Главная

Популярная публикация

Научная публикация

Случайная публикация

Обратная связь

ТОР 5 статей:

Методические подходы к анализу финансового состояния предприятия

Проблема периодизации русской литературы ХХ века. Краткая характеристика второй половины ХХ века

Ценовые и неценовые факторы

Характеристика шлифовальных кругов и ее маркировка

Служебные части речи. Предлог. Союз. Частицы

КАТЕГОРИИ:






Указатель географических и этнических названий 8 страница




29«Živ. st. Slov.», I, 435.

30Kosmas, I. 36. Латинские термины для них — [i]braccae, femoralia. Caligae [/i]первоначально означали какой-то вид обуви, но позднее в чешском и других языках приобрели значение брюк (чешская [i]kalhoty). [/i]Русские [i]порты [/i]также первоначально означали одежду вообще, более того, даже верхнюю одежду («Živ. st. Slov.», I, 436).

31Julius Polydeukes, VII. 59; X. I68. см. также Hesychioss. v., Isidorius, Origines, XIX, 23.

32«Responsa Nicolai», LIX, ed. Mansi, Sacr. conc., XV. 421.

33См. рисунок у Heyne, Deutsche Hausaltertümer, III. 257. См. также примитивные греческие хитоны (Studniczka, Beiträge zur Gesch. der altgriech. Tracht, Wien, 1886, 13).

34Подтверждения см. в «Živ. st. Slov.», I, 444.

35Слово [i]sraka, [/i]древнеславянское [i]sorka, [/i]видимо, перенято из среднелатинского sarca (ср. и германск. [i]serkr, sarko). [/i]См. в «Živ. st. Slov.», I, 446-447, где имеются и другие данные о сраке и сукне. Слово [i]sukne, сукня [/i]позднее пришло на запад Европы (древнефранц. [i]soucanie, sousquenie [/i]и т. д., немецк. [i]suckenîe), [/i]в Грецию (σουκανiÜα) и к венграм [i](szoknya).[/i]

36Слово [i]кошуля [/i]появляется в источниках с XI в. В тот же период в восточных и южных источниках упоминается еще какой-то вид туники, называемой kotyga (от латинск. cotuca — tunica clerici), см. в «Živ. st. Slov.», I, 450-451.

37Kosmas, III. 58.

38Herbord, II. 27.

39Более подробные данные о [i]свите [/i](в источниках с XI в.) см. в «Živ. st. Slov.», I, 453 и далее. Козьма Пресвитер уже в X в. упоминает цветные свиты («Archiv za povjest jugosl.», IV. 84).

40P. Bieńkowski, Comptes rendus du III Congrès des historiens polonais (Cracowie, 1900).

41Общеславянское [i]кабатъ [/i]от греческ. καβάδιον, καβάδες, καβάδι и осм. [i]kabâ. [/i]См. уже у Константина Багрянородного «De ceremoniis», II. 52. (См. Ebersolt, Les arts, 70); [i]жупан [/i]от греческ. ζιπούνι и осм. [i]zubun [/i]или [i]augm, [/i]арабск. [i]džubbah.[/i]

42См. их в «Živ. st. Slov.», I, 432, 454.

43Гаркави, указ. соч., 94.

44Herbord, II. 28, 29, III. 1.

45Saxo Gram. (ed. Holder), 565; см. «Živ st. Slov.», II, 144, 145.

46Подробности см. в «Živ. st. Slov.», I, 414, 456, 460-461. Древние общеславянские названия для пуговиц — [i]гомбъ [/i]и [i]погы, погва (pogy, pogua) [/i]греческого происхождения и произошли от κόμβος, πουγγί, латинск. punga. Много материала по этому вопросу собрал П. Саввантов в книге «Описание старинных русских утварей одежд, оружия...»

47[i]Кожух [/i]— от слова [i]кожа; [/i]слово [i]шуба [/i]пришло через немцев, образовавшись из арабского [i]džubbah, [/i]который Гардизи упоминает в X в. как одежду буртасов и мадьяр (ed. Bartold, 121, 122).

48Leon Diacon, IV[i]. 5.[/i]

49«Živ. st. Slov.», I, 452, 458. О локальном распространении пряжек см. далее в разделе, посвященном украшениям.

50Подробности см. в «Živ. st. Slov.», I, 471. Однако отношение славянского [i]крзно [/i]к верхненемецкому [i]chrusina, chursinna [/i]все же неясно.

51«Živ. st. Slov.», I, 473.

52Более подробно см. о ризе в «Živ. st. Slov.», I, 476-480. См. также V. Jagiće, Entstehungsgeschichte der kirchenslawischen Sprache, II изд., 321 след., 392.

53Такие же рубахи изображены и на чешских миниатюрах XIV в. («Živ. st. Slov.», I, 481).

54Наименование женского платья [i]сукня [/i](souquenille, в старофранц. sousquanie) также перешло на запад во Францию, о чем имеются свидетельства, относящиеся к XII и XIII вв. (Partonopeus de Blois, Guillaume de Lorris, Gautier de Coincy etc., Cp. «Živ. st. Slov.», I, 483.

55«Živ. st. Slov.», I, 485.

56Древность слова [i]кръпа [/i]видна уже из того, что оно является общим для ряда индоевропейских языков (греч. κρηπίς, лат. carpiskulum, латышcк. kùrpe). Термин [i]обувь [/i]также является древним и общеславянским.

57Лаврентьевская летопись под 985 годом (ПВЛ, I. 59); Kosmas, I. 7.

58Const. Porph., De adm. imp., 32; «чресла» в значении, соответствующем греческ. u¹ποδήματα, мы читаем в римском патерике ІХ-Х вв., термин «черевни» мы встречаем в русских источниках XI в. («Živ. st. Slov.», I. 488).

59Гардизи (cd. Bartold), 23; неизвестный Персидский географ (cd. Туманского), 135; Fontes rer. bohem., I. 131, 241, 318; Kosmas, II. 39, 42.

60Herbord, II. 28.

61См. «Živ. st. Slov.», I, 489 (соответствует греч. u¹πόδημα).

62В сообщениях русских археологов мы довольно часто встречаем упоминания об «остатках обуви», обнаруженных в могилах, но по ним нельзя установить, о какой именно обуви идет речь. В Шаргороде были найдены кожаные башмаки и полусапожки, в других же местах и целые сшитые сапоги с носком, загнутым кверху, и швом на подошве или на боку («Živ. st. Slov.», I, 491-492).

63См. рис. на с. 190.

64«Živ. st. Slov.», I, 493.

65Saxo Gram., XIV (ed. Holder), 565; грамота архиепископа Theotmara от 900 г. (Friedrich, Cod. dipl. Bohem., I. 32); о венграх см. Luitprand, Mon. Germ. Hist. Script., III. 351.

66Подтверждения см. в «Živ. st. Slov.», I, 495.

67Мы знаем это об аварах и мадьярах. На надгробных каменных фигурах тюрко-татарского происхождения также изображены воины с тремя свешивающимися с головы косами («Živ. st. Slov.», I, 406).

68«Živ. st. Slov.», I, 497.

69«Živ. st. Slov.», I, 499-500 и табл. II по «Изборнику».

70Ebbo, II. 13.

71«Živ. st. Slov.», I, 503, 504. В «Житии св. Феодосия» Нестора упоминаются плетеные клобуки. В отдельных местностях клобук означает роскошную шапку, а в переводах Священного писания он соответствует греческ. κί??αρις или τίαρα.

72См. о них в «Živ. st. Slov.», I, 522, и в Древностях Росс. Гос., II, табл. 1-2; Кондаков и Толстой, Русские древности, V. 40, см. рис. 28.

73В могилах найдены косы, свешивающиеся с головы или уложенные вокруг головы (Радим в Чехии).

74Kosmas, I. 4; Herbord, II. 27; Д. Я. Самоквасов, Могилы русской земли, 209. Уже в XII в. из России вывозились вышитые полотенца (Кондаков, Древности, VI. 7).

75Найденные остатки кружев свидетельствуют об их чужеземном происхождении («Živ. st. Slov.», І, 515).

76Н. П. Кондаков. Изображения русской княжеской семьи в миниатюрах XI века, Пб., 1906. См. также: J. Ebersolt, Les arts somptuaires de Byzance, Paris, 1923, 139, 142.

77См. «Živ. st. Slov.», I, 524; Н. П. Кондаков, I, с 16. Она есть и у князя Ярополка и его жены Ирины в «Кодексе Гертруды». См. рис. на с. 249.

78Южные славяне на Балканах, за исключением хорватов, к сожалению, дали нам очень мало материала, но я уверен, что и они переняли восточный стиль.

79Все подробности о развитии форм этих украшений и соответствующие к ним рисунки см. в «Živ. st. Slov.», I, 529-679 и таблицы XX-XLI.

80«Ziv. st. Slov.», I, 545, 614, 663, 670.

81Более подробно об этом см. в «Živ. st. Slov.», I, 591 след и табл. XXX.

82Подробности см. в «Živ. st. Slov.», I, 603 и cл.

83Ср. табл. XVIII в «Slov. star.», IV.

84Полное собрание русских летописей, V.

стр.2005

1В Болгарии обычно называется [i]бурдел [/i]от румынского [i]bordein. [/i]Весьма многочисленны главным образом в окрестностях Видина, а в области Лома до недавнего времени их было больше, чем наземных домов. См. о них в «Živ. st. Slov.», I, 703.

2См. «Živ. st. Slov.», I, 696. Приведенные здесь сведения можно также дополнить данными, полученными в результате новых находок в Кострзыне на Варте (Zeitschr. f. Ethnol., 1915, 880), у Седлемина в Познани (Rocznik Towarzystwa nauk w Poznani, 1917, 115), у Нойендорфа и Форде в Пруссии (Mannus, VII, 127), у Порачова в Южной Чехии (Pamatky arch., 1914, 223) и у Гасенфельда близ Лебуса (Praehist. Zs., III. 287).

3Ибн Русте (Гаркави, указ. соч., 266); Персидский географ (ed. Туманского), 135. В другом месте Ибн Русте говорит, что славяне у Солуни обитают в лесах, в деревянных домах.

4Procop., III. 14, «Чудеса св. Димитрия» (ed. Touzard, Histoire profane), 185, 191; Maurik., Strat, XI. 5. Убогие соломенные хижины болгарских славян упоминает и «Шестоднев» Иоанна-экзарха (в начале).

5Helmold, II. 13; Herbord, II. 24, 41, III. 5, 30; Ebbo, III. 7. Здесь же следовало бы упомянуть, что, по Ибн Фадлану (Гаркави, указ. соч., 94), русские купцы, приплыв в 922 году по Волге в Булгар, поставили на берегу легкие шатры и большие деревянные дома, более чем на двадцать человек каждый.

6Общеславянск. [i]колиба [/i]— от греч. καλύβη, [i]куча [/i]— от тюркск. köč, [i]кочевать. [/i]Слово [i]шалаш [/i]также мадьяро-тюркского происхождения («Živ. st. Slov.», І, 706).

7Об этих находках см. в «Živ. st. Slov.», І, 700-702. Хотя раскопками славянского жилища в Гасенфельде (окр. Лебус) вскрыт только очаг, но и здесь сени уже отделены стеной (Praehist. Zs., III. 287).

8С подобными примитивными однокамерными постройками, в которых расположен очаг и местами вместе с людьми находится и мелкий скот и птица, мы встречаемся и до сих пор на Балканах и в славянской части Карпат (см. «Živ. st. Slov.», І, 720).

9Обзор литературы о современном славянском доме см. в «Živ. st. Slov.», І, 711. Основными работами, имеющими аналитический и исторический характер, являются следующие: М. Murko. Zur Geschichte des volkstümlichen Hauses bei den Südslaven (Mittheil. Anthr. Gesch. in. Wien, XXXV-XXXVI, 1906); R. Meringer, Das volkstüml. Haus in Bosnien und Herzegowina (Wiss. Mittheil. aus Bosnien, VII, 1900, Wien); K. Rhamm. Altslaw. Wohnhaus (Ethnol. Beiträge zur germ. slaw. Altertumskunde, II, Braunschweig, 1910). Для сравнения см. также U. Strelius. Über die primit. Wohnungen der finn und obugrischen Völker, Helsingfors, 1910.

10«Živ. st. Slov.», I, 718-719.

11Лаврентьевская летопись под 983, 1097, 1147, 1175 годами и Ипатьевская под 1150 годом. Я представляю их себе в том виде, как они сохранились в примитивных формах великорусских домов. См. рисунок дома в Боровичах (Новгородская губ.) в «Živ. st. Slov.», І, 722 (рис. на с. 278) или дома в Архангельской губернии на табл. LI.

12См. «Živ. st. Slov.», І, 718.

13«Živ. st. Slov.», І, 725. Из них наиболее интересным является латинский solarium, который упоминается как веранда у дома в эпоху Карла Великого (Monum. Germ., Leges, I. 179: casa solarus tota circumdata) и который мы находим уже в чешских и древнеболгарских глоссах, в диалогах Григория І, в рукописи XII века в форме žole (соответствует Žoleř?), позднее в чешском языке в форме žoléř, želéř, žoldr, от немецкого Söller, ныне žudr в Моравии.

14Отсюда древнее славянское название [i]пец (реc), [/i]старославянское [i]пештъ [/i]от слова [i]пекти (peci) [/i](«Živ. st. Slov.», І, 845).

15О свидетельствах русской летописи, а также Масуди, относящихся к X-XI вв., см. выше, на с. 212. В Чехии assum balneum quod populari lingua stuba vocatur упоминает легенда Христиана о св. Вацлаве (Fontes rer. boh., I. 223), а «calefactores stubae» упоминается в грамотах XI в. Подробности см. в «Živ. st. Slov.», I, 131, 139, 743. В Болгарии о избе рассказывает «Шестоднев» Иоанна-экзарха (Miklosich, Lexicon palaeoslov., 271).

16Подробности см. в «Ziv. st. Slov.», I, 738. Германская stuba возникла из лат. extufa, как и франц. étuve, итал. stufa.

17Наряду с упомянутой книгой Рамма и Мурко сюда относятся более старые работы Р. Геннинга: Das deutsche Haus in seiner hist. Entwieckelung, Strassburg, 1882; см. также Meitzen, Das deutsche Haus in seinen volkstümlichen Formen, Berlin, 1882. Остальную литературу см. в «Živ. st. Slov.», I, 730.

18См. «Živ. st. Slov.», I, 737-738.

19При этом я допускаю, что с самой печью славяне могли познакомиться самостоятельно и раньше — у римлян или в греческих городах Причерноморья.

20«Živ. st. Slov.», I, 746. На Балканах влияние франкского дома относится уже к новому времени (присоединение [i]собы [/i]к [i]куче). [/i]Однако это изменение наступило уже в XIX в.

21На с. 264 цитированной выше книги.

22См. «Živ. st. Slov.», I, 748. А. Шахматов считал слово [i]клеть [/i]заимствованием из кельтского.

23«Živ. st. Slov.», I, 750 след.

24Подробности см. в «Živ. st. Slov.», I, 750 след.

25См. там же, 751.

26О них в X в. сообщает и болгарский Козьма Пресвитер (Arkiv za povj. jugoslav., IV. 91). В Литве и Латвии — клети [i](klete) [/i]такого же образца и предназначены для тех же целей, что и в соседней России («Živ. st. Slov.», I, 757).

27См. в «Živ st. Slov.», I, табл. XLII — план сербской усадьбы в Ужицком округе.

28Подробности см. в «Živ. st. Slov.», I, 758-771, о коморе — 762 и cл.

29«Živ. st. Slov.», I, 760.

30Saxo Gram. (ed. Holder), 577.

31К. Rhamm, Altslaw. Haus, 5, 129, 348 («Živ. st. Slov.», I, 776). Однако происхождение некоторых приведенных им названий не является скандинавским. Во всяком случае, скандинавское происхождение таких терминов, как [i]пол, шелом, полати, [/i]является сомнительным. Для представления о типе северорусского двухэтажного дома в Архангельской губернии см. в «Živ. st. Slov.», I, табл. LI. См. рис. на с. 287.

32Лаврентьевская летопись, 31, 48; А. Я.. Гаркави, указ. соч., 94.

33Подробнее об этом см. в «Živ. st. Slov.», I, 883 и cл.

34Летописные свидетельства см. выше, на с. 279.

35От [i]гридъ — [/i]скандинавск. griđ — член княжеской дружины (Rhamm. Altslaw. Wohnhaus, 417). Позднее гридница в России была позабыта и ее заменили просторные сени.

36Herbord, II. 24.

37«Živ. st. Slov.», I, 781.

38Там же, 783-785. А. Брюкнер также считает это название славянским (Encyclop. polska, IV. 2, 193). На Балканах [i]трем [/i]означает пристройку у входа в сени.

39ПВЛ, I. 40, 41, 55, 56.

40См. «Živ. st. Slov.», I, 785-787.

41См. «Материалы для болгарских древностей Абоба-Плиска». Известия Русского археологического института в Константинополе, т. X, СПб., 1905.

42Более подробно об этих названиях см. в «Živ. st. Slov.», I, 792-797. Славянское [i]котъ [/i]связывается также с иранским [i]kata, [/i]так как предполагается, что эти слова возникли параллельно из индоевропейского фонда.

43Не относится ли сюда и [i]continae [/i]поморских славян (Herbord, II. 32)?

44Такие обожженные ямы для хранения зерна удержались и поныне, например, в сербском Банате и в Болгарии. В древнее время о них свидетельствуют Маврикий (Strat., XI. 5), Гельмольд (II. 13) и «Русская правда».

45См. «Živ. st. Slov.», I, 800 и cл.

46«Živ. st. Slov.», I, 807. [i]Stodola [/i]упоминается и в силезской грамоте князя Болеслава II от 1244 г.

47Оба значения засвидетельствованы уже с X в. в древнейших переводах священного писания и у Козьмы, пресвитера болгарского. См. «Živ. st. Slov.», I, 808. Другим древним славянским термином для обозначения загона для скота является [i]staja [/i](стая) от [i]stati [/i](стоять) и специальный термин [i]скотница [/i](от [i]скотъ).[/i]

48Об этом свидетельствует Устав князя Всеволода (1125-1136), а также другие более поздние русские нравоучительные сборники. См. «Živ. st. Slov.», I, 811.

49В Киевской летописи под 946 годом рассказывается, что в городе древлян горели голубятни, клети и одрины. Здесь же впервые упомянута и голубятня. Об этимологии слова [i]одр [/i]см. далее, на с. 295.

50Такую постройку упоминает Гельмольд у славян на Балтийском море (Helmold, II. 13: casas de virgules contextunt). Для глиняных построек у славян был термин [i]зьдати [/i](отсюда зьдь, чешское zeď — стена из глины).

51Об этом см. в «Živ. st. Slov.», I, 822.

52«Živ. st. Slov.», I, 833.

53Хотя Герборд и говорит (II. 41), что поморские славяне не знали замков и имущество свое не запирали, доверяя друг другу, однако, это нельзя обобщать. На Руси этого не было, о чем свидетельствуют современные русские законы и другие известия о житницах, а также упомянутые находки ключей и замков, в частности, в могилах и русских житницах Х-ХП вв. («Živ. st. Slov.», I, 838).

54«Živ. st. Slov.», I, 825-826.

55См. Herbord, II. 24, III. 30 (о Руяне и Юлине), Козьма Пражский, III. 40, 45 (о Кладском районе и Вышеграде), Leon Diacon, VIII. 7 (о Пржеславе). Здесь же следует упомянуть, что в городе Коренице на Руяне, по сообщению Саксона Грамматика (ed. Holder, 577), строились [i]даже [/i]четырехэтажные дома.

56Ibrâhîm (ed. Westberg), 53. Каменные постройки в Киеве упоминаются в Киевской летописи под 945, 989 годами; о них свидетельствуют и новые раскопки. Первое каменное укрепление засвидетельствовано на Руси в 1044 г. внутри детинца в Великом Новгороде (Полное собрание русских летописей, III. 211).

57Kosmas, I. 19.

58Легенда Oportet nos fratres (ed. Pekař), 403.

59Так было в Киеве в 989 г. (Лаврентьевская летопись); в замке хорватского князя Людевита в 820 г. (Annales Einhardi, 820, 821); в усадьбе Прибина в Паннонии в 850 г. (Conversio Bag. et Corant. 11).

60«Živ. st. Slov.», I, 824, 831. Термин «стена» засвидетельствован уже в X в.

61Этот термин засвидетельствован уже в IX в. в легенде о св. Мефодии, а затем у Козьмы, пресвитера болгарского («Živ. st. Slov.», I, 845).

62Печи для выпечки хлеба наряду с жилищами римской эпохи найдены, например, в Подбабе у Праги («Živ. st. Slov.», I. 843), у Ярочина и Кистржина (Praehist. Zs., VI. 303; Przeglad arch., 1919, 143), и, таким образом, не подлежит сомнению, что печь была известна в І-ІV вв. н. э. далеко на севере, за Дунаем. Находки В. В. Хвойко у Летичева в Подолии также указывают на II—IV вв. На это же указывает и печь, раскопанная в Лепесовце у Кременца (Известия археологической комиссии, XXIX, 57). Неизвестно, однако, являются ли эти находки славянскими.

63Эта часть делалась из кирпичей. Свод, сделанный из обожженных кирпичей, германцы переняли из Италии и при этом довольно рано, еще до VI в. Однако когда подобное устройство печи перешло к славянам, сказать трудно; повидимому, это произошло значительно позднее.

64«Živ. st. Slov.», I, 848.

65«Živ. st. Slov.», I, 866 (в Man. II. 122 о котле не упоминается).

66Полабские славяне сдавали воск для свечей в качестве дани уже в IX в. См. «Capitul. de villis» Карла Великого, 59, 62.

67В богатых домах князей и бояр высокий стол имелся уже в XI в., в Болгарии еще раньше («Živ. st. Slov.», I, 879). Об истории стола у славян см. Мурко, Gesch. d. Hauses, III. 120.

68Наряду с общеславянским термином [i]ложе [/i](от слова [i]лежати) [/i]уже в X в. появляется и термин [i]постель, постеля [/i]от [i]стьлати. [/i]На ложе наряду со шкурами животных и рогожками клались и подушки из перьев.

69См. А. Преображенский, Этимологический словарь русского языка, 640-641, М., 1910-1916.

70«Živ. st. Slov.», І, 873.

стр.2006

1Я имею в виду прежде всего Ал. Брюкнера, который в своем отрицании пошел дальше других [см. Encyclopedie polská (IV. 2, 149, 1912), Mitologja słowiańska (Kraków, 1918), Mitologja polska (Krakow, 1924) и статью «Mitholo-gische Thesen» (Archiv für slav. Philologie, 1925, 1-2), которую я, однако, не мог использовать]. Другие, как, например, С. Рожнецкий, Е. Аничков, В. Мансикка, А. Погодин, выступают более умеренно.

2Обзор источников по славянской мифологии см. в «Živ. st. Slov.», II, 7-17; об источниках по древней Руси лучше всего см. в работе В. Мансикки, Religion der Ostslaven, I, Quellen. Обзор работ о мифологии см. «Živ. st. Slov.», II, 281-288. Из наиболее важных общих работ последних лет следует привести следующие: I. Máchal, Nákres slov. bajeslovi (Praha, 1891), L. Leger, La mythologie slave (Paris, 1901) и упомянутую уже книгу А. Брюкнера. Важна также статья Е. Аничкова о последних работах, касающихся славянской мифологии, помещенная в журнале «Slavia», II (1923), 527, и критическая статья V. Jagiće, Zur slavischen Mythologie «Archiv für slav. Philologie», XXXVII, 1920, 492.

3Раньше всех других, уже в VІІ-ІХ вв., приняли христианство южные славяне, именно словинцы, заселявшие альпийские земли, затем в тот же период приняли христианство хорваты и сербы. Болгарский князь Борис был крещен в 864 г., а вскоре после него принял христианство и подвластный ему народ. Однако еще в XI в. в Родопе и, бесспорно, в других горских местностях жили язычники. В Чехии и Моравии славяне начали принимать христианство под влиянием апостолов Константина и Мефодия, пришедших в 863 г. (хотя христианство стало проникать в Чехию еще до этого из Ржезно). В Польше князь Мешко крестился в 965 г. В грамоте от 864 г. славяне на Майне упоминаются как «populus noviter ad christianitatem conversus». Однако у полабских и поморских славян язычество сохранялось еще долго, пока в XI и XII вв. его не удалось искоренить. Долго удерживалось язычество и в России. Когда Владимир в 988 г. принял в Киеве христианство, вместе с ним крестилась и его дружина, а вслед за ними относительно скоро христианство приняли не только жители Киева, но и вся полянская земля. За Киевом вскоре последовали и другие племенные центры: Чернигов, Смоленск, Новгород, Псков, Ладога. Однако на другие русские племена христианство не распространилось, а из Киевской летописи мы знаем, что вятичи, радимичи и некоторые другие племена еще в конце XI и начале XII в. оставались языческими. Даже в ХІІІ-ХV вв. во внутренней славянской Руси были еще языческие области, а в окрестностях Новгорода — даже в XVI в. См. «Živ. st. Slov.», I, 231-236, II, 264.

4Подробности см. в «Živ. st. Slov.», II, 1, 9-12.

5E. B. Аничков. Язычество и древняя Русь, СПб., 1914; V. I. Mansikka, Die Religion der Ostslaven, I, Quellen, Helsingfors, 1921. С работой Н. М. Гальковского «Борьба христианства с остатками язычества в древней Руси» (Харьков, 1916) мне познакомиться не удалось.

6Procop., III. 14. «Они считают, что один только Бог, творец молний, является владыкой над всем, и ему приносят в жертву быков и совершают другие священные обряды. Судьбы они не знают и вообще не признают, что она по отношению к людям имеет какую-либо силу; и когда им вот-вот грозит смерть, охваченным ли болезнью или на войне попавшим в опасное положение, то они дают обещание, если спасутся, тотчас же принести богу жертву за свою душу, и, избегнув смерти, они приносят в жертву то, что обещали, и думают, что спасение им куплено ценой этой жертвы. Они почитают и реки, и нимф, и всяких других демонов, приносят жертвы всем им и при помощи этих жертв производят и гадания».

7Свидетельства см. в «Živ. st. Slov.», II, 27-30.

8Первоначальный славянский термин, соответствующий греческому δαιμόνιον, нам неизвестен. В конце языческого периода им, видимо, был славянский [i]дивъ [/i]или б[i]есъ. [/i]Ныне б[i]ес [/i]означает злое существо, христианского дьявола, но первоначально, как об этом свидетельствуют древние источники, языческие [i]бесы [/i]были вообще богами. Слово «дивъ» индоевропейского происхождения. Ср. иранск. [i]div, [/i]зенд. [i]daeva, [/i]инд. [i]deva, [/i]лат. [i]divus, [/i]латышcк. [i]deive, [/i]литовск. [i]devas.[/i]

9См. «Živ. st. Slov.», II, 31, 34 след.

10A. Fischer. Zwyczaje pogrzebowe ludu polskiego, Львов, 1921.

11Отсюда польский хронист XV в. Длугош создал сам (если только этого не было в использованном им источнике) польского бога [i]Nyi, Nyja, [/i]который по другим данным не известен (ed. Przedziecki, I. 47).

12Более подробно о представлениях славян относительно рая мы не можем сказать. Относящееся к 922 году суждение Ибн Фадлана (А. Я.. Гаркави, указ. соч., 99) о рае как прекрасном зеленом саде, в котором умершие сидят в обществе своих знакомых и слуг, едва ли отражает славянские представления.

13Thietmar, VIII. 69 (domesticos colunt deos... hiis immolant); Saxo Gramm. (ed. Holder), 547; Helmold, I. 52 (nam praeter lucos et penates, quibus agri et oppida redundabant); Kosmas, I. 2; Гомилий Опатовицкого (ed. Hecht), 57; Mas'ûdî (Гаркави, указ. соч., 125).

14Подробные данные см. в «Živ. st. Slov.», II, 46 и cл.

15Свидетельства см. там же, II, 42-44.

16См. Mansikka, Religion, I, 177.

17В Слове св. Георгия и св. Иоанна Хрисостома («Živ. st. Slov.», II, 43) название [i]берегиня, [/i]очевидно, связано со словом [i]берег.[/i]

18См. «Živ. st. Slov.», II, 38.

19См. А. Н. Веселовский. Разыскания в области русского духовного стиха. («Сборник отдел. русского языка и слов», СПб., 1890, с. 270-280, XLVI, 1890). О русалиях на Балканах см. работу М. Армандова, Кукери и русалии, София, 1920. Русских русалок изучал Д. Зеленин («Очерки русской мифологии», I, Пг., 1916.).

20Mansikka, Religion, I. 153, 160.

21См. «Živ. st. Slov.», II, 43, 61. На Балканах наряду с названием [i]вила у [/i]сербов и болгар появляется также название [i]дива, самодива [/i]и [i]юда.[/i]

22Там же, 62.

23Чешская «полудница» упоминается уже в XIII в. в чешской глоссе словаря «Mater verborum»; о русском «полуднике» (бес полуденный) см. у Мансикки, Religion, I. 309.

24Свидетельства о почитании их славянами см. в «Živ. st. Slov.», II, 78-80. Следует, однако, тщательно отличать древнюю славянскую традицию от чужеземных влияний.

25См. выше, с. 289.

26См. «Živ. st. Slov.», II, 84.

27Там же, 66, 70.

28Там же, 67-68.

29Там же, 71.

30Часть польских гербовых изображений истолковывается тотемистическими представлениями (J. Klawe. Totemizm i pierw. zjawiska religijne w Polsce. Варшава, 1920).

31Подробнее см. «Živ. st. Slov.», II, 87. К такой точке зрения в последнее время пришел и В. Ягич (Archiv f. slavische Philol., XXXVII, 1920, 501-502).

32Лаврентьевская летопись под 980 годом (ПВЛ, I. 56).

33См., в частности, приведенные выше сочинения Е. Аничкова (прим. 2 на с. 522, 5 на с. 523), работу А. Погодина «Опыт языческой реставрации» (отдельный оттиск), Белград, 1922, а также S. Roźniecki, Perun und Thor, «Archiv für slaw. Philologie, XXIII. 462.

 

34Procop., Bell. Goth., III. 14: «Οεo¸ν μeÜν γaÜρ eÃνα τòν τh½ς a¹στραπh½ς δημιουργòν a¹πάντων κύριον μόνον αu¹τòν νομίζουσι εiÅναι» («Они считают, что один только Бог, творец молний, является владыкой над всем»).

35См. «Živ. st. Slov.», II, 95; Mansikka, Religion, I. 250, 304.

36Лаврентьевская летопись, 31, 52, 53, 72, 77, 78, 114, 116 (ПВЛ, I. 25, 35, 39, 52, 56, 80, 81). В списке повести Гуннлауга о короле Олафе Тригвасоне (995-1000), который побывал у Владимира в Киеве, также упоминаются эти идолы языческих богов и языческий храм в Киеве. См. Mansikka, Religion, I. 334 (cit. Antiquités russes, I. 394 и cл.).

37См. «Živ. st. Slov.», II, 96.

38См. Свидетельства в «Živ. st. Slov.», II, 99.

39Saxo Gramm. (ed. Holder), 578.

40Miklosich, Ethymolog. Wörterbuch, 244.

41Брюкнер в своей книге «Mitologja», 35 след. считает, что культ Перуна образовался в период балто-славянского единства.

42«Živ. st. Slov.», II, 101; Jagić, Archiv für slav. Philol., XXXVII, 1920, 501; Brückner, Mitologia, 35 след.

43«Солнце-царь, сын Сварогов, еже есть Дажьбог». — [i]Прим. ред.[/i]

44См. Mansikka, Religion, I. 66.

45Свидетельства см. в «Živ. st. Slov.», II, 105-106.

46Лаврентьевская летопись (ПВЛ, I. 56).

47Thietmar, VI. 23.

48Bielowski, Mon. Pol. Hist, I. 226.

49Jagić, Archiv f. slav. Philol., IV. 418; Е. В. Аничков, Язычество и древняя Русь, 8, 291.

50См. «Živ. st. Slov.», II, 107-108. Разумеется, если бы Ф. Корш, утверждающий, что имя Сварог было заимствовано у восточных арийцев, был прав, то мы бы должны были считать Сварога божеством, перенятым славянами в древнейшее время у кого-либо из своих иранских соседей: скифов, сарматов или аланов. (См. статью Корша в книге «Zbornik u Slavu» Vatroslava Jagića, 254.)






Не нашли, что искали? Воспользуйтесь поиском:

vikidalka.ru - 2015-2024 год. Все права принадлежат их авторам! Нарушение авторских прав | Нарушение персональных данных