и Том Джонсон‑младший (сын).

 

[148]Кинси, Альфред: американский зоолог, который изучал сексуальное поведение людей в США.

 

[149]С английского «1 ат afraid 1 ат», что равносильно русскому «Я боюсь, что так и есть», но дословно Переводится, как «Я боюсь, что я есть».

 

[150]баунсер: инграммная команда типа «Не стой здесь!», «Вон отсюда!», которая посылает пре‑клира вверх по траку времени в направлении настоящего времени. Дословный перевод с английского «bouncer» – «вышибала». Происходит от слова «bounce», которое переводится, как «подпрыгивать», «отскакивать».

 

[151]Парчизи: название игры, основанной на старинной индийской игре типа Бэкгамона, где фишки передвигаются с целью занять территорию противника.

 

[152]По‑русски будет звучать «Я с тобой рассчитаюсь»

 

[153]бойл‑оф: состояние сонливости, иногда неотличимое от сна, которое наступает при рестимуляции более раннего случая потери сознании. Дословно с английского «boil‑off» значит «выкипание».

 

[154]рецессия: исчезновение инграммы без полного ее сокращения.

 

[155]Это буквальный перевод, принятый реактивным умом. Папа имел в виду, что он не хочет совершать эакуляцию внутрь мамы. Английское слово «соте» имеет оба значения.

 

[156]перекрытие: ощущение перекрыто фразой в инграмме (обычно в более ранней инграмме или в той, которая рестимулирована в настоящем времени). Человек может иметь эмоциональный, соник, видео и т. д. риколы перекрытыми. Эмоциональный и соматический риколы могут быть перекрыты одновременно фразами типа «Я ничего не чувствую».

 

[157]Фраза, которая приблизительно равносильна фразе «У меня не все дома», но может быть сказана также человеком, который находится в полуобморочном состоянии и плохо соображает.

 

[158]Бергсон, Анри (1859–1941): французский философ. Лауреат Нобелевской премии по литературе (1927).

 

[159]Элекгроэнцефалограф, гипноскоп, таблицы интеллекта, экзамены для различных динамик и т. д. являются механическими помощниками Дианетики. Они обычно используются в исследованиях. Их можно использовать на практике, где они доступны и это позволяет умение одитора, но они до сих пор не использовались широко и не нужны для терапии. Какой‑то химик скоро изобретет. идеальный «транс‑газ», который, я надеюсь, ускорит работу с шизофрениками; и какой‑то инженер, я верю, сделает что‑то для измерения нервных импульсов, достаточно дешевое, чтобы такой прибор можно было использовать в общей практике. Сейчас мы можем справиться и без них, независимо от того насколько сильно мы желаем их иметь в будущем. (В настоящее время, такой прибор создан и широко используется в других видах одитинга во всем мире. Никакие газы или наркотики в Дианетике не применяются ни па шизофрениках, ни на других больных.)

 

[160]Доктор Франкенштейн: персонаж фантастической повести Мэри Шелли «Франкенштейн» (1828 г.), в которой ученый создал чудовище в облике человека, а оно уничтожило своего создателя.

 

[161]«Газовый свет»: пьеса Патрика Гамильтона, в которой муж пытается свести жену с ума.

 

[162]кнопка: слова, фразы или предметы, которые вызывают отрицательную реакцию в человеке от слов или действий других людей, и которые причиняют ему неудобства, вызывают стеснительность, расстройство или заставляют его бесконтрольно смеяться. Нажмете на «кнопку», возникнет реакция, как в любом механизме с кнопочным выключателем.

 

[163]Когда аналитический ум, сознание, дотрагивается до инграммы и какая‑то ее часть становится известной, тогда она теряет долю своей силы, так как та часть больше не содержит бессознательности, необходимой для существования инграммы (смотрите главу «Реактивный ум», где сказано: «Бессознательность является единственным источником аберрации»).

 

[164]«хлеба и зрелищ»: к концу существования Римской империи правящая верхушка выдавала бесплатно еду и устраивали бесплатные зрелища (цирк) для простых людей Рима.

 

[165]инверсия: изменение прямого порядка на обратный. Вместо того, чтобы смотреть наружу, он смотрит внутрь.

 

[166]Великая дамба Кули: большая бетонная дамба на реке Колумбия в штате Вашингтон.

 

[167]Торквемада, Томас: (1420?‑1498) Испанский монах‑доминиканец. Организовал инквизицию в Испании, стал известен из‑за строгости своих приговоров и жестокости наказаний.

 

[168]Александр: Александр Македонский (356–323 до н. э.).

 

[169]Лесбос: греческий остров в Адриатическом море.

 

[170]Филипп (382–336 Д.Н.З.): Филипп Македонский, отец Александра.

 

[171]цель в жизни: это клинический факт, что основная цель (в жизни) известна человеку до того, как ему исполняется два года: талант, врожденный характер и основная цель идут вместе. Похоже, что они являются частью генетического шаблона. Любой человек при помощи Дианетического процесса может быть отправлен в возраст двух лет. Потом его можно спросить о цели в жизни, и он выскажет очень определенное стремление к тому, чего он желает достичь (и действия двухлетних детей это подтвердили). Можно заметить, что если человек следует этому шаблону, он добивается успеха. У пятнадцати людей, которые были исследованы, основные цели сформировались к двум годам, и после клиринга эти люди стремились каждый к своей основной цели.

 

[172]вэйлансные стенки: что‑то типа защитного механизма, при помощи которого заряд кейса разделен по секциям, что позволяет человеку функционировать хотя бы часть времени.

 

[173]Месмер, Антон (1734–1815): австрийский врач, который разработал практику месмеризма – гипнотизма.

 

[174]сиу: племя североамериканских индейцев.

 

[175]Гиппократ (4607‑370? до н. э.): греческий врач, известный как отец медицины.

 

[176]Сила инграмм болезненных эмоций зависит от инграмм физической боли, которые лежат под ними.

 

[177]экстериоризация: состояние, при котором человек находится снаружи своего тела и в риколе видит себя со стороны.

 

[178]проходить: осуществлять процесс одитинга. В Дианетике – возвращать пре‑клира в инцидент и помогать ему наиболее полно с ним контактировать с целью постепенного сокращения этого инцидента (см. термин «сокращение» в словаре в конце книги).

 

[179]Эта фраза является чрезвычайно распространенной в США. и обозначает «Нет!», «Отстань!», «Никогда!», «Я знаю, что ты замышляешь!», «Меня не проведешь!» и так далее. Очень часто встречается в инграммах американцев.

 

[180]Макбет: персонаж пьесы Шекспира. Ее мучила совесть за убийства, которые она совершила в целях достижения власти в Шотландии.

 

[181]дервиш: мусульманский нищенствующий монах. Их бешеные танцы приводят верующих в состояние религиозного экстаза.

 

[182]Эмерсон, Ральф Уолдо (1803–1882): американский поэт и трансцендентальный философ. Отстаивал идеалистические взгляды на жизнь и существование независимых от опыта явлений.

 

[183]* соматическая лента работает при всех отключениях, независимо от того, ощущает ли это пациент. Соматический сектор также повинуется, но соматика не включается в случае, если инцидент заперт в “бессознательном состоянии, соматика появляется, когда заканчивается “бойл‑оф„. – Л.Р.Х.

соматическая лента: «соматический» происходит от слова «соматика» и имеет дело с болью и другими ощущениями. Это механизм физических показаний, связанный с временем. Одитор приказывает соматической ленте. Соматическая лента может быть послана назад в начало инграммы и она туда обычно пойдет, даже если пре‑клир не мог эту инграмму найти.

 

[184]мгновенный ответ: самый первый ответ, который пришел в голову, когда человеку задали вопрос.

 

[185]сдвиг вэйлансности: перемещение пре‑клира на одного вэйланса в другой.

 

[186]Фаррагут, Давид Глазго (1801–1870): американский адмирал.

 

[187]* Сенсопная лента может рассматриваться как ментальная часть коммутатора, а моторная лента является его физической частью, – Л.Р.Х.

моторная лента: контрольная система ума, действующая при помощи моторной панели управления. Существует по две панели с обеих сторон черепа, одна над другой, они контролируют противоположные стороны тела. Одна из панелей с каждой стороны предназначена для регистрации мыслей, другая осуществляет мышечный контроль.

 

[188]гальванометр: прибор для измерения слабого электрического тока.

 

[189]прокручивание: метод, родственный методу репитера, но при нем пре‑клира не просят передвигаться в более ранние периоды по траку времени. Применяется как повторение фразы из инграммы для ее разряжения и лучшего контакта с инцидентом, когда пре‑клир уже находится в этом инциденте.

 

[190]* Вэйлансный сдвиг используется редко, исключительно в тех случаях, когда существует подозрение, что присутствует инграмма, к которой пациент не может подступиться другим способом. Он сможет приблизиться к инграмме с вэйлансным сдвигом достаточно часто, но не в качестве самого себя. Вэйлансный сдвиг нежелателен, когда он используется по отношению к субъекту, поддающемуся внушению, поскольку это нарушает Дианетическое правило, в соответствии с которым внушения нельзя использовать, кроме как для получения данных и для возвращения пациента. Поэтому вэйлансный сдвиг используется редко, и особенно редко в отношении людей, поддающихся внушению. Он должен применяться в исключительных случаях и только тогда, когда пре‑клир абсолютно не способен атаковать инграмму, в существовании которой абсолютно уверен одитор; но это бывает редко. – Л.Р.Х.

 

[191]Лайсол: жидкость для чистки керамики и линолеума.

 

[192]задабривание: поведение, характеризующее очень низкий тон между апатией и страхом, когда человек подлизывается, делает подарки, уступает всем и приносит жертвы (или жертвует собой) в целях избежать гнева людей или определенного человека.

 

[193]затаенная злость; тон чуть‑чуть выше страха (1,1). Здесь ненависть человека прошла цензуру общества и личную, и была подавлена. Человек не решается больше демонстрировать ненависть открыто, он это делает скрытно, притворяясь, что желает добра.

 

[194]психометрия: измерение психологических переменных, типа интеллекта, способностей и эмоциональной возбудимости.

 

[195]экстрасенсорные ощущения (ЭСО): те ощущения, которые существуют, или кажется, что существуют отдельно от обычных ощущений, или в дополнение к ним.

 

[196]Ките, Джон (1795–1821): английский поэт.

 

[197]взаимное избегание определенных тем: одитор и пре‑клир имеют инграммы на одну и ту же тему (как часто бывает между мужем и женой или между родителем И ребенком) и получается так, что одитор избегает заставлять пре‑клира находить и работать с такими инграммами, и пре‑клир избегает с ними работать, и в результате они оба как бы молча соглашаются, что этих инграмм не существует. Это происходит ниже аналитического уровня сознания.

 

[198]Соматическая лента работает во всех перекрытиях, независимо от того, чувствует это пациент или нет. Соматическая лента подчиняется, но соматика может не включаться, поскольку инцидент спрятан «бессознательностью». Включение соматики в этом случае происходит после бойл‑офа.

 

[199]хинин: лекарство от малярии. Также используется в тонике – специальном компоненте для добавления в спиртные коктейли.

 

[200]в русском языке могут применяться разные формы этих слов и также множество других слов (см. главу «Законы возвращения»).

 

[201]По‑английски олова «слышать» и «здесь» созвучны.

 

[202]* Кстати, эта инграмма скрестила цепь побоев с цепью половых сношений и– запала обо цепи. Откуда эта инграмма появилась – дело давно минувших дней. Папа так вел себя дома, что подтверждалось тем фактом, что сын и мать оба были психически ненормальными. Папа не был «психопатом». Он был «смелым, энергичным и прямым» человеком, президентом банка, известным своим здравомыслием. Сын был пьяницей, уличным агитатором за атеизм, протестующим против всего, что собой представлял его отец, включая деньги. Сын, все еще в терапии, неосторожно рассказал отцу об этой инграмме, после чего отец два дня поносил Дианетику последними словами, а потом свалился с острым приступом ревматизма, послал за одитором кейса сына с желанием стать клиром, что и было сделано. Оба кейса имели перекрытыми соник, боль и эмоции. – Л.Р.Х.

 

[203]Эта фраза дословно переводится с английского «Это выше меня».

 

[204]дерейлер: «то, что сводит с рельс». Команда, которая сводит пре‑клира с траки времени.

 

[205]силлогизм: форма логического мышления, где вывод получен из двух‑трех высказываний, как в силогизме: «Все люди смертны; я – человек; поэтому я смертен».

 

[206]имеется в виду комната для буйно помешанных в психбольнице.

 

[207]* Или пятерка, как случилось недавно в Гарварде, когда кусок припоя замкнул переключатель клавишей цифры 5 в компьютере, вызвав отчаяние джентльменов, которым был нужен этот компьютер для того, чтобы получить ответы на интересующие их вопросы. – Л.Р.Х.

 

[208]Молох: бог древних финикийцев, которому приносили в жертву детей.

 

[209]*Высота в этом смысле понимается как разница в уровне престижа. Тот, кто находится на большей высоте, передает то или иное убеждение тому, кто находится на более низком уровне только потому, что он находится выше. Одитор может обнаружить, что он не способен достичь нужной высоты, работая с некоторыми пациентами. Для того, чтобы гладко отработать эти кейсы, он должен обладать достаточной высотой по отношению к другим, чтобы пациенты верили каждому его слову. Когда у него слишком мало выпоты, ему не верят. Когда у него слишком много высоты, ему слишком сильно верят. – Л.Р.Х.

 

[210]Мазда (Ахурамазда) и Арнман: божества в зороастризме, религии древних персов до их обращения в ислам. Мазда – это бог добра, Ариман – бог зла и соперник Мазды.

 

[211]Индуистская троица: три проявления Верховного Существа – Брахма, Вишну и Шива, каждый с определенными космическими функциями: Брахма ассоциировался с творением, Вишну – о сохранением и обновлением, и Шива – с разрушением и распадом.

 

[212]Имеется в виду английская поговорка «Вытащить себя за шнурки своих ботинок» – «Pull oneself up by the bootstraps».

 

[213]жетон: привычки и предметы, которые имеет человек или все общество, не подозревая того, что они являются продолжениями защитников.

 

[214]Обычно неродившегося еще ребенка по‑английски называют в среднем роде (сравните о русским «дитя»).

 

[215]Q: символ, применяемый для обозначения не определенной, но наблюдаемой и существующей формы энергии или силы.

 

[216]* Попытки абортов иногда могут делать с мозгом странные вещи. Это можно причислить к категории травм. Большинство соник‑риколов можно при этом вернуть. Если различные риколы вернуть нельзя, инграммы все равно можно убрать. Интеллект в таких случаях повышается, а часто он и так уже очень высокий. – Л.Р.Х.

 

[217]Коэффициент интеллекта (КИ): показатель способности человека научиться чему‑то новому; степень того, насколько человек в состоянии наблюдать и понимать действия. При обычном экзамене на КИ максимально возможный показатель составляет 155 единиц, а 100–110 считается нормальным.

 

[218]Крипелин, Эмиль (1856–1926): немецкий психиатр. Подразделил умственные отклонения на различные сложные категории.

 

[219]окопная болезнь: психоневрозное состояние, которое характеризуется сильным беспокойством, раздражительностью и депрессиями в результате длительного пребывания в боевых действиях во время войны.

 

[220]сосредоточиться на копании в себе: речь идет о состоянии человека, который не замечает окружающего и копается в себе, пытаясь аналитически вычислить инграммы (знает он о Дианетике или нет), аналитически найти причину своим странным эмоциям и поступкам, оправдаться перед собой и выработать схему поведения на будущее на основании всего этого. Данные действия также включают в себя демонов, с которыми он спорит или соглашается, и различный мусор.

 

[221]вуду: форма религии, основанная на вере в колдовство и волшебные обряды, которая встречается в Африке, на островах Вест‑Индии и в Америке.

 

[222]* Наше общество в настоящее время не аберрировано таким образом: сумасшедшие не считаются виновными и не привлекаются к ответственности за свои действия. Не имея точного научного определения сумасшествия и не будучи в состоянии распознать, что все нерациональные действия являются временным умопомешательством, общество не и состоянии реализовать свое фундаментальное стремление. – Л.Р.Х.

 

[223]изм: идеологии и религии, названия которых заканчиваются суффиксом *‑изм».

 

[224]подачки: Л. Рон Хаббард имеет в виду намекает на западную систему социального обеспечения, которая содержит миллионы сильных и здоровых людей на т. н. вэлфере, когда люди получают деньги без того, чтобы за них работать.

 

[225]я‑я: сленговое обозначение бытовой брани.

 

[226]эндокринный: имеющий отношение к железам внутренней секреции.

 






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных